Improve the language on some strings (#13553)

Co-authored-by: Ian Bassi <ian.bassi@outlook.com>
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-05-12 12:55:57 -03:00
committed by GitHub
parent 1c7022f4c8
commit e90e22ae82
29 changed files with 306 additions and 246 deletions

View File

@@ -1755,7 +1755,8 @@ msgstr "Ładowanie konfiguracji"
msgid "Click to download new version in default browser: %s"
msgstr "Kliknij, aby pobrać nową wersję w domyślnej przeglądarce: %s"
msgid "The Orca Slicer needs an upgrade"
#, fuzzy
msgid "OrcaSlicer needs an update"
msgstr "Orca Slicer wymaga uaktualnienia"
msgid "This is the newest version."
@@ -2215,10 +2216,10 @@ msgstr "Konwertuj z metra"
msgid "Restore to meters"
msgstr "Przywróć do metra"
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
msgid "Assemble the selected objects into an object with multiple parts"
msgstr "Zmontuj wybrane obiekty w obiekt wieloczęściowy"
msgid "Assemble the selected objects to an object with single part"
msgid "Assemble the selected objects into an object with single part"
msgstr "Zmontuj wybrane obiekty w jedną część"
msgid "Mesh boolean"
@@ -5552,7 +5553,7 @@ msgstr "Wyślij do wielu urządzeń"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
msgid "Show the list of keyboard shortcuts"
msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
msgid "Setup Wizard"
@@ -8518,7 +8519,8 @@ msgstr "Powiązania odnośników z OrcaSlicer"
msgid "Developer"
msgstr ""
msgid "Develop mode"
#, fuzzy
msgid "Developer mode"
msgstr "Tryb deweloperski"
msgid "Skip AMS blacklist check"
@@ -19089,7 +19091,7 @@ msgstr "Nazwa nie może przekraczać 40 znaków."
msgid "Please find the best line on your plate"
msgstr "Znajdź najlepszą linię na swojej płycie"
msgid "Please find the corner with perfect degree of extrusion"
msgid "Please find the corner with the perfect degree of extrusion"
msgstr "Znajdź róg z idealnym stopniem ekstruzji"
msgid "Input Value"
@@ -19820,7 +19822,8 @@ msgstr "Utwórz"
msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor."
msgstr "Dostawca nie jest wybrany, proszę ponownie wybrać producenta."
msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor."
#, fuzzy
msgid "Custom vendor is missing, please input custom vendor."
msgstr ""
"Nie wprowadzono dostawcy, proszę wprowadzić niestandardowego producenta."
@@ -19860,8 +19863,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The Filament name %s you created already exists.\n"
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
"name. Do you want to continue?"
"If you continue, the preset created will be displayed with its full name. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Nazwa filamentu %s, którą utworzyłeś, już istnieje.\n"
"Jeśli będziesz kontynuować, utworzony preset będzie wyświetlany pod swoją "
@@ -21739,7 +21742,7 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save wasted filament by flushing it into support/"
"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/"
"objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Czyszczenie do podpór/obiektów/wypełnienia\n"