update locale and Simp Chinese translation

This commit is contained in:
SoftFever
2025-09-10 21:08:58 +08:00
parent 914425e526
commit 88a29dc7e2
22 changed files with 9116 additions and 8540 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 07:48+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@@ -47,8 +47,17 @@ msgstr "Dernière version"
msgid "Support Painting"
msgstr "Peindre les supports"
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Molette de la souris"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Alt+"
msgstr ""
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Molette de souris"
msgid "Section view"
msgstr "Vue en coupe"
@@ -56,9 +65,6 @@ msgstr "Vue en coupe"
msgid "Reset direction"
msgstr "Réinitialiser la direction"
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + Molette de la souris"
msgid "Pen size"
msgstr "Taille du crayon"
@@ -74,9 +80,6 @@ msgstr "Bouton droit de la souris"
msgid "Block supports"
msgstr "Bloquer les supports"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris"
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
@@ -184,8 +187,8 @@ msgstr "Pot de peinture"
msgid "Height range"
msgstr "Plage de hauteur"
msgid "Alt + Shift + Enter"
msgstr "Alt + Shift + Entrée"
msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Activer Maillage"
@@ -718,8 +721,8 @@ msgstr "Surface"
msgid "Horizontal text"
msgstr "Texte horizontal"
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas"
msgid "Mouse move up or down"
msgstr ""
msgid "Rotate text"
msgstr "Faire pivoter le texte"
@@ -1495,9 +1498,6 @@ msgstr "Distance parallèle :"
msgid "Flip by Face 2"
msgstr "Retournement par la Face 2"
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Notice"
msgstr "Remarque"
@@ -1867,6 +1867,9 @@ msgstr "Eff"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Charger…"
@@ -4268,6 +4271,11 @@ msgstr "Une extension dans l'entrée n'est pas valide"
msgid "This parameter expects a valid template."
msgstr ""
msgid ""
"Invalid pattern. Use N, N#K, or a comma-separated list with optional #K per "
"entry. Examples: 5, 5#2, 1,7,9, 5,9#2,18."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
msgstr "Format invalide. Format vectoriel attendu : \"%1%\""
@@ -4470,27 +4478,15 @@ msgstr "Rayon"
msgid "Keep min"
msgstr "Garder min"
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Bouton gauche de la souris :"
msgid "Add detail"
msgstr "Ajouter Détail"
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Bouton droit de la souris :"
msgid "Remove detail"
msgstr "Supprimer détail"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris :"
msgid "Reset to base"
msgstr "Revenir de base"
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Maj + Bouton droit de la souris:"
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -4883,8 +4879,8 @@ msgstr "Démarrer un nouveau projet"
msgid "Open a project file"
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
msgid "Recent projects"
msgstr "Projets récents"
msgid "Recent files"
msgstr ""
msgid "Save Project"
msgstr "Enregistrer le projet"
@@ -4895,9 +4891,6 @@ msgstr "Enregistrer le projet actuel dans un fichier"
msgid "Save Project as"
msgstr "Enregistrer le projet sous"
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
msgid "Save current project as"
msgstr "Enregistrer le projet actuel sous"
@@ -6326,6 +6319,9 @@ msgstr "Agrandir la barre latérale"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"
msgid "Tab"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Chargement du fichier : %s"
@@ -7193,11 +7189,14 @@ msgstr ""
"Les paramètres de limprimante/du filament/du processus doivent-ils être "
"chargés lors de louverture dun fichier .3mf ?"
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Projets récents maximum"
msgid "Maximum recent files"
msgstr ""
msgid "Maximum count of recent projects"
msgstr "Nombre maximal de projets récents"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr ""
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgstr ""
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Efface mon choix sur les projets non enregistrés."
@@ -8009,6 +8008,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer cette option ?"
msgid ""
"Infill patterns are typically designed to handle rotation automatically to "
"ensure proper printing and achieve their intended effects (e.g., Gyroid, "
"Cubic). Rotating the current sparse infill pattern may lead to insufficient "
"support. Please proceed with caution and thoroughly check for any potential "
"printing issues.Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@@ -9076,12 +9083,6 @@ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr ""
"Importez des données de géométrie à partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF"
msgid "⌘+Shift+G"
msgstr "⌘+Shift+G"
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
@@ -9105,15 +9106,9 @@ msgstr "Rotation de la vue"
msgid "Pan View"
msgstr "Déplacement de vue"
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Molette de souris"
msgid "Zoom View"
msgstr "Vue agrandie"
msgid "Shift+A"
msgstr "Maj+A"
#, fuzzy
msgid ""
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
@@ -9124,48 +9119,24 @@ msgstr ""
"des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont sélectionnés. "
"Sinon, il oriente tous les objets du projet en cours."
msgid "Shift+Q"
msgstr ""
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
msgstr "Oriente automatiquement tous les objets du plaque actuelle."
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maj+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Réduire/développer la barre latérale"
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+Toute flèche"
msgid "Any arrow"
msgstr "Toutes les flèches"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra"
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr "⌥+Bouton gauche de la souris"
msgid "Select a part"
msgstr "Sélectionner une pièce"
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+Bouton gauche de la souris"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Sélectionnez tous les objets sur la plaque actuelle"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+Toute flèche"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr "Alt+Bouton gauche de la souris"
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+Bouton gauche de la souris"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Maj+Bouton gauche de la souris"
msgid "Select objects by rectangle"
msgstr "Sélectionner les objets par rectangle"
@@ -9193,9 +9164,6 @@ msgstr "Flèche Droite"
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive X"
msgid "Shift+Any arrow"
msgstr "Maj+n'importe quelle flèche"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
@@ -9280,24 +9248,12 @@ msgstr "Plateau"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "Déplacer : appuyez pour aligner de 1 mm"
msgid "⌘+Mouse wheel"
msgstr "⌘+Molette de la souris"
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "Support/Peinture couleur : ajustez le rayon du stylet"
msgid "⌥+Mouse wheel"
msgstr "⌥+Molette de la souris"
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "Support/Peinture couleur : ajuster la position de la section"
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Molette de la souris"
msgid "Alt+Mouse wheel"
msgstr "Alt+Molette de la souris"
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9344,9 +9300,6 @@ msgstr "On/Off Fenêtre G-code"
msgid "Move slider 5x faster"
msgstr "Déplacez le curseur 5 fois plus vite"
msgid "Shift+Mouse wheel"
msgstr "Maj+Molette de la souris"
msgid "Horizontal slider - Move to start position"
msgstr "Curseur horizontal - Déplacement vers la position de départ"
@@ -12387,6 +12340,16 @@ msgid ""
"maintain optimal strength characteristics."
msgstr ""
msgid "Insert solid layers"
msgstr ""
msgid ""
"Insert solid infill at specific layers. Use N to insert every Nth layer, N#K "
"to insert K consecutive solid layers every N layers (K is optional, e.g. "
"'5#' equals '5#1'), or a comma-separated list (e.g. 1,7,9) to insert at "
"explicit layers. Layers are 1-based."
msgstr ""
msgid "Fill Multiline"
msgstr ""
@@ -12461,8 +12424,8 @@ msgid "Lateral lattice angle 1"
msgstr "Angle de treillis 1"
msgid ""
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the first set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr ""
"Angle du premier ensemble déléments de treillis 2D dans la direction Z. "
"Zéro correspond à la verticale."
@@ -12471,8 +12434,8 @@ msgid "Lateral lattice angle 2"
msgstr "Angle de treillis 2"
msgid ""
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. Zero "
"is vertical."
"The angle of the second set of Lateral lattice elements in the Z direction. "
"Zero is vertical."
msgstr ""
"Angle de la deuxième série déléments de treillis 2D dans la direction Z. "
"Zéro correspond à la verticale."
@@ -12621,7 +12584,8 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12821,12 +12785,12 @@ msgid ""
"perimeters.\n"
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed loop. "
"At the same time, the width of the extrusion for a particular layer should "
"also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a layer "
"height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter width "
"of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! If "
"you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
"displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number "
"until this error is repeated."
msgstr ""
@@ -13209,12 +13173,13 @@ msgid "Sparse infill rotation template"
msgstr ""
msgid ""
"This parameter adds a rotation of sparse infill direction to each layer "
"according to the specified template. The template is a comma-separated list "
"of angles in degrees, e.g. '0,90'. The first angle is applied to the first "
"layer, the second angle to the second layer, and so on. If there are more "
"layers than angles, the angles will be repeated. Note that not all sparse "
"infill patterns support rotation."
"Rotate the sparse infill direction per layer using a template of angles. "
"Enter comma-separated degrees (e.g., '0,30,60,90'). Angles are applied in "
"order by layer and repeat when the list ends. Advanced syntax is supported: "
"'+5' rotates +5° every layer; '+5#5' rotates +5° every 5 layers. See the "
"Wiki for details. When a template is set, the standard infill direction "
"setting is ignored. Note: some infill patterns (e.g., Gyroid) control "
"rotation themselves; use with care."
msgstr ""
msgid "°"
@@ -14895,9 +14860,6 @@ msgstr "Purger le filament restant dans la tour damorçage"
msgid "Enable filament ramming"
msgstr ""
msgid "Enable filament ramming."
msgstr "Activer le pilonnage du filament"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr "Pas de couches éparses (beta)"
@@ -15717,6 +15679,9 @@ msgstr ""
msgid "Rib width"
msgstr ""
msgid "Rib width."
msgstr ""
msgid "Fillet wall"
msgstr ""
@@ -19342,6 +19307,96 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
#~ msgid "Enable filament ramming."
#~ msgstr "Activer le pilonnage du filament"
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + Molette de la souris"
#~ msgid "Ctrl + Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl + Molette de la souris"
#~ msgid "Shift + Left mouse button"
#~ msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "Alt + Shift + Enter"
#~ msgstr "Alt + Shift + Entrée"
#~ msgid "Shift + Mouse move up or down"
#~ msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas"
#~ msgid "Left mouse button:"
#~ msgstr "Bouton gauche de la souris :"
#~ msgid "Right mouse button:"
#~ msgstr "Bouton droit de la souris :"
#~ msgid "Shift + Left mouse button:"
#~ msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris :"
#~ msgid "Shift + Right mouse button:"
#~ msgstr "Maj + Bouton droit de la souris:"
#~ msgid "Recent projects"
#~ msgstr "Projets récents"
#~ msgid "Maximum recent projects"
#~ msgstr "Projets récents maximum"
#~ msgid "Maximum count of recent projects"
#~ msgstr "Nombre maximal de projets récents"
#~ msgid "⌘+Shift+G"
#~ msgstr "⌘+Shift+G"
#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
#~ msgid "Shift+A"
#~ msgstr "Maj+A"
#~ msgid "Shift+Tab"
#~ msgstr "Maj+Tab"
#~ msgid "⌘+Any arrow"
#~ msgstr "⌘+Toute flèche"
#~ msgid "⌥+Left mouse button"
#~ msgstr "⌥+Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "⌘+Left mouse button"
#~ msgstr "⌘+Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
#~ msgstr "Ctrl+Toute flèche"
#~ msgid "Alt+Left mouse button"
#~ msgstr "Alt+Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
#~ msgstr "Ctrl+Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "Shift+Left mouse button"
#~ msgstr "Maj+Bouton gauche de la souris"
#~ msgid "Shift+Any arrow"
#~ msgstr "Maj+n'importe quelle flèche"
#~ msgid "⌘+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌘+Molette de la souris"
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Molette de la souris"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Molette de la souris"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Molette de la souris"
#~ msgid "Shift+Mouse wheel"
#~ msgstr "Maj+Molette de la souris"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Définir la Position"
@@ -20358,9 +20413,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Shift+G"
#~ msgstr "Shift+G"
#~ msgid "Any arrow"
#~ msgstr "Toutes les flèches"
#~ msgid ""
#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "