Localization update (#12572)

* Update OrcaSlicer_es.po

* ? added in code

* Spanish Update

* save your filament profile.

* Downward machines settings

* type and color.

* Update OrcaSlicer_es.po

* illegal characters

* which layer being ironed.

* Update OrcaSlicer_es.po

* by chosen filament count."

* unnecessary bridges."

* Update OrcaSlicer_es.po

* Spanish Pressure advance restore

* bandeja -> cama

* RU: Restore Pressure Advance

* Calibration text

Co-Authored-By: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>

* Updated Localization

* Input Shaping test

* Suggestion wrapper

* Added embossJob

* Updated all

* Emboss missing marks

* Missing preset values

* Action Required

---------

Co-authored-by: Felix14_v2 <75726196+Felix14-v2@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Ian Bassi
2026-03-04 01:50:33 -03:00
committed by GitHub
parent d8f3950059
commit ee52b83217
32 changed files with 2981 additions and 1493 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-01 01:03+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2024,6 +2024,9 @@ msgstr ""
"예 - 이 설정을 자동으로 변경합니다\n"
"아니요 - 이 설정을 변경하지 않음"
msgid "Suggestion"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@@ -3136,6 +3139,38 @@ msgid ""
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob."
msgstr ""
msgid "Add Emboss text object"
msgstr ""
msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob."
msgstr ""
msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
msgstr ""
msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."
msgstr ""
msgid "Bad input data for UseSurfaceJob."
msgstr ""
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
#. It is same for Text and SVG.
msgid "Emboss attribute change"
msgstr ""
msgid "Add Emboss text Volume"
msgstr ""
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr ""
msgid "There is no valid surface for text projection."
msgstr ""
msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3574,7 @@ msgid ""
"following order."
msgstr "현재 재료가 소진되면 프린터는 다음 순서로 계속 출력합니다."
msgid "Identical filament: same brand, type and color"
msgid "Identical filament: same brand, type and color."
msgstr ""
msgid "Group"
@@ -4045,6 +4080,7 @@ msgstr ""
"심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n"
"0으로 재설정합니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4659,6 +4695,9 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "팬 속도"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "시간"
@@ -5134,7 +5173,7 @@ msgstr "용량:"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -6016,8 +6055,8 @@ msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 "
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ."
"gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@@ -7994,7 +8033,7 @@ msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count."
msgstr ""
msgid "Features"
@@ -9269,8 +9308,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 "
"좋습니다\n"
@@ -9932,6 +9971,12 @@ msgstr "모든 사전 설정 표시(호환되지 않는 설정 포함)"
msgid "Select presets to compare"
msgstr "비교할 사전 설정 선택"
msgid "Left Preset Value"
msgstr ""
msgid "Right Preset Value"
msgstr ""
msgid ""
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
msgstr ""
@@ -10360,6 +10405,12 @@ msgstr "다운로드하려면 여기를 클릭하세요."
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgid "[Action Required] "
msgstr ""
msgid "[Action Required]"
msgstr ""
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
msgstr "이전 구성 가이드에서 구성 패키지가 변경되었습니다"
@@ -11454,9 +11505,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Orca Slicer은 Gcode 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
"프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. "
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://"
"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력"
"하여 액세스할 수 있습니다"
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:"
"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세"
"스할 수 있습니다"
msgid "Device UI"
msgstr "장치 UI"
@@ -12549,7 +12600,7 @@ msgid ""
"models\n"
"3. No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; "
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges"
"however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
"이 옵션을 사용하면 심하게 기울어지거나 구부러진 모델에서 상단 표면의 필링을 "
"줄일 수 있습니다.\n"
@@ -13030,7 +13081,7 @@ msgid ""
"less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. "
"If no difference is visible, use the PA value from the faster test\n"
"3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box "
"here and save your filament profile"
"here and save your filament profile."
msgstr ""
"PA 값 세트, 측정된 압출 압출량 속도 및 가속도를 쉼표로 구분하여 추가합니다. "
"한 줄에 하나의 값 세트가 있습니다. 예를 들어\n"
@@ -13788,8 +13839,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² 또는 %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 "
"계산됩니다."
@@ -13903,10 +13954,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
@@ -14686,7 +14737,7 @@ msgstr "다림질 유형"
msgid ""
"Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make "
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed"
"flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed."
msgstr ""
"다림질은 평평한 표면을 더 부드럽게 만들기 위해 같은 높이의 표면에 소량의 압출"
"로 다시 출력하는 것입니다. 이 설정은 다림질 레이어를 제어합니다"
@@ -15686,8 +15737,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "역할 기반 노즐 청소 속도"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -16504,8 +16555,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -17364,8 +17415,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"활성화된 경우 현재 컴퓨터가 목록에 있는 컴퓨터와 하위 호환되는지 확인합니다."
msgid "downward machines settings"
msgstr ""
msgid "Downward machines settings"
msgstr "하향 머신 설정"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다"
@@ -17397,8 +17448,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "디버그 수준"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:"
"추적\n"
@@ -18686,6 +18737,23 @@ msgstr ""
msgid "Input shaper type"
msgstr ""
msgid ""
"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin version => 2.1.2\n"
"Fixed-Time motion not yet implemented."
msgstr ""
msgid "Klipper version => 0.9.0"
msgstr ""
msgid ""
"RepRap firmware version => 3.4.0\n"
"Check your firmware documentation for supported shaper types."
msgstr ""
msgid "Frequency (Start / End): "
msgstr ""
@@ -18720,6 +18788,9 @@ msgstr ""
msgid "Input shaping Damp test"
msgstr ""
msgid "Check firmware compatibility."
msgstr ""
msgid "Frequency: "
msgstr ""
@@ -19049,8 +19120,8 @@ msgstr ""
"다시 작성하시겠습니까?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -20784,9 +20855,6 @@ msgstr ""
#~ "플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 "
#~ "삭제되었는지 확인하세요."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "이동"
@@ -21809,9 +21877,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load uptodate filament settings when using uptodate."
#~ msgstr "최신 필라멘트 설정 사용 시 최신 필라멘트 설정 로드"
#~ msgid "Downward machines settings"
#~ msgstr "하향 머신 설정"
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드"
@@ -21840,8 +21905,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\".\n"
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
@@ -22868,8 +22933,8 @@ msgstr ""
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\".\n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"