updates for PR #6638 - typos and grammar

Including resolved merge conflicts.
This commit is contained in:
Henri van der Riet
2024-09-07 22:07:09 +02:00
parent 415bedef94
commit e750727743
25 changed files with 1409 additions and 1427 deletions

View File

@@ -6738,10 +6738,10 @@ msgstr "Mostrar notificação \"Dica do dia\" após o início"
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Se ativado, dicas úteis são exibidas na inicialização."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Volumes de Purga: Auto-calcular toda vez que a cor mudar."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Se ativado, auto-calcular toda vez que a cor mudar."
msgid ""
@@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr ""
msgid "every"
msgstr "cada"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgid "The period of backup in seconds."
msgstr "O período de backup em segundos."
msgid "Downloads"
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "Carregando 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "Ir para a página web de publicação de modelos"
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant."
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
msgstr ""
"Nota: A preparação pode levar vários minutos. Por favor, seja paciente."
@@ -7499,8 +7499,8 @@ msgstr "Termos e Condições"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr ""
"Clique para redefinir todas as configurações para o último preset salvo."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"A Torre Prime é necessária para um timelapse suave. Pode haver falhas no "
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "Limitação de aceleração"
msgid "Jerk limitation"
msgstr "Limitação de Jerk"
msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgid "Single extruder multi-material setup"
msgstr "Configuração de múltiplos materiais com um único extrusor"
msgid "Number of extruders of the printer."
@@ -8073,11 +8073,11 @@ msgstr "Diâmetro do bico"
msgid "Wipe tower"
msgstr "Torre Prime"
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Parâmetros de múltiplos materiais com um único extrusor"
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes de purga para troca de filamento"
msgid ""
"Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color "
"Orca would re-calculate your flushing volumes every time the filaments color "
"changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
msgstr ""
"O Orca recalculará seus volumes de purga toda vez que a cor dos filamentos "
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
"install BambuStutio or seek after-sales help."
"install BambuStudio or seek after-sales help."
msgstr ""
msgid ""
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
"bottom shell layers"
msgstr ""
"O número de camadas sólidas da base é aumentado ao fatiar se a espessura "
@@ -9916,7 +9916,7 @@ msgstr "Overhang limiar de resfriamento"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width "
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgid ""
"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
"supports.\n"
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
@@ -10223,7 +10223,7 @@ msgstr "Tipo de borda"
msgid ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgstr ""
"Isso controla a geração da borda no lado externo e/ou interno dos modelos. "
"Automático significa que a largura da borda é analisada e calculada "
@@ -10428,16 +10428,16 @@ msgid ""
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"Filter - enable this option. This is the default behavior and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Filter"
@@ -10604,7 +10604,7 @@ msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgid ""
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
@@ -10666,7 +10666,7 @@ msgid ""
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
@@ -10692,7 +10692,7 @@ msgid ""
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
msgstr ""
"A direção na qual os loops da perímetro são extrudados quando vistos de "
"cima.\n"
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Habilitar Pressure advance"
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once "
"enabled."
msgstr ""
"Habilitar Pressure advance, o resultado da calibração automática será "
@@ -10876,11 +10876,11 @@ msgid ""
"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
"speed and acceleration, which is then emitted to the printer depending on "
"the current print conditions.\n"
"\n"
"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
"When enabled, the pressure advance value above is overridden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recommended to act as a fallback "
"and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgid ""
"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
"given by the klipper input shaper.\n"
"given by the Klipper input shaper.\n"
"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
@@ -10951,8 +10951,8 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Manter o ventilador sempre ligado"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
msgstr ""
"Se habilitar esta configuração, o ventilador de resfriamento da peça nunca "
"será desligado e funcionará pelo menos na velocidade mínima para reduzir a "
@@ -10968,8 +10968,8 @@ msgid ""
"\n"
" 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n"
"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall "
"artefacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the "
"artifacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts) on the "
"external walls\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -11060,7 +11060,7 @@ msgid "Pellet flow coefficient"
msgstr ""
msgid ""
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
"Pellet flow coefficient is empirically derived and allows for volume "
"calculation for pellet printers.\n"
"\n"
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
@@ -11208,11 +11208,11 @@ msgstr ""
"Esta frase é editada pelo RammingDialog e contém parâmetros específicos de "
"moldeamento."
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
msgstr "Habilitar moldeamento para configurações de multi-extrusora"
msgid ""
"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
@@ -11223,13 +11223,13 @@ msgstr ""
"extrudado na Torre Prime logo antes da troca de extrusora. Esta opção é "
"usada apenas quando a Torre Prime está habilitada."
msgid "Multitool ramming volume"
msgid "Multi-tool ramming volume"
msgstr "Volume de moldeamento multi-extrusora"
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "O volume a ser esmagado antes da troca de ferramenta."
msgid "Multitool ramming flow"
msgid "Multi-tool ramming flow"
msgstr "Fluxo de esmagamento multi-extrusora"
msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
@@ -11271,7 +11271,7 @@ msgstr "Temperatura de amolecimento"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"O material amolece a esta temperatura, portanto, quando a temperatura da "
"mesa for igual ou maior que ela, é altamente recomendável abrir a porta da "
@@ -11599,7 +11599,7 @@ msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
"Can only be overridden by disable_fan_first_layers."
msgstr ""
"Esta velocidade do ventilador é aplicada durante todas as interfaces de "
"suporte, para enfraquecer sua ligação com uma alta velocidade do "
@@ -11628,7 +11628,7 @@ msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr "Espessura da textura fuzzy"
msgid ""
"The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line "
"The width within which to jitter. It's advised to be below outer wall line "
"width"
msgstr ""
"A largura dentro da qual tremer. É desaconselhável que seja menor do que a "
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Distância do ponto da textura fuzzy"
msgid ""
"The average diatance between the random points introducded on each line "
"The average distance between the random points introduced on each line "
"segment"
msgstr ""
"A distância média entre os pontos aleatórios introduzidos em cada segmento "
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
"tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgid ""
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
"unsupported).\n"
"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
@@ -11980,7 +11980,7 @@ msgstr "Sobreposição Superior/Inferior de preenchimento sólido/parede"
msgid ""
"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimizing the "
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
@@ -12692,7 +12692,7 @@ msgstr ""
"para evitar o enrugamento ao imprimir ABS"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
"resolution and more time to slice"
msgstr ""
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr "Velocidade de retração"
msgid "Speed of retractions"
msgstr "Velocidade das retratações"
msgid "Deretraction Speed"
msgid "De-retraction Speed"
msgstr "Velocidade de desretração"
msgid ""
@@ -13096,15 +13096,15 @@ msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Limpeza antes do loop externo"
msgid ""
"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
"To minimize visibility of potential overextrusion at the start of an "
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
"hidden from the outside surface. \n"
"\n"
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
"printed immediately after a deretraction move."
"printed immediately after a de-retraction move."
msgstr ""
"Para minimizar a visibilidade de sobreextrusão potencial no início de um "
"perímetro externo ao imprimir com a ordem de impressão de perímetro Externo/"
@@ -13259,7 +13259,7 @@ msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Espiral Suave"
msgid ""
"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
msgstr ""
"A Espiral Suave suaviza os movimentos X e Y, resultando em nenhuma costura "
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
"shell layers"
msgstr ""
"O número de camadas sólidas superiores é aumentado ao fatiar se a espessura "
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Distância de limpeza"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
@@ -14185,7 +14185,7 @@ msgstr "Margem de detecção de polifuros"
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
"broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
@@ -14226,7 +14226,7 @@ msgstr "Usar distâncias E relativas"
msgid ""
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
@@ -14334,7 +14334,7 @@ msgid ""
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
"Ajuste este valor para evitar que perímetros curtos e não fechados sejam "
@@ -14381,7 +14381,7 @@ msgstr "Detectar preenchimento sólido interno estreito"
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
"Otherwise, rectilinear pattern is used by default."
msgstr ""
"Esta opção irá detectar automaticamente áreas de preenchimento sólido "
"interno estreito. Se ativada, o padrão concêntrico será usado para a área "
@@ -14465,7 +14465,7 @@ msgstr "Contém o z-hop presente no início do bloco de G-code personalizado."
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
"OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
msgstr ""
"Posição do extrusor no início do bloco de G-code personalizado. Se o G-code "
"personalizado se deslocar para outro lugar, ele deve escrever nesta variável "
@@ -14474,16 +14474,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
"OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
"Estado de retração no início do bloco de G-code personalizado. Se o G-code "
"personalizado mover o eixo do extrusor, ele deve escrever nesta variável "
"para que o PrusaSlicer desretraia corretamente quando recupera o controle."
msgid "Extra deretraction"
msgid "Extra de-retraction"
msgstr "Desretração extra"
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgid "Currently planned extra extruder priming after de-retraction."
msgstr "Priming de extrusora extra planejado atualmente após a desretração."
msgid "Absolute E position"
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgstr ""
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Extrusora utilizada?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vetor de booleanos indicando se uma dada extrusora é utilizada na impressão."
@@ -15771,7 +15771,7 @@ msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
msgstr ""
"O tipo de filamento não está selecionado, por favor, reselecione o tipo."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
msgid "Filament serial is not entered, please enter serial."
msgstr "O serial do filamento não foi inserido, por favor, insira o serial."
msgid ""
@@ -15846,7 +15846,7 @@ msgstr "Importar Preset"
msgid "Create Type"
msgstr "Tipo de Criação"
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, please reselect vendor."
msgstr "O modelo não foi encontrado, por favor, reselecione o fornecedor."
msgid "Select Model"
@@ -15896,10 +15896,10 @@ msgstr ""
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "O modelo da impressora não foi encontrado, por favor, reselecione."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, please reselect."
msgstr "O diâmetro do bico não foi encontrado, por favor, reselecione."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, please reselect."
msgstr "O preset da impressora não foi encontrado, por favor, reselecione."
msgid "Printer Preset"
@@ -15931,7 +15931,7 @@ msgstr ""
"Você inseriu uma entrada ilegal na seção de área imprimível na primeira "
"página. Por favor, verifique antes de criar."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
msgstr "A impressora ou modelo personalizado não foi colocado."
msgid ""
@@ -15970,7 +15970,7 @@ msgid "Current vendor has no models, please reselect."
msgstr "O fornecedor atual não possui modelos, por favor, selecione novamente."
msgid ""
"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and "
"You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and "
"model."
msgstr ""
"Você não selecionou um fornecedor e modelo nem colocou fornecer e modelo "
@@ -16098,7 +16098,7 @@ msgstr ""
"Pode ser compartilhado com outros."
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"User's filament preset set. \n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Conjunto de presets de filamento do usuário. \n"
@@ -17164,16 +17164,16 @@ msgstr ""
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behavior and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ "However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Esta opção pode ajudar a reduzir o pillowing nas superfícies superiores "
#~ "em modelos fortemente inclinados ou curvos.\n"