mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -4800,6 +4800,12 @@ msgstr "Clonar el selecciona"
|
||||
msgid "Clone copies of selections"
|
||||
msgstr "Clonar còpies de seleccions"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Current Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
@@ -10108,26 +10114,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Crear camins perimetrals addicionals sobre voladissos pronunciats i zones on "
|
||||
"no es poden ancorar ponts. "
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on odd"
|
||||
msgstr "Invertir en capes senars"
|
||||
msgid "Reverse on even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr "Inversió del voladís"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"direction on even layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhangs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||
"stresses in the part walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extruir perímetres que tenen una part sobre un voladís en sentit invers en "
|
||||
"capes senars. Aquest patró alternatiu pot millorar dràsticament els "
|
||||
"voladissos pronunciats.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquest ajustament també pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de "
|
||||
"peces a causa de la reducció de les tensions a les parets de la peça."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||
msgstr "Invertir només els perímetres interns"
|
||||
@@ -10144,21 +10144,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
|
||||
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplicar la lògica dels perímetres inversos només sobre perímetres interns. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquest ajustament redueix considerablement les tensions de les peces, ja que "
|
||||
"ara es distribueixen en direccions alternes. Això hauria de reduir la "
|
||||
"deformació( warping ) de peces alhora que manté la qualitat de la paret "
|
||||
"externa. Aquesta característica pot ser molt útil per a material propens al "
|
||||
"warping, com ABS / ASA, i també per a filaments elàstics, com TPU i Silk "
|
||||
"PLA. També pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de les regions "
|
||||
"flotants sobre els suports.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Perquè aquest ajustament sigui més efectiu, es recomana establir el llindar "
|
||||
"invers a 0 de manera que totes els perímetres interns s'imprimeixin en "
|
||||
"direccions alternes en capes senars, independentment del seu grau de voladís."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||
msgstr "Pont pels forats esbocats( contraforats )"
|
||||
@@ -10192,11 +10179,8 @@ msgstr "Llindar d'inversió en voladís"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de mm que ha de tenir el voladís perquè la inversió es consideri "
|
||||
"útil. Pot ser un % o de l'amplada perimetral.\n"
|
||||
"El valor 0 permet la inversió en totes les capes senars independentment."
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Mode clàssic"
|
||||
@@ -10215,7 +10199,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow down for curled perimeters"
|
||||
msgstr "Alentir la velocitat per a perímetres corbats"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
|
||||
"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
|
||||
@@ -10231,9 +10215,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
|
||||
"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
|
||||
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
|
||||
"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
|
||||
"100% overhang speed will be applied."
|
||||
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are 100% "
|
||||
"overhanging, with no wall supporting them from underneath, the 100% overhang "
|
||||
"speed will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
@@ -10744,20 +10728,11 @@ msgid ""
|
||||
"top.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
|
||||
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
|
||||
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
|
||||
"even is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
|
||||
"direction regardless of the Reverse on even.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La direcció en què s'extrudeixen els bucles de perímetre quan es mira cap "
|
||||
"avall des de la part superior.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Per defecte, totes les parets s'extrudeixen en sentit contrari a les agulles "
|
||||
"del rellotge, tret que \"Parets invertides en capes imparells\" estigui "
|
||||
"habilitat. Triar una opció que no sigui Auto forçarà la direcció de la paret "
|
||||
"malgrat s'habiliti \"Parets invertides en capes imparells\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquesta opció es desactivarà si el mode gerro en espiral està habilitat."
|
||||
|
||||
msgid "Counter clockwise"
|
||||
msgstr "En sentit contrari a les agulles del rellotge"
|
||||
@@ -17319,6 +17294,84 @@ msgstr ""
|
||||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Invertir en capes senars"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
#~ "steep overhangs.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||
#~ "stresses in the part walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Extruir perímetres que tenen una part sobre un voladís en sentit invers "
|
||||
#~ "en capes senars. Aquest patró alternatiu pot millorar dràsticament els "
|
||||
#~ "voladissos pronunciats.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Aquest ajustament també pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de "
|
||||
#~ "peces a causa de la reducció de les tensions a les parets de la peça."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
|
||||
#~ "alternating directions. This should reduce part warping while also "
|
||||
#~ "maintaining external wall quality. This feature can be very useful for "
|
||||
#~ "warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like "
|
||||
#~ "TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions "
|
||||
#~ "over supports.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
|
||||
#~ "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||
#~ "directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aplicar la lògica dels perímetres inversos només sobre perímetres "
|
||||
#~ "interns. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Aquest ajustament redueix considerablement les tensions de les peces, ja "
|
||||
#~ "que ara es distribueixen en direccions alternes. Això hauria de reduir la "
|
||||
#~ "deformació( warping ) de peces alhora que manté la qualitat de la paret "
|
||||
#~ "externa. Aquesta característica pot ser molt útil per a material propens "
|
||||
#~ "al warping, com ABS / ASA, i també per a filaments elàstics, com TPU i "
|
||||
#~ "Silk PLA. També pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de les "
|
||||
#~ "regions flotants sobre els suports.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Perquè aquest ajustament sigui més efectiu, es recomana establir el "
|
||||
#~ "llindar invers a 0 de manera que totes els perímetres interns "
|
||||
#~ "s'imprimeixin en direccions alternes en capes senars, independentment del "
|
||||
#~ "seu grau de voladís."
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
#~ "useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
#~ "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nombre de mm que ha de tenir el voladís perquè la inversió es consideri "
|
||||
#~ "útil. Pot ser un % o de l'amplada perimetral.\n"
|
||||
#~ "El valor 0 permet la inversió en totes les capes senars independentment."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The direction which the wall loops are extruded when looking down from "
|
||||
#~ "the top.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
|
||||
#~ "odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the "
|
||||
#~ "wall direction regardless of the Reverse on odd.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La direcció en què s'extrudeixen els bucles de perímetre quan es mira cap "
|
||||
#~ "avall des de la part superior.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Per defecte, totes les parets s'extrudeixen en sentit contrari a les "
|
||||
#~ "agulles del rellotge, tret que \"Parets invertides en capes imparells\" "
|
||||
#~ "estigui habilitat. Triar una opció que no sigui Auto forçarà la direcció "
|
||||
#~ "de la paret malgrat s'habiliti \"Parets invertides en capes imparells\".\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Aquesta opció es desactivarà si el mode gerro en espiral està habilitat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user