Localization update (#12572)

* Update OrcaSlicer_es.po

* ? added in code

* Spanish Update

* save your filament profile.

* Downward machines settings

* type and color.

* Update OrcaSlicer_es.po

* illegal characters

* which layer being ironed.

* Update OrcaSlicer_es.po

* by chosen filament count."

* unnecessary bridges."

* Update OrcaSlicer_es.po

* Spanish Pressure advance restore

* bandeja -> cama

* RU: Restore Pressure Advance

* Calibration text

Co-Authored-By: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>

* Updated Localization

* Input Shaping test

* Suggestion wrapper

* Added embossJob

* Updated all

* Emboss missing marks

* Missing preset values

* Action Required

---------

Co-authored-by: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Ian Bassi
2026-03-04 01:50:33 -03:00
committed by GitHub
parent d8f3950059
commit ee52b83217
32 changed files with 2981 additions and 1493 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.2 beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 13:38+0300\n"
"Last-Translator: Felix14_v2\n"
"Language-Team: Felix14_v2 (ДС/ТГ: @felix14_v2, почта: aleks111001@list.ru), "
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
msgid ""
@@ -2079,6 +2079,9 @@ msgstr ""
"Да - Изменить эти настройки автоматически\n"
"Нет - Не изменять эти настройки"
msgid "Suggestion"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -3280,6 +3283,38 @@ msgstr ""
"Хранилище данных в принтере защищено от записи. Замените хранилище для "
"отправки печати на принтер."
msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob."
msgstr ""
msgid "Add Emboss text object"
msgstr ""
msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob."
msgstr ""
msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
msgstr ""
msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."
msgstr ""
msgid "Bad input data for UseSurfaceJob."
msgstr ""
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
#. It is same for Text and SVG.
msgid "Emboss attribute change"
msgstr ""
msgid "Add Emboss text Volume"
msgstr ""
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr ""
msgid "There is no valid surface for text projection."
msgstr ""
msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization"
msgstr "Преднагрев для оптимизации первого слоя"
@@ -3706,8 +3741,8 @@ msgstr ""
"Когда текущий материал закончится, принтер продолжит печать в указанном "
"порядке."
msgid "Identical filament: same brand, type and color"
msgstr "Идентичный материал: тот же тип, производитель и цвет"
msgid "Identical filament: same brand, type and color."
msgstr "Идентичный материал: тот же тип, производитель и цвет."
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@@ -4256,7 +4291,7 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height должна быть меньше высоты слоя.\n"
"Значение сброшено на 0."
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4911,6 +4946,9 @@ msgstr "мм³/с"
msgid "Fan speed"
msgstr "Обдув"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -5425,7 +5463,7 @@ msgstr "Объём:"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5961,7 +5999,7 @@ msgid "Max flowrate"
msgstr "Макс. объёмный расход"
msgid "Pressure advance"
msgstr "Опережение давления (PA)"
msgstr "Pressure Advance (PA)"
msgid "Pass 1"
msgstr "Проход 1"
@@ -8442,7 +8480,7 @@ msgstr "(требуется перезапуск)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count."
msgstr ""
msgid "Features"
@@ -9812,8 +9850,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса со скрытием головы рекомендуется добавить черновую "
"башню таймлапса.\n"
@@ -10027,7 +10065,7 @@ msgstr ""
"не задано."
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
msgstr "Коэффициент потока и Опережение давления (PA)"
msgstr "Коэффициент потока и Pressure Advance (PA)"
msgid "Print chamber temperature"
msgstr "Температура в термокамере при печати"
@@ -10515,6 +10553,12 @@ msgstr "Показать все профили (включая несовмес
msgid "Select presets to compare"
msgstr "Выберите профили для сравнения"
msgid "Left Preset Value"
msgstr ""
msgid "Right Preset Value"
msgstr ""
msgid ""
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
msgstr ""
@@ -10963,6 +11007,12 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы загрузить его."
msgid "Login"
msgstr "Войти"
msgid "[Action Required] "
msgstr ""
msgid "[Action Required]"
msgstr ""
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
msgstr "Пакет профилей был изменён при предыдущем запуске мастера настройки"
@@ -13364,7 +13414,7 @@ msgid ""
"models\n"
"3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; "
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges"
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
"Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на "
"верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях\n"
@@ -13390,7 +13440,7 @@ msgstr ""
"Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем "
"нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней "
"поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком "
"много ненужных мостов"
"много ненужных мостов."
msgid "Limited filtering"
msgstr "Ограниченная фильтрация"
@@ -13844,22 +13894,22 @@ msgstr ""
"значения на коэффициент потока материала."
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Включить Опережение давления (PA)"
msgstr "Включить Pressure Advance"
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once "
"enabled."
msgstr ""
"Включить Опережение давления (PA) (коррекцию давления в сопле). Результат "
"Включить Pressure Advance (коррекцию давления в сопле). Результат "
"автокалибровки будет перезаписан после включения."
msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)."
msgstr ""
"Опережение давления (PA) в прошивке Klipper то же самое, что и Linear "
"Advance в прошивке Marlin."
"Pressure Advance в прошивке Klipper то же самое, что и Linear Advance в "
"прошивке Marlin."
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) (beta)"
msgstr "Адаптивный Pressure advance (beta)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@@ -13902,7 +13952,7 @@ msgstr ""
"резервного значения.\n"
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
msgstr "Диапазон значений опережения давления (PA) (beta)"
msgstr "Диапазон значений Pressure Advance (beta)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@@ -13931,7 +13981,7 @@ msgid ""
"less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. "
"If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n"
"3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box "
"here and save your filament profile"
"here and save your filament profile."
msgstr ""
"Укажите через запятую наборы значений PA, объёмного расхода (далее просто "
"«расход») и ускорений, при которых они были измерены. По одному набору "
@@ -13968,7 +14018,7 @@ msgstr ""
" "
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях (beta)"
msgstr "Адаптивный PA на нависаниях (beta)"
msgid ""
"Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the "
@@ -13976,13 +14026,13 @@ msgid ""
"set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces "
"before and after overhangs.\n"
msgstr ""
"Включить адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях, а также при "
"изменении потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная "
"опция, так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с "
"Включить адаптивный Pressure Advance на нависаниях, а также при изменении "
"потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная опция, "
"так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с "
"однородностью на внешних поверхностях до и после нависаний.\n"
msgid "Pressure advance for bridges"
msgstr "Опережение давления (PA) на мостах"
msgstr "Pressure Advance на мостах"
msgid ""
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n"
@@ -13992,8 +14042,8 @@ msgid ""
"drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract "
"this."
msgstr ""
"Коэффициент опережения давления (PA) для мостов. Установите значение 0, если "
"хотите отключить функцию.\n"
"Коэффициент Pressure Advance для мостов. Установите значение 0, если хотите "
"отключить функцию.\n"
"\n"
"Более низкое значение PA при печати мостов помогает уменьшить появление "
"небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано падением давления в "
@@ -14805,8 +14855,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "мм/с² или %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Ускорение на разреженном заполнении. Можно указать процент от ускорения по "
"умолчанию."
@@ -14937,10 +14987,10 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Интенсивность охлаждения будет линейно увеличиваться от нуля со слоя "
"заданным параметром «Не включать вентилятор на первых» до заданной "
@@ -15089,9 +15139,8 @@ msgstr ""
"Максимальная величина отклонения сегментов оболочки. \n"
"\n"
"Внимание! Режимы «Экструзия» и «Совместный» не будут работать, если значение "
"превышает ширину периметра. Если при нарезке возникает ошибка "
"Flow::spacing(), проверьте, что значение меньше выражения: [∅ сопла - h слоя/"
"4]."
"превышает ширину периметра. Если при нарезке возникает ошибка Flow::"
"spacing(), проверьте, что значение меньше выражения: [∅ сопла - h слоя/4]."
msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Длина сегментов"
@@ -15855,13 +15904,13 @@ msgstr "Тип разглаживания"
msgid ""
"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed."
msgstr ""
"Включение разглаживания верхних слоёв с помощью горячего сопла для получения "
"гладкой поверхности. После печати верхнего слоя сопло пройдётся по нему ещё "
"раз, но с значительно меньшей скоростью и потоком. Это нужно чтобы "
"разгладить поверхность, скрыв шаблон заполнения и другие дефекты "
"поверхности. Эта функция увеличивает время печати"
"поверхности. Эта функция увеличивает время печати."
msgid "No ironing"
msgstr "Отключено"
@@ -16185,8 +16234,8 @@ msgstr ""
"различается, это может принести дополнительную пользу. Например, когда "
"происходят резкие замедления из-за нависаний. В этих случаях рекомендуется "
"использовать высокое значение, составляющее около 300-350 мм³/с², при "
"оптимально настроенном Pressure Advance (Опережение давления) это "
"поможетдостичь более плавного перехода.\n"
"оптимально настроенном Pressure Advance это поможетдостичь более плавного "
"перехода.\n"
"\n"
"У более медленных принтеров с внешней системой подачи или прошивкой без "
"коррекции давления значение должно быть значительно ниже. 10-15 мм³/с² "
@@ -16961,8 +17010,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Местная скорость очистки"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -17900,8 +17949,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -18907,8 +18956,8 @@ msgstr ""
"Если включено, будет проверяться совместимость текущего принтера с "
"принтерами из списка."
msgid "downward machines settings"
msgstr "настройка текущих принтеров"
msgid "Downward machines settings"
msgstr "Настройка текущих принтеров"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "Необходимо выполнить проверку списка настроек текущего принтера."
@@ -18943,8 +18992,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Уровень отладки журнала"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал:\n"
" 0 Критическая ошибка\n"
@@ -19520,8 +19569,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или "
"*.zip.amf."
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *."
"zip.amf."
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: ошибка обработки"
@@ -20341,6 +20390,23 @@ msgstr "Быстрый тест (Fast Tower)"
msgid "Input shaper type"
msgstr "Тип шейпера"
msgid ""
"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin version => 2.1.2\n"
"Fixed-Time motion not yet implemented."
msgstr ""
msgid "Klipper version => 0.9.0"
msgstr ""
msgid ""
"RepRap firmware version => 3.4.0\n"
"Check your firmware documentation for supported shaper types."
msgstr ""
msgid "Frequency (Start / End): "
msgstr "Частота (начало/конец)"
@@ -20382,6 +20448,9 @@ msgstr ""
msgid "Input shaping Damp test"
msgstr "Тест затухания Input shaping"
msgid "Check firmware compatibility."
msgstr ""
msgid "Frequency: "
msgstr "Частота: "
@@ -20735,8 +20804,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
@@ -22232,9 +22301,9 @@ msgid ""
"overhangs?"
msgstr ""
"Порядок печати периметров «Навстречу»\n"
"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Навстречу» "
"(Inner/Outer/Inner)? Это улучшает точность, прочность и внешний вид, если у "
"модели не очень крутые нависания."
"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров "
"«Навстречу» (Inner/Outer/Inner)? Это улучшает точность, прочность и внешний "
"вид, если у модели не очень крутые нависания."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
@@ -22612,9 +22681,6 @@ msgstr ""
#~ "Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли "
#~ "он или не удалён антивирусом."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "Перемещения"
@@ -23895,9 +23961,6 @@ msgstr ""
#~ "толщиной до 0,1 мм не напечатаются. Элементы же толщиной от 0,1 мм и выше "
#~ "расширяются до минимальной ширины периметра, указанной ниже."
#~ msgid "Downward machines settings"
#~ msgstr "Настройки совместимости принтера"
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта"