mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Improve the language on some strings (#13553)
Co-authored-by: Ian Bassi <ian.bassi@outlook.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1c7022f4c8
commit
e90e22ae82
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Carregando configuração"
|
||||
msgid "Click to download new version in default browser: %s"
|
||||
msgstr "Clique para baixar a nova versão no navegador padrão: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The Orca Slicer needs an upgrade"
|
||||
msgid "OrcaSlicer needs an update"
|
||||
msgstr "O OrcaSlicer precisa de uma atualização"
|
||||
|
||||
msgid "This is the newest version."
|
||||
@@ -2254,10 +2254,10 @@ msgstr "Converter de metros"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar para metros"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgid "Assemble the selected objects into an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Montar os objetos selecionados em um objeto com várias peças"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with single part"
|
||||
msgid "Assemble the selected objects into an object with single part"
|
||||
msgstr "Montar os objetos selecionados em um objeto com uma única peça"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh boolean"
|
||||
@@ -5745,8 +5745,8 @@ msgstr "Enviar para multi-dispositivo"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostrar a lista dos atalhos de teclado"
|
||||
msgid "Show the list of keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Mostrar a lista de atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
msgid "Setup Wizard"
|
||||
msgstr "Assistente de Configuração"
|
||||
@@ -8832,8 +8832,8 @@ msgstr "Associar links da web ao OrcaSlicer"
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Modo de Desenvolvimento"
|
||||
msgid "Developer mode"
|
||||
msgstr "Modo de Desenvolvedor"
|
||||
|
||||
msgid "Skip AMS blacklist check"
|
||||
msgstr "Pular verificação de lista negra AMS"
|
||||
@@ -19906,8 +19906,8 @@ msgstr "O nome não pode ter mais de 40 caracteres."
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr "Por favor, encontre a melhor linha em sua placa"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion"
|
||||
msgstr "Por favor, encontre o canto com grau perfeito de extrusão"
|
||||
msgid "Please find the corner with the perfect degree of extrusion"
|
||||
msgstr "Por favor, encontre o canto com o grau perfeito de extrusão"
|
||||
|
||||
msgid "Input Value"
|
||||
msgstr "Valor de entrada"
|
||||
@@ -20677,11 +20677,11 @@ msgid "Create"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor."
|
||||
msgstr "Fornecedor não está selecionado, por favor reselecione o fornecedor."
|
||||
msgstr "O fornecedor não está selecionado, por favor reselecione o fornecedor."
|
||||
|
||||
msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor."
|
||||
msgid "Custom vendor is missing, please input custom vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O fornecedor personalizado não foi inserido, por favor insira o fornecedor "
|
||||
"O fornecedor personalizado está faltando, por favor insira o fornecedor "
|
||||
"personalizado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -20721,12 +20721,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Filament name %s you created already exists.\n"
|
||||
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
"If you continue, the preset created will be displayed with its full name. "
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nome do Filamento %s que você criou já existe.\n"
|
||||
"Se você continuar a criação, a predefinição criada será exibida com o seu "
|
||||
"nome completo. Você quer continuar?"
|
||||
"Se você continuar, a predefinição criada será exibida com o seu nome "
|
||||
"completo. Você quer continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22742,11 +22742,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save wasted filament by flushing it into support/"
|
||||
"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/"
|
||||
"objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Purga no suporte/objetos/preenchimento\n"
|
||||
"Você sabia que pode economizar o filamento desperdiçado ao purgar nos "
|
||||
"Você sabia que pode reduzir o filamento desperdiçado ao purgar nos "
|
||||
"suportes/objetos/preenchimento durante a troca de filamento?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user