update locale and Simp Chinese translation

This commit is contained in:
SoftFever
2025-09-10 21:08:58 +08:00
parent 914425e526
commit 88a29dc7e2
22 changed files with 9116 additions and 8540 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -48,8 +48,17 @@ msgstr "최신 버전"
msgid "Support Painting"
msgstr "서포트 칠하기"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + 마우스 휠"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Alt+"
msgstr ""
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "마우스 휠"
msgid "Section view"
msgstr "단면도"
@@ -57,9 +66,6 @@ msgstr "단면도"
msgid "Reset direction"
msgstr "방향 초기화"
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + 마우스 휠"
msgid "Pen size"
msgstr "펜 크기"
@@ -75,9 +81,6 @@ msgstr "마우스 오른쪽 버튼"
msgid "Block supports"
msgstr "서포트 차단"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Erase"
msgstr "지우기"
@@ -183,8 +186,8 @@ msgstr "버킷 채우기"
msgid "Height range"
msgstr "높이 범위"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "와이어프레임 전환"
@@ -714,8 +717,8 @@ msgstr "표면"
msgid "Horizontal text"
msgstr "가로 텍스트"
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgstr "Shift + 마우스 위 or 아래"
msgid "Mouse move up or down"
msgstr ""
msgid "Rotate text"
msgstr "텍스트 회전"
@@ -1460,9 +1463,6 @@ msgstr "평행 거리:"
msgid "Flip by Face 2"
msgstr "면 2로 뒤집기"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Notice"
msgstr "공지사항"
@@ -1817,6 +1817,9 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "선택된 객체 삭제"
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "불러오기..."
@@ -4116,6 +4119,11 @@ msgstr "입력의 일부 확장자가 유효하지 않습니다"
msgid "This parameter expects a valid template."
msgstr ""
msgid ""
"Invalid pattern. Use N, N#K, or a comma-separated list with optional #K per "
"entry. Examples: 5, 5#2, 1,7,9, 5,9#2,18."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
msgstr "잘못된 형식입니다. 필요한 벡터 형식: \"%1%\""
@@ -4318,27 +4326,15 @@ msgstr "반경"
msgid "Keep min"
msgstr "최소로 유지"
msgid "Left mouse button:"
msgstr "마우스 왼쪽 버튼:"
msgid "Add detail"
msgstr "세부정보 추가"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "마우스 오른쪽 버튼:"
msgid "Remove detail"
msgstr "세부정보 삭제"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼:"
msgid "Reset to base"
msgstr "기본으로 초기화"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + 마우스 오른쪽 버튼:"
msgid "Smoothing"
msgstr "스무딩"
@@ -4728,8 +4724,8 @@ msgstr "새 프로젝트 시작"
msgid "Open a project file"
msgstr "프로젝트 파일 열기"
msgid "Recent projects"
msgstr "최근 프로젝트"
msgid "Recent files"
msgstr ""
msgid "Save Project"
msgstr "프로젝트 저장"
@@ -4740,9 +4736,6 @@ msgstr "현재 프로젝트를 파일로 저장"
msgid "Save Project as"
msgstr "프로젝트 다른 이름으로 저장"
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
msgid "Save current project as"
msgstr "현재 프로젝트 다른 이름으로 저장"
@@ -6116,6 +6109,9 @@ msgstr "사이드바 확장"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "사이드바 접기"
msgid "Tab"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "파일 로드 중: %s"
@@ -6917,11 +6913,14 @@ msgstr "행동 로드"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?"
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "최근 프로젝트 최대 표시"
msgid "Maximum recent files"
msgstr ""
msgid "Maximum count of recent projects"
msgstr "최근 프로젝트의 최대 표시 수"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr ""
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgstr ""
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "저장되지 않은 프로젝트에서 내 선택을 지웁니다."
@@ -7673,6 +7672,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr "이 옵션을 사용하시겠습니까?"
msgid ""
"Infill patterns are typically designed to handle rotation automatically to "
"ensure proper printing and achieve their intended effects (e.g., Gyroid, "
"Cubic). Rotating the current sparse infill pattern may lead to insufficient "
"support. Please proceed with caution and thoroughly check for any potential "
"printing issues.Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@@ -8685,12 +8692,6 @@ msgstr "객체 목록"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF 파일에서 형상 데이터 가져오기"
msgid "⌘+Shift+G"
msgstr "⌘+Shift+G"
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
@@ -8712,15 +8713,9 @@ msgstr "시점 회전"
msgid "Pan View"
msgstr "시점 이동"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "마우스 휠"
msgid "Zoom View"
msgstr "시점 확대/축소"
msgid "Shift+A"
msgstr "Shift+A"
msgid ""
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
@@ -8730,48 +8725,24 @@ msgstr ""
"경우 선택한 객체만 조정되고, 그렇지 않은 경우 프로젝트의 모든 객체가 조정됩니"
"다."
msgid "Shift+Q"
msgstr ""
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
msgstr "현재 플레이트에 있는 모든 객체의 방향을 자동으로 지정합니다."
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "사이드바 접기/펼치기"
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+아무 화살표"
msgid "Any arrow"
msgstr ""
msgid "Movement in camera space"
msgstr "카메라 공간에서 이동"
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr "⌥+마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Select a part"
msgstr "부품 선택"
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "여러 객체 선택"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+화살표"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr "Alt+마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+마우스 왼쪽 버튼"
msgid "Select objects by rectangle"
msgstr "사각형으로 객체 선택"
@@ -8799,9 +8770,6 @@ msgstr "화살표 오른쪽으로"
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr "선택 항목을 +X 방향으로 10mm 이동"
msgid "Shift+Any arrow"
msgstr "Shift+화살표"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "1mm로 이동"
@@ -8886,24 +8854,12 @@ msgstr "출력판"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "이동: 눌러서 1mm씩 이동"
msgid "⌘+Mouse wheel"
msgstr "⌘+마우스 휠"
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "서포트/색상 칠하기: 펜 반경 조정"
msgid "⌥+Mouse wheel"
msgstr "⌥+마우스 휠"
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "서포트/색상 칠하기: 단면 위치 조정"
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+마우스 휠"
msgid "Alt+Mouse wheel"
msgstr "Alt+마우스 휠"
msgid "Gizmo"
msgstr "변형도구"
@@ -8946,9 +8902,6 @@ msgstr "Gcode 창 켜기/끄기"
msgid "Move slider 5x faster"
msgstr "슬라이더를 5배 빠르게 이동"
msgid "Shift+Mouse wheel"
msgstr "Shift+마우스 휠"
msgid "Horizontal slider - Move to start position"
msgstr "수평 슬라이더 - 시작 위치로 이동"
@@ -10543,8 +10496,8 @@ msgid ""
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형"
"의 최소 길이를 나타냅니다.\n"
"날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형"
"의 최소 길이를 나타냅니다.\n"
"0으로 비활성화합니다"
msgid "Select printers"
@@ -11723,6 +11676,16 @@ msgid ""
"maintain optimal strength characteristics."
msgstr ""
msgid "Insert solid layers"
msgstr ""
msgid ""
"Insert solid infill at specific layers. Use N to insert every Nth layer, N#K "
"to insert K consecutive solid layers every N layers (K is optional, e.g. "
"'5#' equals '5#1'), or a comma-separated list (e.g. 1,7,9) to insert at "
"explicit layers. Layers are 1-based."
msgstr ""
msgid "Fill Multiline"
msgstr ""
@@ -11797,16 +11760,16 @@ msgid "Lateral lattice angle 1"
msgstr "격자 각도 1"
msgid ""
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr "Z 방향의 첫 번째 2D 격자 요소 집합의 각도입니다. 0은 수직입니다."
msgid "Lateral lattice angle 2"
msgstr "격자 각도 2"
msgid ""
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr "Z 방향에서 두 번째 2D 격자 요소 세트의 각도입니다. 0은 수직입니다."
msgid "Infill overhang angle"
@@ -11942,7 +11905,8 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12126,12 +12090,12 @@ msgid ""
"perimeters.\n"
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed loop. "
"At the same time, the width of the extrusion for a particular layer should "
"also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a layer "
"height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter width "
"of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! If "
"you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number "
"until this error is repeated."
msgstr ""
@@ -12495,12 +12459,13 @@ msgid "Sparse infill rotation template"
msgstr ""
msgid ""
"This parameter adds a rotation of sparse infill direction to each layer "
"according to the specified template. The template is a comma-separated list "
"of angles in degrees, e.g. '0,90'. The first angle is applied to the first "
"layer, the second angle to the second layer, and so on. If there are more "
"layers than angles, the angles will be repeated. Note that not all sparse "
"infill patterns support rotation."
"Rotate the sparse infill direction per layer using a template of angles. "
"Enter comma-separated degrees (e.g., '0,30,60,90'). Angles are applied in "
"order by layer and repeat when the list ends. Advanced syntax is supported: "
"'+5' rotates +5° every layer; '+5#5' rotates +5° every 5 layers. See the "
"Wiki for details. When a template is set, the standard infill direction "
"setting is ignored. Note: some infill patterns (e.g., Gyroid) control "
"rotation themselves; use with care."
msgstr ""
msgid "°"
@@ -14064,9 +14029,6 @@ msgstr "남은 필라멘트를 프라임 타워에서 제거"
msgid "Enable filament ramming"
msgstr ""
msgid "Enable filament ramming."
msgstr "필라멘트 채워넣기 활성화"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr "희소 레이어 없음(베타)"
@@ -14821,6 +14783,9 @@ msgstr ""
msgid "Rib width"
msgstr ""
msgid "Rib width."
msgstr ""
msgid "Fillet wall"
msgstr ""
@@ -18203,6 +18168,96 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "Enable filament ramming."
#~ msgstr "필라멘트 채워넣기 활성화"
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + 마우스 휠"
#~ msgid "Ctrl + Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl + 마우스 휠"
#~ msgid "Shift + Left mouse button"
#~ msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "Alt + Shift + Enter"
#~ msgstr "Alt + Shift + Enter"
#~ msgid "Shift + Mouse move up or down"
#~ msgstr "Shift + 마우스 위 or 아래"
#~ msgid "Left mouse button:"
#~ msgstr "마우스 왼쪽 버튼:"
#~ msgid "Right mouse button:"
#~ msgstr "마우스 오른쪽 버튼:"
#~ msgid "Shift + Left mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼:"
#~ msgid "Shift + Right mouse button:"
#~ msgstr "Shift + 마우스 오른쪽 버튼:"
#~ msgid "Recent projects"
#~ msgstr "최근 프로젝트"
#~ msgid "Maximum recent projects"
#~ msgstr "최근 프로젝트 최대 표시"
#~ msgid "Maximum count of recent projects"
#~ msgstr "최근 프로젝트의 최대 표시 수"
#~ msgid "⌘+Shift+G"
#~ msgstr "⌘+Shift+G"
#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
#~ msgid "Shift+A"
#~ msgstr "Shift+A"
#~ msgid "Shift+Tab"
#~ msgstr "Shift+Tab"
#~ msgid "⌘+Any arrow"
#~ msgstr "⌘+아무 화살표"
#~ msgid "⌥+Left mouse button"
#~ msgstr "⌥+마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "⌘+Left mouse button"
#~ msgstr "⌘+마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
#~ msgstr "Ctrl+화살표"
#~ msgid "Alt+Left mouse button"
#~ msgstr "Alt+마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
#~ msgstr "Ctrl+마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "Shift+Left mouse button"
#~ msgstr "Shift+마우스 왼쪽 버튼"
#~ msgid "Shift+Any arrow"
#~ msgstr "Shift+화살표"
#~ msgid "⌘+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌘+마우스 휠"
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+마우스 휠"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+마우스 휠"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+마우스 휠"
#~ msgid "Shift+Mouse wheel"
#~ msgstr "Shift+마우스 휠"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "위치 설정"