mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-06-28 06:30:32 +00:00
Update Snapmaker_orca_ja by Psych0h3ad
This commit is contained in:
@@ -298,13 +298,13 @@ msgid "Frustum"
|
||||
msgstr "Frustum"
|
||||
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Square"
|
||||
msgstr "四角形"
|
||||
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
msgstr "Hexagon"
|
||||
msgstr "六角形"
|
||||
|
||||
msgid "Keep orientation"
|
||||
msgstr "Keep orientation"
|
||||
msgstr "パーツの向きを維持"
|
||||
|
||||
msgid "Place on cut"
|
||||
msgstr "Place on cut"
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "形状"
|
||||
#. Size in emboss direction
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Depth"
|
||||
msgstr "深さ"
|
||||
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Groove"
|
||||
@@ -368,22 +368,22 @@ msgid "Move cut plane"
|
||||
msgstr "カット面の移動"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
msgid "Change cut mode"
|
||||
msgstr "カットモード変更"
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerance"
|
||||
msgstr "隙間の間隔"
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Drag"
|
||||
|
||||
msgid "Draw cut line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カットラインを描く"
|
||||
|
||||
msgid "Left click"
|
||||
msgstr "Left click"
|
||||
msgstr "左クリック"
|
||||
|
||||
msgid "Add connector"
|
||||
msgstr "Add connector"
|
||||
@@ -392,19 +392,19 @@ msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Right click"
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector"
|
||||
msgstr "Remove connector"
|
||||
msgstr "継ぎ手を削除"
|
||||
|
||||
msgid "Move connector"
|
||||
msgstr "Move connector"
|
||||
msgstr "継ぎ手を移動"
|
||||
|
||||
msgid "Add connector to selection"
|
||||
msgstr "Add connector to selection"
|
||||
msgstr "継ぎ手を選択リストに追加"
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector from selection"
|
||||
msgstr "Remove connector from selection"
|
||||
msgstr "継ぎ手を選択リストから削除"
|
||||
|
||||
msgid "Select all connectors"
|
||||
msgstr "Select all connectors"
|
||||
msgstr "すべての継ぎ手を選択"
|
||||
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "カット"
|
||||
@@ -456,10 +456,10 @@ msgid "Reset cutting plane"
|
||||
msgstr "カット面をリセット"
|
||||
|
||||
msgid "Edit connectors"
|
||||
msgstr "Edit connectors"
|
||||
msgstr "継ぎ手を編集"
|
||||
|
||||
msgid "Add connectors"
|
||||
msgstr "Add connectors"
|
||||
msgstr "継ぎ手を追加"
|
||||
|
||||
msgid "Reset cut"
|
||||
msgstr "カットをリセット"
|
||||
@@ -468,19 +468,19 @@ msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
|
||||
msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除"
|
||||
|
||||
msgid "Upper part"
|
||||
msgstr "Upper part"
|
||||
msgstr "上側の部品"
|
||||
|
||||
msgid "Lower part"
|
||||
msgstr "Lower part"
|
||||
msgstr "下側の部品"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Keep"
|
||||
msgstr "維持"
|
||||
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Flip"
|
||||
msgstr "ひっくり返す"
|
||||
|
||||
msgid "After cut"
|
||||
msgstr "After cut"
|
||||
msgstr "カット後"
|
||||
|
||||
msgid "Cut to parts"
|
||||
msgstr "パーツに割り切る"
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid connectors detected"
|
||||
msgstr "Invalid connectors detected"
|
||||
msgstr "無効な継ぎ手が見つかりました"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
|
||||
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Text Gap"
|
||||
msgstr "Text Gap"
|
||||
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Angle"
|
||||
msgstr "角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Embeded\n"
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Shift + Mouse move up or down"
|
||||
msgstr "Shift + Mouse move up or down"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text"
|
||||
msgstr "Rotate text"
|
||||
msgstr "文字を回転"
|
||||
|
||||
msgid "Text shape"
|
||||
msgstr "文字形状"
|
||||
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid "Resume Printing(problem solved)"
|
||||
msgstr "Resume Printing (problem solved)"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Printing"
|
||||
msgstr "Stop Printing"
|
||||
msgstr "印刷停止"
|
||||
|
||||
msgid "Check Assistant"
|
||||
msgstr "Check Assistant"
|
||||
@@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||
msgstr "Filament Extruded, Continue"
|
||||
|
||||
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||
msgstr "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||
msgstr "まだ押し出されていません、再試行"
|
||||
|
||||
msgid "Finished, Continue"
|
||||
msgstr "Finished, Continue"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user