Update Czech translations in OrcaSlicer_cs.po (#13465)

This commit is contained in:
Jakub Hencl
2026-05-05 00:12:34 +02:00
committed by GitHub
parent 62ccd979c6
commit 7ecf2225a4

View File

@@ -11072,7 +11072,7 @@ msgid "Gizmo assemble"
msgstr "Gizmo sestavit"
msgid "Gizmo brim ears"
msgstr "Gizmo přídavky okraje (uši)"
msgstr "Gizmo ouška lemu"
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit"
@@ -12583,13 +12583,13 @@ msgstr ""
"průtokovým poměrem filamentu a případně průtokovým poměrem objektu."
msgid "Set other flow ratios"
msgstr "Set other flow ratios"
msgstr "Nastavit další poměry průtoku"
msgid "Change flow ratios for other extrusion path types."
msgstr "Change flow ratios for other extrusion path types."
msgstr "Změnit poměry průtoku pro další typy extruzních drah."
msgid "First layer flow ratio"
msgstr "First layer flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku první vrstvy"
msgid ""
"This factor affects the amount of material on the first layer for the "
@@ -12598,14 +12598,14 @@ msgid ""
"For the first layer, the actual flow ratio for each path role (does not "
"affect brims and skirts) will be multiplied by this value."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material on the first layer for the "
"extrusion path roles listed in this section.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu na první vrstvě pro role extruzních "
"drah uvedené v této sekci.\n"
"\n"
"For the first layer, the actual flow ratio for each path role (does not "
"affect brims and skirts) will be multiplied by this value."
"Pro první vrstvu bude skutečný poměr průtoku pro každou roli dráhy (neovlivňuje "
"lem a sukni) vynásoben touto hodnotou."
msgid "Outer wall flow ratio"
msgstr "Outer wall flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku vnější stěny"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for outer walls.\n"
@@ -12613,13 +12613,13 @@ msgid ""
"The actual outer wall flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for outer walls.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnější stěny.\n"
"\n"
"The actual outer wall flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro vnější stěny se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Inner wall flow ratio"
msgstr "Inner wall flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku vnitřní stěny"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for inner walls.\n"
@@ -12627,13 +12627,13 @@ msgid ""
"The actual inner wall flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for inner walls.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnitřní stěny.\n"
"\n"
"The actual inner wall flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro vnitřní stěny se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Overhang flow ratio"
msgstr "Overhang flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku převisů"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for overhangs.\n"
@@ -12641,13 +12641,13 @@ msgid ""
"The actual overhang flow used is calculated by multiplying this value by the "
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for overhangs.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro převisy.\n"
"\n"
"The actual overhang flow used is calculated by multiplying this value by the "
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro převisy se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Sparse infill flow ratio"
msgstr "Sparse infill flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku řídké výplně"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for sparse infill.\n"
@@ -12655,13 +12655,13 @@ msgid ""
"The actual sparse infill flow used is calculated by multiplying this value "
"by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for sparse infill.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro řídkou výplň.\n"
"\n"
"The actual sparse infill flow used is calculated by multiplying this value "
"by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro řídkou výplň se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Internal solid infill flow ratio"
msgstr "Internal solid infill flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku vnitřní plné výplně"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for internal solid infill.\n"
@@ -12669,13 +12669,13 @@ msgid ""
"The actual internal solid infill flow used is calculated by multiplying this "
"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for internal solid infill.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnitřní plnou výplň.\n"
"\n"
"The actual internal solid infill flow used is calculated by multiplying this "
"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro vnitřní plnou výplň se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Gap fill flow ratio"
msgstr "Gap fill flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku vyplnění mezer"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for filling the gaps.\n"
@@ -12683,13 +12683,13 @@ msgid ""
"The actual gap filling flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for filling the gaps.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vyplnění mezer.\n"
"\n"
"The actual gap filling flow used is calculated by multiplying this value by "
"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro vyplnění mezer se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Support flow ratio"
msgstr "Support flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku podpěr"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for support.\n"
@@ -12697,13 +12697,13 @@ msgid ""
"The actual support flow used is calculated by multiplying this value by the "
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for support.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro podpěry.\n"
"\n"
"The actual support flow used is calculated by multiplying this value by the "
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro podpěry se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Support interface flow ratio"
msgstr "Support interface flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku rozhraní podpěr"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for the support interface.\n"
@@ -12711,10 +12711,10 @@ msgid ""
"The actual support interface flow used is calculated by multiplying this "
"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for the support interface.\n"
"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro rozhraní podpěr.\n"
"\n"
"The actual support interface flow used is calculated by multiplying this "
"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
"Skutečný průtok pro rozhraní podpěr se vypočítá vynásobením této hodnoty "
"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu."
msgid "Precise wall"
msgstr "Přesná stěna"