Standard units don't need translation (#9965)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-22 04:10:40 -03:00
committed by GitHub
parent bd1281954d
commit fa70582ed1
35 changed files with 434 additions and 429 deletions

View File

@@ -13141,7 +13141,7 @@ msgid ""
"extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width) extrusion and vice "
"versa.\n"
"\n"
"It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm3/sec "
"It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm³/s² "
"can change over time. Higher values mean higher extrusion rate changes are "
"allowed, resulting in faster speed transitions.\n"
"\n"
@@ -13151,13 +13151,13 @@ msgid ""
"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some "
"marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For "
"example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these "
"cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for "
"just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow "
"cases a high value of around 300-350 mm³/s² is recommended as this allows "
"for just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother flow "
"transition.\n"
"\n"
"For slower printers without pressure advance, the value should be set much "
"lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive "
"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style.\n"
"lower. A value of 10-15 mm³/s² is a good starting point for direct drive "
"extruders and 5-10 mm³/s² for Bowden style.\n"
"\n"
"This feature is known as Pressure Equalizer in Prusa slicer.\n"
"\n"
@@ -13168,7 +13168,7 @@ msgstr ""
"(alta velocidad/ancho mayor) a una extrusión de menor flujo (menor velocidad/"
"ancho menor) y viceversa.\n"
"\n"
"Define la velocidad máxima a la que el flujo volumétrico extruido en mm3/seg "
"Define la velocidad máxima a la que el flujo volumétrico extruido en mm³/s² "
"puede cambiar con el tiempo. Valores más altos significan que se permiten "
"cambios de velocidad de extrusión más altos, lo que resulta en transiciones "
"de velocidad más rápidas.\n"
@@ -13180,13 +13180,13 @@ msgstr ""
"embargo, puede proporcionar algún beneficio marginal en ciertos casos en los "
"que las velocidades de las características varían mucho. Por ejemplo, cuando "
"hay ralentizaciones agresivas debidas a voladizos. En estos casos, se "
"recomienda un valor alto de alrededor de 300-350 mm3/s2, ya que esto permite "
"recomienda un valor alto de alrededor de 300-350 mm³/s², ya que esto permite "
"el suavizado suficiente para ayudar al avance de presión a lograr una "
"transición de flujo más suave.\n"
"\n"
"Para impresoras más lentas sin avance de presión, el valor debe fijarse "
"mucho más bajo. Un valor de 10-15mm3/s2 es un buen punto de partida para "
"extrusoras de accionamiento directo y de 5-10mm3/s2 para las de estilo "
"mucho más bajo. Un valor de 10-15 mm³/s² es un buen punto de partida para "
"extrusoras de accionamiento directo y de 5-10 mm³/s² para las de estilo "
"Bowden.\n"
"\n"
"Esta característica es conocida como Pressure Equalizer en Prusa slicer.\n"
@@ -14995,7 +14995,7 @@ msgid ""
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"Before increasing this parameter beyond the default of 90 mm/s, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgstr ""
"aumentar la fuerza con la que la boquilla colisiona con las acummulaciones "
"que se hayan podido formar en la torre de purga.\n"
"\n"
"Antes de aumentar este parámetro más allá del valor por defecto de 90mm/seg, "
"Antes de aumentar este parámetro más allá del valor por defecto de 90mm/s, "
"asegúrese de que su impresora puede puentear de forma fiable a las "
"velocidades aumentadas y que el rezume al cambiar de cabezal está bien "
"controlado.\n"