update locale and Simp Chinese translation

This commit is contained in:
SoftFever
2025-09-10 21:08:58 +08:00
parent 914425e526
commit 88a29dc7e2
22 changed files with 9116 additions and 8540 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:48+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,17 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
msgid "Support Painting"
msgstr "Támaszok festése"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Egérgörgő"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Alt+"
msgstr ""
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Egérgörgő"
msgid "Section view"
msgstr "Keresztmetszet nézet"
@@ -50,9 +59,6 @@ msgstr "Keresztmetszet nézet"
msgid "Reset direction"
msgstr "Irány visszaállítása"
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + Egérgörgő"
msgid "Pen size"
msgstr "Tollméret"
@@ -68,9 +74,6 @@ msgstr "Jobb egérgomb"
msgid "Block supports"
msgstr "Támaszok blokkolása"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + bal egérgomb"
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
@@ -176,8 +179,8 @@ msgstr "Vödör kitöltés"
msgid "Height range"
msgstr "Magasságtartomány"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal text"
msgstr ""
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgid "Mouse move up or down"
msgstr ""
msgid "Rotate text"
@@ -1433,9 +1436,6 @@ msgstr ""
msgid "Flip by Face 2"
msgstr ""
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1783,6 +1783,9 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Kiválasztott objektum törlése"
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Betöltés..."
@@ -4090,6 +4093,11 @@ msgstr ""
msgid "This parameter expects a valid template."
msgstr ""
msgid ""
"Invalid pattern. Use N, N#K, or a comma-separated list with optional #K per "
"entry. Examples: 5, 5#2, 1,7,9, 5,9#2,18."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
msgstr "Érvénytelen formátum. Elvárt vektor formátum: \"%1%\""
@@ -4292,27 +4300,15 @@ msgstr "Sugár"
msgid "Keep min"
msgstr "Maradjon min."
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Bal egérgomb:"
msgid "Add detail"
msgstr "Részlet hozzáadása"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Jobb egérgomb:"
msgid "Remove detail"
msgstr "Részlet eltávolítása"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + bal egérgomb"
msgid "Reset to base"
msgstr "Alaphelyzetbe állítás"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + jobb egérgomb:"
msgid "Smoothing"
msgstr "Simítás"
@@ -4702,8 +4698,8 @@ msgstr "Új projekt indítása"
msgid "Open a project file"
msgstr "Projektfájl megnyitása"
msgid "Recent projects"
msgstr "Legutóbbi projektek"
msgid "Recent files"
msgstr ""
msgid "Save Project"
msgstr "Projekt mentése"
@@ -4714,9 +4710,6 @@ msgstr "Jelenlegi projekt mentése egy fájlba"
msgid "Save Project as"
msgstr "Projekt mentése másként"
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
msgid "Save current project as"
msgstr "Jelenlegi projekt mentése másként"
@@ -6076,6 +6069,9 @@ msgstr "Az oldalsáv kibontása"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "&Az oldalsáv összecsukása"
msgid "Tab"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Fájl betöltése: %s"
@@ -6870,10 +6866,13 @@ msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgid "Maximum recent files"
msgstr ""
msgid "Maximum count of recent projects"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr ""
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgstr ""
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
@@ -7617,6 +7616,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Infill patterns are typically designed to handle rotation automatically to "
"ensure proper printing and achieve their intended effects (e.g., Gyroid, "
"Cubic). Rotating the current sparse infill pattern may lead to insufficient "
"support. Please proceed with caution and thoroughly check for any potential "
"printing issues.Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@@ -8607,12 +8614,6 @@ msgstr "Objektumok listája"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr ""
msgid "⌘+Shift+G"
msgstr "⌘+Shift+G"
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
@@ -8634,15 +8635,9 @@ msgstr "Nézet elforgatása"
msgid "Pan View"
msgstr "Pásztázó nézet"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Egérgörgő"
msgid "Zoom View"
msgstr "Nagyítás nézet"
msgid "Shift+A"
msgstr "Shift+A"
msgid ""
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
@@ -8652,48 +8647,24 @@ msgstr ""
"tájolását. Ha vannak kijelölt objektumok, akkor csak a kijelölteket, "
"ellenkező esetben pedig a projektben levő összes objektumot orientálja."
msgid "Shift+Q"
msgstr ""
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
msgstr "Automatikusan orientálja az aktuális tálcán levő összes objektumot."
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Az oldalsáv összecsukása/kinyitása"
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb"
msgid "Any arrow"
msgstr ""
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Mozgás a kameratérben"
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr "⌥+Bal egérgomb"
msgid "Select a part"
msgstr "Válassz egy tárgyat"
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+Bal egérgomb"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Több objektum kijelölése"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+Bármelyik nyílgomb"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr "Alt+bal egérgomb"
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+Bal egérgomb"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift+Bal egérgomb"
msgid "Select objects by rectangle"
msgstr "Objektumok kijelölése téglalapok alapján"
@@ -8721,9 +8692,6 @@ msgstr "Jobbra nyíl"
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr "Kijelölés mozgatása 10 mm-rel pozitív X irányban"
msgid "Shift+Any arrow"
msgstr "Shift+Bármelyik nyílgomb"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Mozgatás lépéstávolsága 1mm-re állítva"
@@ -8808,24 +8776,12 @@ msgstr ""
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr ""
msgid "⌘+Mouse wheel"
msgstr "⌘+Egérgörgő"
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Támasz/Színfestés: toll méretének beállítása"
msgid "⌥+Mouse wheel"
msgstr "⌥+Egérgörgő"
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Támasz/Színfestés: metszet pozíciójának beállítása"
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
msgid "Alt+Mouse wheel"
msgstr "Alt+Egérgörgő"
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -8872,9 +8828,6 @@ msgstr ""
msgid "Move slider 5x faster"
msgstr "Csúszka 5x gyorsabb mozgatása"
msgid "Shift+Mouse wheel"
msgstr "Shift+Egérgörgő"
msgid "Horizontal slider - Move to start position"
msgstr ""
@@ -11317,6 +11270,16 @@ msgid ""
"maintain optimal strength characteristics."
msgstr ""
msgid "Insert solid layers"
msgstr ""
msgid ""
"Insert solid infill at specific layers. Use N to insert every Nth layer, N#K "
"to insert K consecutive solid layers every N layers (K is optional, e.g. "
"'5#' equals '5#1'), or a comma-separated list (e.g. 1,7,9) to insert at "
"explicit layers. Layers are 1-based."
msgstr ""
msgid "Fill Multiline"
msgstr ""
@@ -11391,16 +11354,16 @@ msgid "Lateral lattice angle 1"
msgstr ""
msgid ""
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr ""
msgid "Lateral lattice angle 2"
msgstr ""
msgid ""
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr ""
msgid "Infill overhang angle"
@@ -11519,7 +11482,8 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -11690,12 +11654,12 @@ msgid ""
"perimeters.\n"
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed loop. "
"At the same time, the width of the extrusion for a particular layer should "
"also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a layer "
"height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter width "
"of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! If "
"you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number "
"until this error is repeated."
msgstr ""
@@ -12016,12 +11980,13 @@ msgid "Sparse infill rotation template"
msgstr ""
msgid ""
"This parameter adds a rotation of sparse infill direction to each layer "
"according to the specified template. The template is a comma-separated list "
"of angles in degrees, e.g. '0,90'. The first angle is applied to the first "
"layer, the second angle to the second layer, and so on. If there are more "
"layers than angles, the angles will be repeated. Note that not all sparse "
"infill patterns support rotation."
"Rotate the sparse infill direction per layer using a template of angles. "
"Enter comma-separated degrees (e.g., '0,30,60,90'). Angles are applied in "
"order by layer and repeat when the list ends. Advanced syntax is supported: "
"'+5' rotates +5° every layer; '+5#5' rotates +5° every 5 layers. See the "
"Wiki for details. When a template is set, the standard infill direction "
"setting is ignored. Note: some infill patterns (e.g., Gyroid) control "
"rotation themselves; use with care."
msgstr ""
msgid "°"
@@ -13427,9 +13392,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable filament ramming"
msgstr ""
msgid "Enable filament ramming."
msgstr ""
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr ""
@@ -14142,6 +14104,9 @@ msgstr ""
msgid "Rib width"
msgstr ""
msgid "Rib width."
msgstr ""
msgid "Fillet wall"
msgstr ""
@@ -17329,6 +17294,84 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + Egérgörgő"
#~ msgid "Ctrl + Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl + Egérgörgő"
#~ msgid "Shift + Left mouse button"
#~ msgstr "Shift + bal egérgomb"
#~ msgid "Alt + Shift + Enter"
#~ msgstr "Alt + Shift + Enter"
#~ msgid "Left mouse button:"
#~ msgstr "Bal egérgomb:"
#~ msgid "Right mouse button:"
#~ msgstr "Jobb egérgomb:"
#~ msgid "Shift + Left mouse button:"
#~ msgstr "Shift + bal egérgomb"
#~ msgid "Shift + Right mouse button:"
#~ msgstr "Shift + jobb egérgomb:"
#~ msgid "Recent projects"
#~ msgstr "Legutóbbi projektek"
#~ msgid "⌘+Shift+G"
#~ msgstr "⌘+Shift+G"
#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
#~ msgid "Shift+A"
#~ msgstr "Shift+A"
#~ msgid "Shift+Tab"
#~ msgstr "Shift+Tab"
#~ msgid "⌘+Any arrow"
#~ msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb"
#~ msgid "⌥+Left mouse button"
#~ msgstr "⌥+Bal egérgomb"
#~ msgid "⌘+Left mouse button"
#~ msgstr "⌘+Bal egérgomb"
#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
#~ msgstr "Ctrl+Bármelyik nyílgomb"
#~ msgid "Alt+Left mouse button"
#~ msgstr "Alt+bal egérgomb"
#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
#~ msgstr "Ctrl+Bal egérgomb"
#~ msgid "Shift+Left mouse button"
#~ msgstr "Shift+Bal egérgomb"
#~ msgid "Shift+Any arrow"
#~ msgstr "Shift+Bármelyik nyílgomb"
#~ msgid "⌘+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌘+Egérgörgő"
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Egérgörgő"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Egérgörgő"
#~ msgid "Shift+Mouse wheel"
#~ msgstr "Shift+Egérgörgő"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Pozíció beállítása"