mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-16 18:12:10 +00:00
Update zh_TW translations (#11514)
* Replace Simplified Chinese in `OrcaSlicer_zh_TW.po` with Traditional ones, fix '制', and add missing translatinos * Fix settings -> system language selector (`Perefences.cpp`): 繁体 -> 繁體 * Two missing translation in `text.js`
This commit is contained in:
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
@@ -4732,10 +4732,10 @@ msgid "Add plate"
|
||||
msgstr "新增列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient all/selected objects"
|
||||
msgstr "自动定位所有/选定的对象"
|
||||
msgstr "自動旋轉所有/選取物件的方向"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient all objects on current plate"
|
||||
msgstr "自动调整当前板上的所有对象"
|
||||
msgstr "自動旋轉目前板上所有物件的方向"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange all objects"
|
||||
msgstr "全域整理"
|
||||
@@ -7384,7 +7384,7 @@ msgid "Browse"
|
||||
msgstr "瀏覽"
|
||||
|
||||
msgid "Choose folder for downloaded items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇下載項目的目標資料夾"
|
||||
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr "選擇下載資料夾"
|
||||
@@ -7411,7 +7411,7 @@ msgid "Metric"
|
||||
msgstr "公制"
|
||||
|
||||
msgid "Imperial"
|
||||
msgstr "英製"
|
||||
msgstr "英制"
|
||||
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "單位"
|
||||
@@ -7454,10 +7454,10 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr "啟動時顯示啟動動畫。"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下載資料夾"
|
||||
|
||||
msgid "Target folder for downloaded items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下載項目的存放資料夾"
|
||||
|
||||
msgid "Load All"
|
||||
msgstr "載入全部"
|
||||
@@ -7478,13 +7478,13 @@ msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF fil
|
||||
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近開啟的檔案上限"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum count of recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近開啟的檔案上限"
|
||||
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在最近開啟的檔案中加入 STL/STEP 檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
|
||||
@@ -7526,7 +7526,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺。"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(需要重啟程式)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7582,11 +7582,11 @@ msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr "如果啟用,則使用自由鏡頭。若未啟用,則使用受限鏡頭。"
|
||||
|
||||
msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
|
||||
msgstr "交换鼠标按钮的平移与旋转功能"
|
||||
msgstr "對調滑鼠的平移與旋轉按鍵"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate functions."
|
||||
msgstr "启用后,将左键和右键的平移与旋转功能对调"
|
||||
msgstr "啟用後,對調滑鼠左鍵與右鍵的平移與旋轉功能。"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse mouse zoom"
|
||||
msgstr "反轉滑鼠滾輪縮放方向"
|
||||
@@ -9772,12 +9772,11 @@ msgid ""
|
||||
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
|
||||
"the current project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自动调整选定零件/所有零件的方向,\n"
|
||||
"有选定零件时调整选定零件的朝向,\n"
|
||||
"没有选择零件时调整当项目所有零件的朝向"
|
||||
"自動旋轉選取的物件或所有物件的方向。當有物件被選取時,僅自動旋轉選取的物件。無選取的物件時,"
|
||||
"會自動旋轉專案中的所有物件。"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||
msgstr "自动调整活动板上的所有物体的方向。"
|
||||
msgstr "自動旋轉目前板上所有物件的方向"
|
||||
|
||||
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
|
||||
msgstr "摺疊/展開 側邊欄"
|
||||
|
||||
@@ -986,8 +986,6 @@ var LangText = {
|
||||
t90: "3D 模型",
|
||||
t91: "下載3D模型",
|
||||
t92: "Bambu聖誕小屋",
|
||||
orca1: "Edit Project Info",
|
||||
orca2: "no model information",
|
||||
wk1: "快速入門指南",
|
||||
wk2: "本文介紹了 Orca Slicer 的最基本用法。它指導用戶配置軟體,創建項目,並逐步完成第一個列印任務。",
|
||||
wk3: "基於項目的工作流",
|
||||
@@ -1004,6 +1002,8 @@ var LangText = {
|
||||
wk14: "與 STL 相比,STEP 帶來了更多有效的資訊。由於 STEP 的高精度,切片時可以生成更多的圓弧路徑。STEP 還包括模型每個零件的組裝關係,可分割模型後恢復裝配視圖。",
|
||||
wk15: "3D文本",
|
||||
wk16: "使用3D文字工具,使用者可以輕鬆地在項目中建立各種3D文字形狀,使模型更加個性化。Orca Slicer 提供了數十種字體,並支援粗體和斜體樣式,使文字具有更大的靈活性。",
|
||||
orca1: "編輯專案資訊",
|
||||
orca2: "沒有模型相關資訊",
|
||||
},
|
||||
ru_RU: {
|
||||
t1: "Приветствуем в Orca Slicer!",
|
||||
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ wxBoxSizer *PreferencesDialog::create_item_language_combobox(wxString title, wxS
|
||||
language_name = wxString::FromUTF8("\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87\x28\xe7\xae\x80\xe4\xbd\x93\x29");
|
||||
}
|
||||
else if (vlist[i] == wxLocale::GetLanguageInfo(wxLANGUAGE_CHINESE)) {
|
||||
language_name = wxString::FromUTF8("\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87\x28\xe7\xb9\x81\xe4\xbd\x93\x29");
|
||||
language_name = wxString::FromUTF8("\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87\x28\xe7\xb9\x81\xe9\xab\x94\x29");
|
||||
}
|
||||
else if (vlist[i] == wxLocale::GetLanguageInfo(wxLANGUAGE_SPANISH)) {
|
||||
language_name = wxString::FromUTF8("\x45\x73\x70\x61\xc3\xb1\x6f\x6c");
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user