diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 2ce84a0cde..719189a6fd 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -11072,7 +11072,7 @@ msgid "Gizmo assemble" msgstr "Gizmo sestavit" msgid "Gizmo brim ears" -msgstr "Gizmo přídavky okraje (uši)" +msgstr "Gizmo ouška lemu" msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" @@ -12583,13 +12583,13 @@ msgstr "" "průtokovým poměrem filamentu a případně průtokovým poměrem objektu." msgid "Set other flow ratios" -msgstr "Set other flow ratios" +msgstr "Nastavit další poměry průtoku" msgid "Change flow ratios for other extrusion path types." -msgstr "Change flow ratios for other extrusion path types." +msgstr "Změnit poměry průtoku pro další typy extruzních drah." msgid "First layer flow ratio" -msgstr "First layer flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku první vrstvy" msgid "" "This factor affects the amount of material on the first layer for the " @@ -12598,14 +12598,14 @@ msgid "" "For the first layer, the actual flow ratio for each path role (does not " "affect brims and skirts) will be multiplied by this value." msgstr "" -"This factor affects the amount of material on the first layer for the " -"extrusion path roles listed in this section.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu na první vrstvě pro role extruzních " +"drah uvedené v této sekci.\n" "\n" -"For the first layer, the actual flow ratio for each path role (does not " -"affect brims and skirts) will be multiplied by this value." +"Pro první vrstvu bude skutečný poměr průtoku pro každou roli dráhy (neovlivňuje " +"lem a sukni) vynásoben touto hodnotou." msgid "Outer wall flow ratio" -msgstr "Outer wall flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku vnější stěny" msgid "" "This factor affects the amount of material for outer walls.\n" @@ -12613,13 +12613,13 @@ msgid "" "The actual outer wall flow used is calculated by multiplying this value by " "the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for outer walls.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnější stěny.\n" "\n" -"The actual outer wall flow used is calculated by multiplying this value by " -"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro vnější stěny se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Inner wall flow ratio" -msgstr "Inner wall flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku vnitřní stěny" msgid "" "This factor affects the amount of material for inner walls.\n" @@ -12627,13 +12627,13 @@ msgid "" "The actual inner wall flow used is calculated by multiplying this value by " "the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for inner walls.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnitřní stěny.\n" "\n" -"The actual inner wall flow used is calculated by multiplying this value by " -"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro vnitřní stěny se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Overhang flow ratio" -msgstr "Overhang flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku převisů" msgid "" "This factor affects the amount of material for overhangs.\n" @@ -12641,13 +12641,13 @@ msgid "" "The actual overhang flow used is calculated by multiplying this value by the " "filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for overhangs.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro převisy.\n" "\n" -"The actual overhang flow used is calculated by multiplying this value by the " -"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro převisy se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Sparse infill flow ratio" -msgstr "Sparse infill flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku řídké výplně" msgid "" "This factor affects the amount of material for sparse infill.\n" @@ -12655,13 +12655,13 @@ msgid "" "The actual sparse infill flow used is calculated by multiplying this value " "by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for sparse infill.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro řídkou výplň.\n" "\n" -"The actual sparse infill flow used is calculated by multiplying this value " -"by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro řídkou výplň se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Internal solid infill flow ratio" -msgstr "Internal solid infill flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku vnitřní plné výplně" msgid "" "This factor affects the amount of material for internal solid infill.\n" @@ -12669,13 +12669,13 @@ msgid "" "The actual internal solid infill flow used is calculated by multiplying this " "value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for internal solid infill.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vnitřní plnou výplň.\n" "\n" -"The actual internal solid infill flow used is calculated by multiplying this " -"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro vnitřní plnou výplň se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Gap fill flow ratio" -msgstr "Gap fill flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku vyplnění mezer" msgid "" "This factor affects the amount of material for filling the gaps.\n" @@ -12683,13 +12683,13 @@ msgid "" "The actual gap filling flow used is calculated by multiplying this value by " "the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for filling the gaps.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro vyplnění mezer.\n" "\n" -"The actual gap filling flow used is calculated by multiplying this value by " -"the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro vyplnění mezer se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Support flow ratio" -msgstr "Support flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku podpěr" msgid "" "This factor affects the amount of material for support.\n" @@ -12697,13 +12697,13 @@ msgid "" "The actual support flow used is calculated by multiplying this value by the " "filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for support.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro podpěry.\n" "\n" -"The actual support flow used is calculated by multiplying this value by the " -"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro podpěry se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Support interface flow ratio" -msgstr "Support interface flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku rozhraní podpěr" msgid "" "This factor affects the amount of material for the support interface.\n" @@ -12711,10 +12711,10 @@ msgid "" "The actual support interface flow used is calculated by multiplying this " "value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" -"This factor affects the amount of material for the support interface.\n" +"Tento faktor ovlivňuje množství materiálu pro rozhraní podpěr.\n" "\n" -"The actual support interface flow used is calculated by multiplying this " -"value by the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." +"Skutečný průtok pro rozhraní podpěr se vypočítá vynásobením této hodnoty " +"poměrem průtoku filamentu a případně také poměrem průtoku objektu." msgid "Precise wall" msgstr "Přesná stěna"