update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-11 23:00:01 +08:00
parent 7f9f90c32c
commit fe051522d9
21 changed files with 1302 additions and 589 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
@@ -4825,6 +4825,12 @@ msgstr "Копия выбранного"
msgid "Clone copies of selections"
msgstr "Сделать копию выбранного"
msgid "Duplicate Current Plate"
msgstr ""
msgid "Duplicate the current plate"
msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать всё"
@@ -10162,25 +10168,20 @@ msgstr ""
"Создание дополнительных дорожек по периметру над крутыми нависаниями и "
"участками, где мосты не могут быть закреплены. "
msgid "Reverse on odd"
msgstr "Реверс на нависаниях"
msgid "Reverse on even"
msgstr ""
msgid "Overhang reversal"
msgstr "Реверс на нависаниях"
msgid ""
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
"direction on even layers. This alternating pattern can drastically improve "
"steep overhangs.\n"
"\n"
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
"stresses in the part walls."
msgstr ""
"Печать нависающих периметров в обратном направлении на нечётных слоях. Такое "
"чередование может значительно улучшить качество печати крутых нависаний.\n"
"\n"
"Эта настройка также может помочь уменьшить деформацию детали за счет "
"уменьшения напряжений в её стенках."
msgid "Reverse only internal perimeters"
msgstr "Реверс только для внутренних периметров"
@@ -10197,22 +10198,8 @@ msgid ""
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
"Применяется логика реверса печати периметров только для внутренних "
"периметров.\n"
"\n"
"Эта настройка значительно снижает напряжения в деталях, поскольку теперь они "
"распределяются в чередующихся направлениях. Это должно уменьшить деформацию "
"детали, сохраняя при этом качество внешнего периметра. Эта функция может "
"быть очень полезна для материалов, склонных к деформации, таких как ABS/ASA, "
"а также для эластичных материалов, таких как TPU и Silk PLA. Это также может "
"помочь уменьшить деформацию нависающих над поддержкой частей.\n"
"\n"
"Чтобы эта настройка была наиболее эффективной, рекомендуется установить "
"параметр «Порог для реверса» равным 0, чтобы все внутренние периметры "
"печатались в чередующихся направлениях на нечётных слоях независимо от "
"степени их нависания."
msgid "Bridge counterbore holes"
msgstr "Мост для зенкованных отверстий"
@@ -10248,11 +10235,8 @@ msgstr "Порог разворота на свесах"
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
msgstr ""
"Величина свеса периметра при которой она считается достаточной для активации "
"функции реверса печати нависаний.\n"
"Может быть задано как в процентах, так и в миллиметрах от ширины периметра."
msgid "Classic mode"
msgstr "Классический режим"
@@ -10269,7 +10253,7 @@ msgstr "Включение динамического управления ск
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr "Замедляться на изогнутых периметрах"
#, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
@@ -10285,9 +10269,9 @@ msgid ""
"\n"
"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
"100% overhang speed will be applied."
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are 100% "
"overhanging, with no wall supporting them from underneath, the 100% overhang "
"speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -10790,20 +10774,11 @@ msgid ""
"top.\n"
"\n"
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"even is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on even.\n"
"\n"
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
msgstr ""
"Направление, в котором выдавливаются петли периметров при взгляде сверху "
"вниз.\n"
"\n"
"По умолчанию все периметры выдавливаются против часовой стрелки, если не "
"включена опция «Реверс на нависаниях». При установке этого параметра в "
"значение, отличное от автоматического, направление периметров будет "
"задаваться независимо от опция «Реверс на нависаниях».\n"
"\n"
"Эта опция будет отключена, если включен режим спиральной вазы."
msgid "Counter clockwise"
msgstr "Против часовой стрелки"
@@ -17309,6 +17284,85 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
#~ msgid "Reverse on odd"
#~ msgstr "Реверс на нависаниях"
#~ msgid ""
#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
#~ "steep overhangs.\n"
#~ "\n"
#~ "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
#~ "stresses in the part walls."
#~ msgstr ""
#~ "Печать нависающих периметров в обратном направлении на нечётных слоях. "
#~ "Такое чередование может значительно улучшить качество печати крутых "
#~ "нависаний.\n"
#~ "\n"
#~ "Эта настройка также может помочь уменьшить деформацию детали за счет "
#~ "уменьшения напряжений в её стенках."
#~ msgid ""
#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
#~ "\n"
#~ "This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
#~ "alternating directions. This should reduce part warping while also "
#~ "maintaining external wall quality. This feature can be very useful for "
#~ "warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like "
#~ "TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions "
#~ "over supports.\n"
#~ "\n"
#~ "For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
#~ "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
#~ "directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
#~ msgstr ""
#~ "Применяется логика реверса печати периметров только для внутренних "
#~ "периметров.\n"
#~ "\n"
#~ "Эта настройка значительно снижает напряжения в деталях, поскольку теперь "
#~ "они распределяются в чередующихся направлениях. Это должно уменьшить "
#~ "деформацию детали, сохраняя при этом качество внешнего периметра. Эта "
#~ "функция может быть очень полезна для материалов, склонных к деформации, "
#~ "таких как ABS/ASA, а также для эластичных материалов, таких как TPU и "
#~ "Silk PLA. Это также может помочь уменьшить деформацию нависающих над "
#~ "поддержкой частей.\n"
#~ "\n"
#~ "Чтобы эта настройка была наиболее эффективной, рекомендуется установить "
#~ "параметр «Порог для реверса» равным 0, чтобы все внутренние периметры "
#~ "печатались в чередующихся направлениях на нечётных слоях независимо от "
#~ "степени их нависания."
#, no-c-format, no-boost-format
#~ msgid ""
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
#~ "useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
#~ "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
#~ msgstr ""
#~ "Величина свеса периметра при которой она считается достаточной для "
#~ "активации функции реверса печати нависаний.\n"
#~ "Может быть задано как в процентах, так и в миллиметрах от ширины "
#~ "периметра."
#~ msgid ""
#~ "The direction which the wall loops are extruded when looking down from "
#~ "the top.\n"
#~ "\n"
#~ "By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
#~ "odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the "
#~ "wall direction regardless of the Reverse on odd.\n"
#~ "\n"
#~ "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Направление, в котором выдавливаются петли периметров при взгляде сверху "
#~ "вниз.\n"
#~ "\n"
#~ "По умолчанию все периметры выдавливаются против часовой стрелки, если не "
#~ "включена опция «Реверс на нависаниях». При установке этого параметра в "
#~ "значение, отличное от автоматического, направление периметров будет "
#~ "задаваться независимо от опция «Реверс на нависаниях».\n"
#~ "\n"
#~ "Эта опция будет отключена, если включен режим спиральной вазы."
#~ msgid ""
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."