mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-06-10 14:02:47 +00:00
l10n: Update Thai translation (th) and fix font issues (#14006)
* i18n: complete Thai (th) localization * feat: fix thi translation * feat: fix Thai language localization file * feat: implement ImGuiWrapper with icon/font support and add Thai localization files * l10n: Update Thai translation and fix font rendering issues --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
9a053f15eb
commit
dfe4b52822
@@ -4,7 +4,19 @@
|
||||
# Icezaza, 2026.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: Orca Slicer\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2026-05-22 02:24+0800\nPO-Revision-Date: 2026-05-28 22:39+0700\nLast-Translator: Icezaza\nLanguage-Team: Thai\nLanguage: th\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Codex Thai translation bootstrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 02:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-28 22:39+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Icezaza\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Codex Thai translation bootstrap\n"
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "ขวา"
|
||||
@@ -9608,10 +9620,10 @@ msgid "Normal"
|
||||
msgstr "ปกติ"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance Compensation"
|
||||
msgstr "การชดเชยเสียงสะท้อน"
|
||||
msgstr "การชดเชยการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance Avoidance Speed"
|
||||
msgstr "ความเร็วการหลีกเลี่ยงเสียงสะท้อน"
|
||||
msgstr "ความเร็วการหลีกเลี่ยงการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "ความถี่"
|
||||
@@ -9758,7 +9770,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ดำเนินการต่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "ย้อนกลับ"
|
||||
msgstr "หลัง"
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn again for this preset"
|
||||
msgstr "ไม่ต้องเตือนอีกสำหรับค่าที่กำหนดล่วงหน้านี้"
|
||||
@@ -9799,7 +9811,7 @@ msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "โอนย้าย"
|
||||
|
||||
msgid "Don't save"
|
||||
msgstr "อย่าบันทึก"
|
||||
msgstr "ไม่บันทึก"
|
||||
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ทิ้ง"
|
||||
@@ -11852,10 +11864,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "สร้างเส้นทางรอบขอบเพิ่มไส้ในเหนือส่วนยื่นสูงชันและพื้นที่ที่ไม่สามารถทอดสมอสะพานได้"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on even"
|
||||
msgstr "ย้อนกลับในคู่"
|
||||
msgstr "กลับด้านหน้าเลขคู่"
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr "การกลับรายการยื่นออกมา"
|
||||
msgstr "การกลับด้านส่วนยื่นออกมา"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
@@ -11867,7 +11879,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "รีดเส้นรอบวงที่มีส่วนยื่นออกมาในทิศทางย้อนกลับบนชั้นคู่ รูปแบบการสลับนี้สามารถปรับปรุงระยะยื่นที่สูงชันได้อย่างมาก\n\nการตั้งค่านี้ยังช่วยลดการบิดงอของชิ้นส่วนเนื่องจากการลดความเค้นในผนังชิ้นส่วนอีกด้วย"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||
msgstr "ย้อนกลับเฉพาะขอบเขตภายในเท่านั้น"
|
||||
msgstr "กลับด้านเฉพาะขอบเขตภายในเท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters.\n"
|
||||
@@ -11902,7 +11914,7 @@ msgid "Sacrificial layer"
|
||||
msgstr "ชั้นบูชายัญ"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr "เกณฑ์ย้อนกลับ"
|
||||
msgstr "เกณฑ์การกลับด้าน"
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr "เกณฑ์การกลับรายการส่วนเกิน"
|
||||
@@ -14395,25 +14407,25 @@ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2."
|
||||
msgstr "อัตราเร่งสูงสุดสำหรับการเดินทาง (M204 T) ใช้กับ Marlin 2 เท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance avoidance"
|
||||
msgstr "การหลีกเลี่ยงเสียงสะท้อน"
|
||||
msgstr "การหลีกเลี่ยงการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By reducing the speed of the outer wall to avoid the resonance zone of the "
|
||||
"printer, ringing on the surface of the model are avoided.\n"
|
||||
"Please turn this option off when testing ringing."
|
||||
msgstr "โดยการลดความเร็วของผนังด้านนอกเพื่อหลีกเลี่ยงโซนเสียงสะท้อนของเครื่องพิมพ์ หลีกเลี่ยงเสียงกริ่งบนพื้นผิวของแบบจำลอง\nโปรดปิดตัวเลือกนี้เมื่อทดสอบเสียงเรียกเข้า"
|
||||
msgstr "โดยการลดความเร็วของผนังด้านนอกเพื่อหลีกเลี่ยงโซนสั่นพ้องของเครื่องพิมพ์ หลีกเลี่ยงรอยคลื่นบนพื้นผิวของโมเดล\nโปรดปิดตัวเลือกนี้เมื่อทดสอบการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "นาที"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed of resonance avoidance."
|
||||
msgstr "ความเร็วขั้นต่ำของการหลีกเลี่ยงเสียงสะท้อน"
|
||||
msgstr "ความเร็วขั้นต่ำของการหลีกเลี่ยงเสียงการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "สูงสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed of resonance avoidance."
|
||||
msgstr "ความเร็วสูงสุดของการหลีกเลี่ยงเสียงสะท้อน"
|
||||
msgstr "ความเร็วสูงสุดของการหลีกเลี่ยงการสั่นพ้อง"
|
||||
|
||||
msgid "Emit input shaping"
|
||||
msgstr "ปล่อยรูปร่างอินพุต"
|
||||
|
||||
BIN
resources/fonts/Sarabun-Medium.ttf
Normal file
BIN
resources/fonts/Sarabun-Medium.ttf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
resources/fonts/Sarabun-SemiBold.ttf
Normal file
BIN
resources/fonts/Sarabun-SemiBold.ttf
Normal file
Binary file not shown.
@@ -2789,6 +2789,9 @@ void ImGuiWrapper::init_font(bool compress)
|
||||
if(m_glyph_ranges == ImGui::GetIO().Fonts->GetGlyphRangesKorean()) {
|
||||
font_name_regular = "NanumGothic-Regular.ttf";
|
||||
font_name_bold = "NanumGothic-Bold.ttf";
|
||||
} else if (m_glyph_ranges == ImGui::GetIO().Fonts->GetGlyphRangesThai()) {
|
||||
font_name_regular = "Sarabun-Medium.ttf";
|
||||
font_name_bold = "Sarabun-SemiBold.ttf";
|
||||
}
|
||||
default_font = io.Fonts->AddFontFromFileTTF((Slic3r::resources_dir() + "/fonts/" + font_name_regular).c_str(), m_font_size, &cfg, ranges.Data);
|
||||
if (default_font == nullptr) {
|
||||
@@ -2804,6 +2807,11 @@ void ImGuiWrapper::init_font(bool compress)
|
||||
if (bold_font == nullptr) { throw Slic3r::RuntimeError("ImGui: Could not load deafult font"); }
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (m_glyph_ranges == ImGui::GetIO().Fonts->GetGlyphRangesThai()) {
|
||||
default_font->Scale *= 1.25f;
|
||||
bold_font->Scale *= 1.25f;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
// Render the text a bit larger (see GLCanvas3D::_resize() and issue #3401), but only if the scale factor
|
||||
// for the Display is greater than 300%.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user