From 4b92d865ef354128814cb937c04a85aa8770cdd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyeliu Date: Fri, 21 Nov 2025 15:26:59 +0800 Subject: [PATCH] Update Snapmaker_orca_ja by Psych0h3ad --- localization/i18n/ja/Snapmaker_Orca_ja.po | 50 +++++++++++------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ja/Snapmaker_Orca_ja.po b/localization/i18n/ja/Snapmaker_Orca_ja.po index b5fc9b07ae..2e6f408ab6 100644 --- a/localization/i18n/ja/Snapmaker_Orca_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/Snapmaker_Orca_ja.po @@ -298,13 +298,13 @@ msgid "Frustum" msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "四角形" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "六角形" msgid "Keep orientation" -msgstr "Keep orientation" +msgstr "パーツの向きを維持" msgid "Place on cut" msgstr "Place on cut" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "形状" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Depth" -msgstr "Depth" +msgstr "深さ" msgid "Groove" msgstr "Groove" @@ -368,22 +368,22 @@ msgid "Move cut plane" msgstr "カット面の移動" msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "モード" msgid "Change cut mode" msgstr "カットモード変更" msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" +msgstr "隙間の間隔" msgid "Drag" msgstr "Drag" msgid "Draw cut line" -msgstr "" +msgstr "カットラインを描く" msgid "Left click" -msgstr "Left click" +msgstr "左クリック" msgid "Add connector" msgstr "Add connector" @@ -392,19 +392,19 @@ msgid "Right click" msgstr "Right click" msgid "Remove connector" -msgstr "Remove connector" +msgstr "継ぎ手を削除" msgid "Move connector" -msgstr "Move connector" +msgstr "継ぎ手を移動" msgid "Add connector to selection" -msgstr "Add connector to selection" +msgstr "継ぎ手を選択リストに追加" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "Remove connector from selection" +msgstr "継ぎ手を選択リストから削除" msgid "Select all connectors" -msgstr "Select all connectors" +msgstr "すべての継ぎ手を選択" msgid "Cut" msgstr "カット" @@ -456,10 +456,10 @@ msgid "Reset cutting plane" msgstr "カット面をリセット" msgid "Edit connectors" -msgstr "Edit connectors" +msgstr "継ぎ手を編集" msgid "Add connectors" -msgstr "Add connectors" +msgstr "継ぎ手を追加" msgid "Reset cut" msgstr "カットをリセット" @@ -468,19 +468,19 @@ msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除" msgid "Upper part" -msgstr "Upper part" +msgstr "上側の部品" msgid "Lower part" -msgstr "Lower part" +msgstr "下側の部品" msgid "Keep" -msgstr "Keep" +msgstr "維持" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "ひっくり返す" msgid "After cut" -msgstr "After cut" +msgstr "カット後" msgid "Cut to parts" msgstr "パーツに割り切る" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "Invalid connectors detected" +msgstr "無効な継ぎ手が見つかりました" #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Text Gap" msgstr "Text Gap" msgid "Angle" -msgstr "Angle" +msgstr "角度" msgid "" "Embeded\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Shift + Mouse move up or down" msgstr "Shift + Mouse move up or down" msgid "Rotate text" -msgstr "Rotate text" +msgstr "文字を回転" msgid "Text shape" msgstr "文字形状" @@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid "Resume Printing(problem solved)" msgstr "Resume Printing (problem solved)" msgid "Stop Printing" -msgstr "Stop Printing" +msgstr "印刷停止" msgid "Check Assistant" msgstr "Check Assistant" @@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Filament Extruded, Continue" msgstr "Filament Extruded, Continue" msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "まだ押し出されていません、再試行" msgid "Finished, Continue" msgstr "Finished, Continue"