Minor export text change (#12461)

This commit is contained in:
Ian Bassi
2026-02-24 15:05:57 -03:00
committed by GitHub
parent ad57020139
commit ce56ad5590
23 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@@ -17533,7 +17533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -19992,10 +19992,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"La Impressora i tots els perfils de filament&processament que pertanyen a la "
"Impressora i tots els perfils de filament i de procés que pertanyen a la "
"impressora.\n"
"Es pot compartir amb altres persones."

View File

@@ -21228,7 +21228,7 @@ msgstr ""
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "

View File

@@ -20918,7 +20918,7 @@ msgstr ""
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker "

View File

@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -20796,7 +20796,7 @@ msgstr ""
"Ciérrelo e inténtelo de nuevo."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Impresora y todos los perfiles de filamento y proceso que pertenecen a la "

View File

@@ -20181,7 +20181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "

View File

@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -20121,7 +20121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Stampante e tutti profili di filamento e processo che appartengono alla "

View File

@@ -18090,7 +18090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n"

View File

@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Grąžinti šriftą į pradinę būseną."
#, boost-format
msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
msgstr "Nepavyksta pasirinkti \"%1%\" šrifto ."
msgstr "Nepavyksta pasirinkti \"%1%\" šrifto."
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgstr ""
"Uždarykite jį ir bandykite dar kartą."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Spausdintuvo ir visų spausdintuvui priklausančių gijų ir procesų išankstinės "

View File

@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -19876,7 +19876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "

View File

@@ -20610,7 +20610,7 @@ msgstr ""
"Por favor feche e tente novamente."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Predefinições de impressora e todos os filamentos e processos que pertencem "

View File

@@ -20374,7 +20374,7 @@ msgstr ""
"Закройте его и повторите попытку."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Экспортируется профиль принтера, а также профили пластиковых нитей\n"

View File

@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""

View File

@@ -19921,7 +19921,7 @@ msgstr ""
"Lütfen kapatıp tekrar deneyin."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları.\n"

View File

@@ -19841,7 +19841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Принтер і всі нитки та налаштування процесу, які належать принтеру.\n"

View File

@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr ""
"Điều chỉnh mật độ của cấu trúc support được sử dụng để tạo đầu các nhánh. "
"Giá trị cao hơn dẫn đến phần nhô tốt hơn nhưng support khó loại bỏ hơn, do "
"đó khuyến nghị bật giao diện support trên thay vì giá trị mật độ nhánh cao "
"nếu cần giao diện dày đặc ."
"nếu cần giao diện dày đặc."
msgid "Auto brim width"
msgstr "Độ rộng vành tự động"
@@ -19580,10 +19580,10 @@ msgstr ""
"Vui lòng đóng nó và thử lại."
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Máy in và tất cả cài đặt sẵn filament&&quy trình thuộc về máy in.\n"
"Máy in và tất cả các loại sợi in 3D cùng các cài đặt quy trình đi kèm với máy in.\n"
"Có thể chia sẻ với người khác."
msgid ""
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgid ""
"presets."
msgstr ""
"Chỉ hiển thị tên máy in có thay đổi đối với cài đặt sẵn máy in, filament và "
"quy trình ."
"quy trình."
msgid "Only display the filament names with changes to filament presets."
msgstr "Chỉ hiển thị tên filament có thay đổi đối với cài đặt sẵn filament."

View File

@@ -18816,7 +18816,7 @@ msgstr ""
"请关闭它并重试。"
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n"

View File

@@ -18957,7 +18957,7 @@ msgstr ""
"請關閉它並重試。"
msgid ""
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"

View File

@@ -3724,7 +3724,7 @@ wxBoxSizer *ExportConfigsDialog::create_export_config_item(wxWindow *parent)
radioBoxSizer->Add(create_radio_item(m_exprot_type.preset_bundle, parent, wxEmptyString, m_export_type_btns), 0, wxEXPAND | wxALL, 0);
radioBoxSizer->Add(0, 0, 0, wxTOP, FromDIP(6));
wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
wxStaticText *static_export_printer_preset_bundle_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _L("Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Can be shared with others."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize);
static_export_printer_preset_bundle_text->SetFont(Label::Body_12);
static_export_printer_preset_bundle_text->SetForegroundColour(wxColour("#6B6B6B"));