Localization update (#12572)

* Update OrcaSlicer_es.po

* ? added in code

* Spanish Update

* save your filament profile.

* Downward machines settings

* type and color.

* Update OrcaSlicer_es.po

* illegal characters

* which layer being ironed.

* Update OrcaSlicer_es.po

* by chosen filament count."

* unnecessary bridges."

* Update OrcaSlicer_es.po

* Spanish Pressure advance restore

* bandeja -> cama

* RU: Restore Pressure Advance

* Calibration text

Co-Authored-By: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>

* Updated Localization

* Input Shaping test

* Suggestion wrapper

* Added embossJob

* Updated all

* Emboss missing marks

* Missing preset values

* Action Required

---------

Co-authored-by: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Ian Bassi
2026-03-04 01:50:33 -03:00
committed by GitHub
parent d8f3950059
commit ee52b83217
32 changed files with 2981 additions and 1493 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid ""
@@ -2048,6 +2048,9 @@ msgstr ""
"Taip - Pakeisti šiuos nustatymus automatiškai\n"
"Ne - Nekeisti šių nustatymų"
msgid "Suggestion"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Teskstas"
@@ -3195,6 +3198,38 @@ msgid ""
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob."
msgstr ""
msgid "Add Emboss text object"
msgstr ""
msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob."
msgstr ""
msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
msgstr ""
msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."
msgstr ""
msgid "Bad input data for UseSurfaceJob."
msgstr ""
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
#. It is same for Text and SVG.
msgid "Emboss attribute change"
msgstr ""
msgid "Add Emboss text Volume"
msgstr ""
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr ""
msgid "There is no valid surface for text projection."
msgstr ""
msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization"
msgstr ""
@@ -3606,7 +3641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pasibaigus esamai medžiagai, spausdintuvas toliau spausdins šia tvarka."
msgid "Identical filament: same brand, type and color"
msgid "Identical filament: same brand, type and color."
msgstr ""
msgid "Group"
@@ -4132,7 +4167,7 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height turi būti mažesnis nei layer_height.\n"
"Atstatoma į 0."
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4768,6 +4803,9 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
@@ -5246,7 +5284,7 @@ msgstr "Tūris:"
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -7551,7 +7589,7 @@ msgid "Please select a file"
msgstr "Prašome pasirinkti failą"
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Ar norite jį pakeisti?"
msgstr "Ar norite jį pakeisti"
msgid "Message"
msgstr "Pranešimas"
@@ -8163,7 +8201,7 @@ msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count."
msgstr ""
msgid "Features"
@@ -9486,8 +9524,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Įrašant pakadrinį vaizdo įrašą be spausdinimo galvutės judesių, "
"rekomenduojama naudoti „Pakadrinio valymo bokštą“.\n"
@@ -10187,6 +10225,12 @@ msgstr "Rodyti visus išankstinius nustatymus (įskaitant nesuderinamus)"
msgid "Select presets to compare"
msgstr "Pasirinkite išankstinius nustatymus, kuriuos norite palyginti"
msgid "Left Preset Value"
msgstr ""
msgid "Right Preset Value"
msgstr ""
msgid ""
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
msgstr ""
@@ -10620,6 +10664,12 @@ msgstr "Spustelėkite čia, jei norite jį atsisiųsti."
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "[Action Required] "
msgstr ""
msgid "[Action Required]"
msgstr ""
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
msgstr "Konfigūracijos paketas pakeistas ankstesniame Config Guide"
@@ -11023,8 +11073,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Įterptinės programinės įrangos versija yra nenormali. Prieš spausdinant "
"reikia pataisyti ir atnaujinti. Ar norite atnaujinti dabar? Taip pat galite "
"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami "
"\"Orca\"."
"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami \"Orca"
"\"."
msgid "Extension Board"
msgstr "Išplėtimo plokštė"
@@ -11413,8 +11463,8 @@ msgid ""
"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
msgstr ""
"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/"
"Sprinter\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose."
"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/Sprinter"
"\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose."
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
msgstr "Pirminis bokštas nepalaikomas spausdinant \"Pagal objektą\"."
@@ -12934,7 +12984,7 @@ msgid ""
"models\n"
"3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; "
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges"
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
"Ši parinktis gali padėti sumažinti viršutinių paviršių, esančių smarkiai "
"nuožulniuose ar išlenktuose modeliuose, iškilimą.\n"
@@ -12957,7 +13007,7 @@ msgstr ""
"3. Be filtravimo - sukuria vidinius tiltus kiekvienoje potencialioje "
"vidinėje iškyšoje. Ši parinktis naudinga stipriai nuožulnių viršutinių "
"paviršių modeliams, tačiau daugeliu atvejų ji sukuria per daug nereikalingų "
"tiltų"
"tiltų."
msgid "Limited filtering"
msgstr "Ribotas filtravimas"
@@ -13444,7 +13494,7 @@ msgid ""
"less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. "
"If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n"
"3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box "
"here and save your filament profile"
"here and save your filament profile."
msgstr ""
"Pridėkite išankstinio slėgio (IS) verčių rinkinius, tūrinius srauto greičius "
"ir pagreičius, kuriems esant jie buvo išmatuoti, atskirti kableliu. Vienoje "
@@ -13472,7 +13522,7 @@ msgstr ""
"Jei jokio skirtumo nematyti, naudokite IS vertę, gautą atliekant greitesnį "
"bandymą.\n"
"3. Čia esančiame teksto laukelyje įveskite IS verčių, srauto ir pagreičio "
"reikšmes ir išsaugokite gijos profilį"
"reikšmes ir išsaugokite gijos profilį."
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
msgstr "Įjungti prisitaikantį išankstinį slėgį iškyšoms (beta versija)"
@@ -14251,8 +14301,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² arba %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji "
"bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį."
@@ -14372,10 +14422,10 @@ msgstr "Visas ventiliatoriaus greitis sluoksnyje"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Ventiliatoriaus greitis bus didinamas tiesiškai nuo nulio sluoksnyje "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" iki maksimalaus sluoksnyje "
@@ -15239,11 +15289,11 @@ msgstr "Lyginimo tipas"
msgid ""
"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed."
msgstr ""
"Lyginant naudojamas nedidelis srautas, kuris spausdina tame pačiame "
"paviršiaus aukštyje, kad plokšti paviršiai būtų lygesni. Šis nustatymas "
"kontroliuoja, kurie sluoksniai lyginami"
"kontroliuoja, kurie sluoksniai lyginami."
msgid "No ironing"
msgstr "Nėra lyginimo"
@@ -16296,8 +16346,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Vaidmens pagrindo nuvalymo greitis"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -17170,8 +17220,8 @@ msgstr "Suaktyvinti temperatūros reguliavimą"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -18099,8 +18149,8 @@ msgstr ""
"Jei įjungta, patikrinkite, ar dabartinė mašina yra suderinama su sąraše "
"esančiomis mašinomis."
msgid "downward machines settings"
msgstr "tolimesnių mašinų nustatymas"
msgid "Downward machines settings"
msgstr "Tolimesnių mašinų nustatymas"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "Mašinos nustatymų sąraše reikia atlikti žemyn einantį tikrinimą."
@@ -18133,8 +18183,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Derinimo lygis"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, "
"3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n"
@@ -18665,13 +18715,13 @@ msgstr "Pateikto failo nepavyko perskaityti, nes jis tuščias"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi "
"būti .stl, .obj, .amf(.xml)."
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .stl, .obj, ."
"amf(.xml)."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf "
"arba .zip.amf."
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf arba .zip."
"amf."
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: nepavyko apdoroti"
@@ -19476,6 +19526,23 @@ msgstr "Greitasis bokštas"
msgid "Input shaper type"
msgstr ""
msgid ""
"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin version => 2.1.2\n"
"Fixed-Time motion not yet implemented."
msgstr ""
msgid "Klipper version => 0.9.0"
msgstr ""
msgid ""
"RepRap firmware version => 3.4.0\n"
"Check your firmware documentation for supported shaper types."
msgstr ""
msgid "Frequency (Start / End): "
msgstr ""
@@ -19514,6 +19581,9 @@ msgstr ""
msgid "Input shaping Damp test"
msgstr "Įvesties formavimas slopinimo bandymas"
msgid "Check firmware compatibility."
msgstr ""
msgid "Frequency: "
msgstr ""
@@ -19849,8 +19919,8 @@ msgstr ""
"Ar norite jį perrašyti?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Būtų galima pervadinti iš anksto nustatytus nustatymus į \"Pardavėjo tipo "
@@ -20679,9 +20749,9 @@ msgid ""
"quality but much longer print time."
msgstr ""
"Palyginti su numatytuoju 0,4 mm purkštuko profiliu, jo sluoksnio aukštis "
"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra "
"\"Gyroid\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė "
"spausdinimo kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas."
"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra \"Gyroid"
"\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė spausdinimo "
"kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas."
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer "
@@ -21665,9 +21735,6 @@ msgstr ""
#~ "Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba "
#~ "neištrina antivirusinė programinė įranga."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "judėjimas"
@@ -22916,9 +22983,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate."
#~ msgstr "įkelti naujausius gijų nustatymus, kai naudojate \"naujausius“"
#~ msgid "Downward machines settings"
#~ msgstr "mašinų nustatymai žemyn"
#~ msgid "Load custom G-code from json"
#~ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą iš json"