mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 17:12:07 +00:00
Hide some non-applicable settings for tree supports to prevent confusion (#12367)
Hide tree support parameters not in use - hide independent support layer height for organic tree support - hide threshold overlap for tree supports Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -15547,8 +15547,10 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
|
||||
@@ -18218,11 +18218,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Pendent màxim"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es generarà un suport per a voladissos l'angle de pendent dels quals estigui "
|
||||
"per sota del llindar."
|
||||
"Es generarà suport per als voladissos l'angle de pendent dels quals estigui per sota del llindar."
|
||||
"Com més petit sigui aquest valor, més inclinat serà el voladís que es pot imprimir sense suport.\n"
|
||||
"Nota: si s'estableix a 0, els suports normals utilitzen en el seu lloc la Superposició de llindars, "
|
||||
"mentre que els suports en arbre tornen al valor predeterminat de 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Superposició de llindars"
|
||||
|
||||
@@ -17715,10 +17715,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Prahový úhel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpěry budou generovány pro převisy s úhlem sklonu pod nastaveným prahem."
|
||||
"Podpěry budou generovány pro převisy s úhlem sklonu pod nastaveným prahem. "
|
||||
"Čím menší je tato hodnota, tím strmější převis lze tisknout bez podpěr.\n"
|
||||
"Poznámka: Pokud je nastavena na 0, běžné podpěry místo toho použijí Hraniční překrytí, "
|
||||
"zatímco stromové podpěry se vrátí na výchozí hodnotu 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Prahové překrytí"
|
||||
|
||||
@@ -18337,11 +18337,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Schwellenwinkel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Überhänge, deren Neigungswinkel unter diesem Wert liegt, werden Stützen "
|
||||
"generiert."
|
||||
"Für Überhänge, deren Neigungswinkel unter diesem Schwellwert liegt, werden Stützen generiert."
|
||||
"Je kleiner dieser Wert ist, desto steiler kann der Überhang ohne Stützen gedruckt werden.\n"
|
||||
"Hinweis: Bei 0 verwenden normale Stützen stattdessen die Schwellwertüberlappung, "
|
||||
"während Baumstützen auf den Standardwert 30 zurückfallen."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Schwellwertüberlappung"
|
||||
|
||||
@@ -15900,11 +15900,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below this "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18482,11 +18482,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Pendiente máxima"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se generará un soporte para los voladizos cuyo ángulo de inclinación sea "
|
||||
"inferior al umbral."
|
||||
"Se generará soporte para los voladizos cuyo ángulo de inclinación sea inferior al umbral."
|
||||
"Cuanto menor sea este valor, más pronunciado podrá ser el voladizo que se imprima sin soporte.\n"
|
||||
"Nota: Si se establece en 0, los soportes normales usarán en su lugar Umbral de solapamiento, "
|
||||
"mientras que los soportes de árbol volverán al valor predeterminado de 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Umbral de solapamiento"
|
||||
|
||||
@@ -18458,11 +18458,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Angle de seuil"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un support sera généré pour les surplombs dont l'angle de pente est "
|
||||
"inférieur au seuil."
|
||||
"Un support sera généré pour les surplombs dont l'angle de pente est inférieur au seuil."
|
||||
"Plus cette valeur est petite, plus le surplomb imprimable sans support est raide.\n"
|
||||
"Remarque : si elle est définie sur 0, les supports normaux utilisent à la place Chevauchement du seuil, "
|
||||
"tandis que les supports arborescents reviennent à la valeur par défaut de 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Chevauchement du seuil"
|
||||
|
||||
@@ -18080,11 +18080,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Dőlésszög küszöbértéke"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az olyan túlnyúlásoknál, amelynek dőlésszöge ez alatt az érték alatt van, "
|
||||
"támasz fog generálódni."
|
||||
"Az olyan túlnyúlásoknál, amelynek dőlésszöge ez alatt az érték alatt van, támasz fog generálódni."
|
||||
"Minél kisebb ez az érték, annál meredekebb a túlnyúlás, amely alátámasztás nélkül nyomtatható.\n"
|
||||
"Megjegyzés: Ha 0-ra van állítva, a normál támaszok a Küszöbátfedést használják, "
|
||||
"míg a fa típusú támaszok az alapértelmezett 30-as értékre térnek vissza."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Átfedési küszöbérték"
|
||||
|
||||
@@ -18330,11 +18330,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Angolo di soglia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I supporti verranno generati per le sporgenze il cui angolo di inclinazione "
|
||||
"è inferiore a questa soglia."
|
||||
"I supporti verranno generati per gli sbalzi il cui angolo di inclinazione è inferiore alla soglia."
|
||||
"Più piccolo è questo valore, più ripido sarà lo sbalzo che può essere stampato senza supporto.\n"
|
||||
"Nota: se impostato su 0, i supporti normali useranno invece Soglia sovrapposizione, "
|
||||
"mentre i supporti ad albero torneranno al valore predefinito di 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Soglia sovrapposizione"
|
||||
|
||||
@@ -16618,18 +16618,27 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "閾値角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "オーバーハングの角度がこの閾値以下になる場合、サポートを生成します"
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オーバーハングの角度がこの閾値以下になる場合、サポートを生成します"
|
||||
"この値が小さいほど、サポートなしで印刷できるオーバーハングの急勾配になります。\n"
|
||||
"注: 0 に設定すると、通常のサポートは代わりに閾値オーバーラップを使用しますが、"
|
||||
"ツリーサポートはデフォルト値の 30 に戻ります。"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閾値の重複"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If threshold angle is zero, support will be generated for overhangs whose "
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"しきい値角度がゼロの場合、オーバーラップがしきい値を下回るオーバーハングに対"
|
||||
"してサポートが生成されます。この値が小さいほど、サポートなしで印刷できるオ"
|
||||
"ーバーハングの角度が急になります。"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch angle"
|
||||
msgstr "ツリーサポート枝アングル"
|
||||
|
||||
@@ -17001,9 +17001,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "임계값 각도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "경사각이 임계값 미만인 오버행에 서포트가 생성됩니다."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기울기 각도가 임계값보다 작은 오버행에 대해 서포트가 생성됩니다."
|
||||
"이 값이 작을수록 서포트 없이 출력할 수 있는 오버행이 더 가파릅니다.\n"
|
||||
"참고: 0으로 설정하면 일반 서포트는 대신 임계값 중복을 사용하고, "
|
||||
"트리 서포트는 기본값 30으로 돌아갑니다."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "임계값 중복"
|
||||
|
||||
@@ -17986,10 +17986,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Ribinis kampas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iškyšoms, kurių nuolydžio kampas yra mažesnis už ribą, bus sukurta atrama."
|
||||
"Atramos bus generuojamos iškyšoms, kurių nuolydžio kampas yra mažesnis už slenkstį."
|
||||
"Kuo mažesnė ši reikšmė, tuo statesnę iškyšą galima spausdinti be atramų.\n"
|
||||
"Pastaba: jei nustatyta 0, įprastos atramos vietoje naudoja Slenksčio persidengimas, "
|
||||
"o medžio tipo atramos grįžta prie numatytosios 30 reikšmės."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Slenksčio persidengimas"
|
||||
|
||||
@@ -17993,11 +17993,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Drempel hoek"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zal ondersteuning support gegenereerd worden voor overhangende hoeken "
|
||||
"waarvan de hellingshoek lager is dan deze drempel."
|
||||
"Er zal ondersteuning support gegenereerd worden voor overhangende hoeken waarvan de hellingshoek lager is dan deze drempel."
|
||||
"Hoe kleiner deze waarde is, hoe steiler de overhang die zonder ondersteuning kan worden geprint.\n"
|
||||
"Opmerking: Indien ingesteld op 0, gebruiken normale ondersteuningen in plaats daarvan de drempelwaarde voor overlap,"
|
||||
"terwijl boomstructuurondersteuningen terugvallen op een standaardwaarde van 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Threshold overlap"
|
||||
@@ -18007,9 +18011,9 @@ msgid ""
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If threshold angle is zero, support will be generated for overhangs whose "
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
"Als de drempelhoek nul is, wordt er ondersteuning gegenereerd voor overhangen waarvan de overlap "
|
||||
"onder de drempelwaarde ligt. Hoe kleiner deze waarde is, hoe steiler de overhang die zonder "
|
||||
"ondersteuning kan worden geprint."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch angle"
|
||||
msgstr "Tree support vertakkingshoek"
|
||||
|
||||
@@ -17424,11 +17424,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Kąt progowy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpora zostanie wygenerowana dla nawisów, których kąt nachylenia jest "
|
||||
"poniżej tego progu."
|
||||
"Podpora zostanie wygenerowana dla nawisów, których kąt nachylenia jest poniżej tego progu."
|
||||
"Im mniejsza jest ta wartość, tym bardziej stromy nawis można wydrukować bez podpór.\n"
|
||||
"Uwaga: Jeśli ustawiono na 0, normalne podpory używają zamiast tego progu nakładania się, "
|
||||
"podpory drzewne wracają do domyślnej wartości 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Próg nakładania"
|
||||
|
||||
@@ -18156,11 +18156,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Ângulo limiar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O suporte será gerado para saliências cujo ângulo de inclinação estiver "
|
||||
"abaixo do limiar."
|
||||
"O suporte será gerado para saliências cujo ângulo de inclinação esteja abaixo do limiar."
|
||||
"Quanto menor esse valor, mais íngreme será a saliência que pode ser impressa sem suporte.\n"
|
||||
"Observação: se definido como 0, os suportes normais usarão Sobreposição de limiar, "
|
||||
"enquanto os suportes em árvore voltarão ao valor padrão de 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Sobreposição de limiar"
|
||||
|
||||
@@ -18646,11 +18646,15 @@ msgstr "Максимальный угол"
|
||||
# поддержки при этом будут использовать угол по умолчанию (30°)" ВНИМАНИЕ:
|
||||
# последнее предложение – особенность PR
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Генерировать поддержки для поверхностей, угол нависания которых "
|
||||
"(относительно стола) меньше указанного тут значения."
|
||||
"Создавать поддержки для поверхностей с указанным или более острым углом нависания над столом. "
|
||||
"С понижением угла повышается допустимый наклон поверхности для печати без поддержки.\n"
|
||||
"Примечание: используйте 0° для переключения обычных поддержек в режим обнаружения нависаний по проценту выноса линии. "
|
||||
"Древовидные поддержки при этом будут использовать угол по умолчанию (30°)"
|
||||
|
||||
# ??? Порог перекрытия периметров
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
|
||||
@@ -17804,9 +17804,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Gräns vinkel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "Support skapas för överhäng vars sluttning är under denna gräns."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Support skapas för överhäng vars sluttning är under denna gräns."
|
||||
"Ju mindre detta värde är, desto brantare överhäng kan skrivas ut utan stöd.\n"
|
||||
"Obs: Om det är satt till 0 använder vanliga stöd istället tröskelöverlappningen, "
|
||||
"medan trädstöd faller tillbaka till ett standardvärde på 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Threshold overlap"
|
||||
@@ -17816,9 +17822,9 @@ msgid ""
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If threshold angle is zero, support will be generated for overhangs whose "
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
"Om tröskelvinkeln är noll genereras stöd för överhäng vars överlappning "
|
||||
"är under tröskeln. Ju mindre detta värde är, desto brantare är det överhäng "
|
||||
"som kan skrivas ut utan stöd."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch angle"
|
||||
msgstr "Tree support grenarnas vinkel"
|
||||
|
||||
@@ -17908,9 +17908,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Destek açısı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "Eğim açısı eşiğin altında olan çıkmalar için destek oluşturulacaktır."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğim açısı eşik değerinin altında olan çıkıntılar için destek oluşturulacaktır."
|
||||
"Bu değer ne kadar küçükse, desteksiz yazdırılabilecek çıkıntı o kadar dik olur.\n"
|
||||
"Not: 0 olarak ayarlanırsa, normal destekler bunun yerine Eşik çakışması kullanır, "
|
||||
"ağaç destekler ise varsayılan 30 değerine geri döner."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Eşik çakışması"
|
||||
|
||||
@@ -17405,9 +17405,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Кут порога"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "Буде створена опора для нависань з кутом нахилу нижче порогу."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Буде створена опора для нависань з кутом нахилу нижче порогу."
|
||||
"Чим менше це значення, тим крутіше нависання можна надрукувати без підтримки.\n"
|
||||
"Примітка: Якщо встановлено значення 0, звичайні опори використовують перекриття "
|
||||
"порогу, тоді як опори дерев повертаються до значення за замовчуванням 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Поріг накладання"
|
||||
|
||||
@@ -17604,9 +17604,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Góc ngưỡng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "Support sẽ được tạo cho phần nhô có góc dốc dưới ngưỡng."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ sẽ được tạo cho các phần nhô có góc dốc thấp hơn ngưỡng."
|
||||
"Giá trị này càng nhỏ, phần nhô có thể in không cần hỗ trợ càng dốc.\n"
|
||||
"Lưu ý: Nếu đặt thành 0, hỗ trợ thường sẽ dùng Chồng lấp ngưỡng thay thế, "
|
||||
"còn hỗ trợ dạng cây sẽ quay về giá trị mặc định là 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Chồng lấp ngưỡng"
|
||||
|
||||
@@ -16572,9 +16572,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "阈值角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "将会为悬垂角度低于阈值的模型表面生成支撑。"
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将会为倾斜角度低于阈值的悬垂生成支撑。"
|
||||
"该值越小,可在不使用支撑的情况下打印的悬垂就越陡。\n"
|
||||
"注意:若设置为 0,普通支撑将改用阈值支撑比例,"
|
||||
"而树状支撑将回退到默认值 30。"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "阈值支撑比例"
|
||||
|
||||
@@ -16705,9 +16705,15 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "臨界值角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold."
|
||||
msgstr "將會為懸空角度低於臨界值的模型表面產生支撐。"
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將會為傾斜角度低於臨界值的懸垂產生支撐。"
|
||||
"數值越小,代表可以在不使用支撐的情況下列印更陡峭的懸垂結構。\n"
|
||||
"注意:若設為 0,一般支撐會改用閾值疊加比例,"
|
||||
"而樹狀支撐則會回退到預設值 30。"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "閾值疊加比例"
|
||||
|
||||
@@ -6183,7 +6183,10 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
||||
def = this->add("support_threshold_angle", coInt);
|
||||
def->label = L("Threshold angle");
|
||||
def->category = L("Support");
|
||||
def->tooltip = L("Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold.");
|
||||
def->tooltip = L("Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30.");
|
||||
def->sidetext = u8"°"; // degrees, don't need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 90;
|
||||
|
||||
@@ -546,8 +546,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
||||
void ConfigManipulation::apply_null_fff_config(DynamicPrintConfig *config, std::vector<std::string> const &keys, std::map<ObjectBase *, ModelConfig *> const &configs)
|
||||
{
|
||||
for (auto &k : keys) {
|
||||
if (/*k == "adaptive_layer_height" || */ k == "independent_support_layer_height" || k == "enable_support" ||
|
||||
k == "detect_thin_wall" || k == "tree_support_adaptive_layer_height")
|
||||
if (k == "independent_support_layer_height" || k == "enable_support" || k == "detect_thin_wall")
|
||||
config->set_key_value(k, new ConfigOptionBool(true));
|
||||
else if (k == "wall_loops")
|
||||
config->set_key_value(k, new ConfigOptionInt(0));
|
||||
@@ -742,19 +741,20 @@ void ConfigManipulation::toggle_print_fff_options(DynamicPrintConfig *config, co
|
||||
//toggle_field("support_closing_radius", have_support_material && support_style == smsSnug);
|
||||
|
||||
bool support_is_tree = config->opt_bool("enable_support") && is_tree(support_type);
|
||||
bool support_is_normal_tree = support_is_tree && support_style != smsTreeOrganic &&
|
||||
// Orca: use organic as default
|
||||
support_style != smsDefault;
|
||||
bool support_is_organic = support_is_tree && !support_is_normal_tree;
|
||||
// settings shared by normal and organic trees
|
||||
for (auto el : {"tree_support_branch_angle", "tree_support_branch_distance", "tree_support_branch_diameter" })
|
||||
toggle_line(el, support_is_normal_tree);
|
||||
bool support_is_organic = support_is_tree && (support_style == smsTreeOrganic || support_style == smsDefault);
|
||||
bool support_is_normal_tree = support_is_tree && !support_is_organic;
|
||||
|
||||
// hide settings that are not used by tree supports
|
||||
toggle_line("support_threshold_overlap", !support_is_tree); // ORCA: tree supports do not use Threshold Overlap
|
||||
// settings specific to normal trees
|
||||
for (auto el : {"tree_support_auto_brim", "tree_support_brim_width", "tree_support_adaptive_layer_height"})
|
||||
for (auto el : {"tree_support_branch_angle", "tree_support_branch_distance", "tree_support_branch_diameter", "tree_support_auto_brim", "tree_support_brim_width"})
|
||||
toggle_line(el, support_is_normal_tree);
|
||||
// settings specific to organic trees
|
||||
for (auto el : {"tree_support_branch_angle_organic", "tree_support_branch_distance_organic", "tree_support_branch_diameter_organic", "tree_support_angle_slow", "tree_support_tip_diameter", "tree_support_top_rate", "tree_support_branch_diameter_angle"})
|
||||
toggle_line(el, support_is_organic);
|
||||
// ORCA: Independent support layer height is not compatible with organic tree supports,
|
||||
// as they rely on the support layers being the same as the object layers to determine where to place branches.
|
||||
toggle_line("independent_support_layer_height", have_support_material && !support_is_organic);
|
||||
|
||||
toggle_field("tree_support_brim_width", support_is_tree && !config->opt_bool("tree_support_auto_brim"));
|
||||
// tree support use max_bridge_length instead of bridge_no_support
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user