mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Minor export text change (#12461)
This commit is contained in:
@@ -17533,7 +17533,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -19992,10 +19992,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La Impressora i tots els perfils de filament&processament que pertanyen a la "
|
"Impressora i tots els perfils de filament i de procés que pertanyen a la "
|
||||||
"impressora.\n"
|
"impressora.\n"
|
||||||
"Es pot compartir amb altres persones."
|
"Es pot compartir amb altres persones."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -21228,7 +21228,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
|
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
|
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
|
||||||
|
|||||||
@@ -20918,7 +20918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
|
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "
|
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "
|
||||||
|
|||||||
@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -20796,7 +20796,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ciérrelo e inténtelo de nuevo."
|
"Ciérrelo e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impresora y todos los perfiles de filamento y proceso que pertenecen a la "
|
"Impresora y todos los perfiles de filamento y proceso que pertenecen a la "
|
||||||
|
|||||||
@@ -20181,7 +20181,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "
|
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "
|
||||||
|
|||||||
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -20121,7 +20121,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stampante e tutti profili di filamento e processo che appartengono alla "
|
"Stampante e tutti profili di filamento e processo che appartengono alla "
|
||||||
|
|||||||
@@ -18090,7 +18090,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"
|
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Grąžinti šriftą į pradinę būseną."
|
|||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
|
msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
|
||||||
msgstr "Nepavyksta pasirinkti \"%1%\" šrifto ."
|
msgstr "Nepavyksta pasirinkti \"%1%\" šrifto."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operation"
|
msgid "Operation"
|
||||||
msgstr "Operacija"
|
msgstr "Operacija"
|
||||||
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uždarykite jį ir bandykite dar kartą."
|
"Uždarykite jį ir bandykite dar kartą."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Spausdintuvo ir visų spausdintuvui priklausančių gijų ir procesų išankstinės "
|
"Spausdintuvo ir visų spausdintuvui priklausančių gijų ir procesų išankstinės "
|
||||||
|
|||||||
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -19876,7 +19876,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "
|
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "
|
||||||
|
|||||||
@@ -20610,7 +20610,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Por favor feche e tente novamente."
|
"Por favor feche e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Predefinições de impressora e todos os filamentos e processos que pertencem "
|
"Predefinições de impressora e todos os filamentos e processos que pertencem "
|
||||||
|
|||||||
@@ -20374,7 +20374,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Закройте его и повторите попытку."
|
"Закройте его и повторите попытку."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Экспортируется профиль принтера, а также профили пластиковых нитей\n"
|
"Экспортируется профиль принтера, а также профили пластиковых нитей\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -19921,7 +19921,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lütfen kapatıp tekrar deneyin."
|
"Lütfen kapatıp tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları.\n"
|
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Принтер і всі нитки та налаштування процесу, які належать принтеру.\n"
|
"Принтер і всі нитки та налаштування процесу, які належать принтеру.\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Điều chỉnh mật độ của cấu trúc support được sử dụng để tạo đầu các nhánh. "
|
"Điều chỉnh mật độ của cấu trúc support được sử dụng để tạo đầu các nhánh. "
|
||||||
"Giá trị cao hơn dẫn đến phần nhô tốt hơn nhưng support khó loại bỏ hơn, do "
|
"Giá trị cao hơn dẫn đến phần nhô tốt hơn nhưng support khó loại bỏ hơn, do "
|
||||||
"đó khuyến nghị bật giao diện support trên thay vì giá trị mật độ nhánh cao "
|
"đó khuyến nghị bật giao diện support trên thay vì giá trị mật độ nhánh cao "
|
||||||
"nếu cần giao diện dày đặc ."
|
"nếu cần giao diện dày đặc."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto brim width"
|
msgid "Auto brim width"
|
||||||
msgstr "Độ rộng vành tự động"
|
msgstr "Độ rộng vành tự động"
|
||||||
@@ -19580,10 +19580,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vui lòng đóng nó và thử lại."
|
"Vui lòng đóng nó và thử lại."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Máy in và tất cả cài đặt sẵn filament&&quy trình thuộc về máy in.\n"
|
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với máy in.\n"
|
||||||
"Có thể chia sẻ với người khác."
|
"Có thể chia sẻ với người khác."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"presets."
|
"presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chỉ hiển thị tên máy in có thay đổi đối với cài đặt sẵn máy in, filament và "
|
"Chỉ hiển thị tên máy in có thay đổi đối với cài đặt sẵn máy in, filament và "
|
||||||
"quy trình ."
|
"quy trình."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only display the filament names with changes to filament presets."
|
msgid "Only display the filament names with changes to filament presets."
|
||||||
msgstr "Chỉ hiển thị tên filament có thay đổi đối với cài đặt sẵn filament."
|
msgstr "Chỉ hiển thị tên filament có thay đổi đối với cài đặt sẵn filament."
|
||||||
|
|||||||
@@ -18816,7 +18816,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"请关闭它并重试。"
|
"请关闭它并重试。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n"
|
"打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -18957,7 +18957,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"請關閉它並重試。"
|
"請關閉它並重試。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."
|
"Can be shared with others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
|
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3724,7 +3724,7 @@ wxBoxSizer *ExportConfigsDialog::create_export_config_item(wxWindow *parent)
|
|||||||
|
|
||||||
radioBoxSizer->Add(create_radio_item(m_exprot_type.preset_bundle, parent, wxEmptyString, m_export_type_btns), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
radioBoxSizer->Add(create_radio_item(m_exprot_type.preset_bundle, parent, wxEmptyString, m_export_type_btns), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
|
||||||
radioBoxSizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(6));
|
radioBoxSizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(6));
|
||||||
wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||||
"Can be shared with others."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
|
"Can be shared with others."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
|
||||||
static_export_printer_preset_bundle_text->SetFont(Label::Body_12);
|
static_export_printer_preset_bundle_text->SetFont(Label::Body_12);
|
||||||
static_export_printer_preset_bundle_text->SetForegroundColour(wxColour("#6B6B6B"));
|
static_export_printer_preset_bundle_text->SetForegroundColour(wxColour("#6B6B6B"));
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user