mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Improve the language on some strings (#13553)
Co-authored-by: Ian Bassi <ian.bassi@outlook.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1c7022f4c8
commit
e90e22ae82
@@ -1725,7 +1725,8 @@ msgstr "正在讀取設定檔"
|
||||
msgid "Click to download new version in default browser: %s"
|
||||
msgstr "在預設瀏覽器中開啟頁面下載最新版本: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The Orca Slicer needs an upgrade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OrcaSlicer needs an update"
|
||||
msgstr "Orca Slicer 需要進行升級"
|
||||
|
||||
msgid "This is the newest version."
|
||||
@@ -2186,10 +2187,10 @@ msgstr "從公尺轉換"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "恢復到公尺"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgid "Assemble the selected objects into an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "組合所選物件為一個多零件物件"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with single part"
|
||||
msgid "Assemble the selected objects into an object with single part"
|
||||
msgstr "組合所選物件為一個單零件物件"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh boolean"
|
||||
@@ -5508,7 +5509,7 @@ msgstr "傳送給多個列印設備"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "快捷鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
|
||||
msgid "Show the list of keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "顯示快捷鍵清單"
|
||||
|
||||
msgid "Setup Wizard"
|
||||
@@ -8382,7 +8383,8 @@ msgstr "將網頁連結關聯到 OrcaSlicer"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "開發者"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr "開發者模式"
|
||||
|
||||
msgid "Skip AMS blacklist check"
|
||||
@@ -18203,7 +18205,7 @@ msgstr "名稱不能超過40個字元。"
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr "請在您的列印板上找到最佳線條"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion"
|
||||
msgid "Please find the corner with the perfect degree of extrusion"
|
||||
msgstr "請找到最完美的列印角度"
|
||||
|
||||
msgid "Input Value"
|
||||
@@ -18952,7 +18954,8 @@ msgstr "建立"
|
||||
msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor."
|
||||
msgstr "廠牌尚未選擇,請重新選擇廠牌。"
|
||||
|
||||
msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom vendor is missing, please input custom vendor."
|
||||
msgstr "自訂廠牌尚未輸入,請輸入自訂廠牌。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18983,8 +18986,8 @@ msgstr "尚未選擇列印設備或預設,請至少選擇一個。"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Filament name %s you created already exists.\n"
|
||||
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
"If you continue, the preset created will be displayed with its full name. "
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所建立的線材名稱 %s 已經存在。\n"
|
||||
"如果繼續建立,預設將顯示完整的名稱。是否要繼續?"
|
||||
@@ -20798,7 +20801,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save wasted filament by flushing it into support/"
|
||||
"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/"
|
||||
"objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"廢料運用到支撐/物件/填充中\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user