updates for PR #6638 - typos and grammar

Including resolved merge conflicts.
This commit is contained in:
Henri van der Riet
2024-09-07 22:07:09 +02:00
parent 415bedef94
commit e750727743
25 changed files with 1409 additions and 1427 deletions

View File

@@ -6817,10 +6817,10 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
"Si cette option est activée, des conseils utiles s'affichent au démarrage."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Volumes de purge : Auto-calcul à chaque changement de couleur."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
msgstr ""
"Si cette option est activée, le calcul se fera automatiquement à chaque "
"changement de couleur."
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
msgid "every"
msgstr "chaque"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgid "The period of backup in seconds."
msgstr "Période de sauvegarde en secondes."
msgid "Downloads"
@@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "Téléversement 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "Accéder à la page internet de publication des modèles"
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant."
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
msgstr ""
"Remarque : La préparation peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter."
@@ -7599,8 +7599,8 @@ msgstr "Termes et conditions"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Une tour de purge est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir "
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "Limitation d'accélération"
msgid "Jerk limitation"
msgstr "Limitation des secousses"
msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgid "Single extruder multi-material setup"
msgstr "Configuration multi-matériaux pour extrudeur unique"
msgid "Number of extruders of the printer."
@@ -8194,11 +8194,11 @@ msgstr "Diamètre de la buse"
msgid "Wipe tower"
msgstr "Tour dessuyage"
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Paramètres multi-matériaux pour extrudeur unique"
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Il sagit dune imprimante mono extrudeur multimatériaux, les diamètres de "
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes de purge pour le changement de filament"
msgid ""
"Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color "
"Orca would re-calculate your flushing volumes every time the filaments color "
"changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
msgstr ""
"Orca recalcule les volumes de purge à chaque fois que la couleur des "
@@ -8684,7 +8684,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
"install BambuStutio or seek after-sales help."
"install BambuStudio or seek after-sales help."
msgstr ""
"Composant BambuSource manquant enregistré pour la lecture des médias ! "
"Veuillez réinstaller OrcaSlicer ou demander de laide au service après-vente."
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
"bottom shell layers"
msgstr ""
"Le nombre de couches pleines inférieures est augmenté lors du découpage si "
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Seuil de dépassement de refroidissement"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width "
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
@@ -10356,7 +10356,7 @@ msgid ""
"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
"supports.\n"
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgstr "Type de bordure"
msgid ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgstr ""
"Cela permet de contrôler la génération de bordure extérieur et/ou intérieur "
"des modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et "
@@ -10707,16 +10707,16 @@ msgid ""
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"Filter - enable this option. This is the default behavior and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Filter"
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
@@ -10897,7 +10897,7 @@ msgid ""
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
@@ -10952,7 +10952,7 @@ msgid ""
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
@@ -10979,7 +10979,7 @@ msgid ""
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
msgstr ""
"La direction dans laquelle les boucles de la paroi sont extrudées lorsque "
"lon regarde du haut vers le bas.\n"
@@ -10989,7 +10989,7 @@ msgstr ""
"vous choisissez une option autre quAuto, la direction des parois sera "
"forcée, indépendamment de loption Inverser sur limpair.\n"
"\n"
"Cette option sera désactivée si le mode vase sprial est activé."
"Cette option sera désactivée si le mode vase spiral est activé."
msgid "Counter clockwise"
msgstr "Sens inverse des aiguilles dune montre"
@@ -11149,7 +11149,7 @@ msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Activer la Pressure Advance"
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once "
"enabled."
msgstr ""
"Activer le Pressure Advance, le résultat de lauto calibration sera écrasé "
@@ -11174,11 +11174,11 @@ msgid ""
"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
"speed and acceleration, which is then emitted to the printer depending on "
"the current print conditions.\n"
"\n"
"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
"When enabled, the pressure advance value above is overridden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recommended to act as a fallback "
"and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -11202,7 +11202,7 @@ msgid ""
"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
"given by the klipper input shaper.\n"
"given by the Klipper input shaper.\n"
"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
@@ -11288,8 +11288,8 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
msgstr ""
"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement des pièces ne "
"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour "
@@ -11305,8 +11305,8 @@ msgid ""
"\n"
" 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n"
"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall "
"artefacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the "
"artifacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts) on the "
"external walls\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -11419,7 +11419,7 @@ msgid "Pellet flow coefficient"
msgstr "Coefficient découlement des pellets"
msgid ""
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
"Pellet flow coefficient is empirically derived and allows for volume "
"calculation for pellet printers.\n"
"\n"
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
@@ -11579,11 +11579,11 @@ msgstr ""
"Cette chaîne est éditée par RammingDialog et contient des paramètres "
"spécifiques au pilonnage."
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
msgstr "Activer le pilonnage pour les configurations multi-outils"
msgid ""
"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
@@ -11595,13 +11595,13 @@ msgstr ""
"avant le changement doutil. Cette option nest utilisée que lorsque la tour "
"dessuyage est activée."
msgid "Multitool ramming volume"
msgid "Multi-tool ramming volume"
msgstr "Volume du pilonnage multi-outils"
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Volume à pilonner avant le changement doutil."
msgid "Multitool ramming flow"
msgid "Multi-tool ramming flow"
msgstr "Débit du pilonnage multi-outils"
msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
@@ -11643,7 +11643,7 @@ msgstr "Température de vitrification"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"Température où le matériau se ramollit. Lorsque la température du plateau "
"est égale ou supérieure à celle-ci, il est fortement recommandé douvrir la "
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
"Can only be overridden by disable_fan_first_layers."
msgstr ""
"Cette vitesse de ventilateur est appliquée pendant toutes les interfaces de "
"support, pour pouvoir affaiblir leur liaison avec une vitesse de ventilateur "
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr "Épaisseur de la surface Irrégulière"
msgid ""
"The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line "
"The width within which to jitter. It's advised to be below outer wall line "
"width"
msgstr ""
"La largeur à l'intérieur de laquelle jitter. Il est déconseillé d'être en "
@@ -12012,7 +12012,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Distance de point de la surface irrégulière"
msgid ""
"The average diatance between the random points introducded on each line "
"The average distance between the random points introduced on each line "
"segment"
msgstr ""
"La distance moyenne entre les points aléatoires introduits sur chaque "
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
"tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgid ""
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
"unsupported).\n"
"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgstr "Chevauchement du remplissage ou de la paroi supérieur(e)/inférieur(e)"
msgid ""
"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimizing the "
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
@@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr ""
"fonction pour éviter l'emballage lors de l'impression ABS"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
"resolution and more time to slice"
msgstr ""
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgstr "Vitesse de Rétraction"
msgid "Speed of retractions"
msgstr "Vitesse de rétraction"
msgid "Deretraction Speed"
msgid "De-retraction Speed"
msgstr "Vitesse de réinsertion"
msgid ""
@@ -13525,15 +13525,15 @@ msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Essuyer avant la boucle externe"
msgid ""
"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
"To minimize visibility of potential overextrusion at the start of an "
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
"hidden from the outside surface. \n"
"\n"
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
"printed immediately after a deretraction move."
"printed immediately after a de-retraction move."
msgstr ""
"Pour minimiser la visibilité dune éventuelle surextrusion au début dun "
"périmètre extérieur lors de limpression avec lordre dimpression de paroi "
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Spirale lisse"
msgid ""
"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
msgstr ""
"« Spirale lisse » lisse également les mouvements X et Y, de sorte quaucune "
@@ -14405,7 +14405,7 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
"shell layers"
msgstr ""
"Le nombre de couches solides supérieures est augmenté lors du découpage si "
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Distance dessuyage"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgstr "Marge de détection des trous polygones"
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
"broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "Utiliser lextrusion relative"
msgid ""
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgid ""
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
"Ajustez cette valeur pour éviter que des parois courtes et non fermées "
@@ -14885,7 +14885,7 @@ msgstr "Détecter un remplissage plein interne étroit"
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
"Otherwise, rectilinear pattern is used by default."
msgstr ""
"Cette option détectera automatiquement la zone de remplissage plein interne "
"étroite. S'il est activé, un motif concentrique sera utilisé pour la zone "
@@ -14969,7 +14969,7 @@ msgstr "Contient le saut en z présent au début du bloc de G-code personnalisé
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
"OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
msgstr ""
"Position de lextrudeuse au début du bloc de G-code personnalisé. Si le G-"
"code personnalisé se déplace ailleurs, il doit écrire dans cette variable "
@@ -14978,17 +14978,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
"OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
"État de rétraction au début du bloc de G-code personnalisé. Si le G-code "
"personnalisé déplace laxe de lextrudeuse, il doit écrire dans cette "
"variable pour que PrusaSlicer se rétracte correctement lorsquil reprend le "
"contrôle."
msgid "Extra deretraction"
msgid "Extra de-retraction"
msgstr "Dérétraction supplémentaire"
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgid "Currently planned extra extruder priming after de-retraction."
msgstr ""
"Lamorçage supplémentaire de lextrudeuse après la dérétraction est "
"actuellement prévu."
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgstr ""
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Lextrudeur est-il utilisé ?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vecteur de bools indiquant si un extrudeur donné est utilisé dans "
"limpression."
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
msgstr ""
"Le type de filament nest pas sélectionné, veuillez resélectionner le type."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
msgid "Filament serial is not entered, please enter serial."
msgstr ""
"Le numéro de série du filament nest pas saisi, veuillez saisir le numéro de "
"série."
@@ -16418,7 +16418,7 @@ msgstr "Importer un préréglage"
msgid "Create Type"
msgstr "Créer un type"
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, please reselect vendor."
msgstr "Le modèle nest pas trouvé, il faut resélectionner le fournisseur."
msgid "Select Model"
@@ -16471,10 +16471,10 @@ msgstr ""
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Le modèle dimprimante na pas été trouvé, veuillez resélectionner."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, please reselect."
msgstr "Le diamètre de la buse nest pas bon, resélectionner lemplacement."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, please reselect."
msgstr "Le préréglage de limprimante nest pas bon, placez le préréglage."
msgid "Printer Preset"
@@ -16506,7 +16506,7 @@ msgstr ""
"Vous avez introduit une donnée illégale dans la section « zone imprimable » "
"de la première page. Veuillez vérifier avant de la créer."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
msgstr ""
"Limprimante ou le modèle personnalisé nest pas saisi, placer la saisie."
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgid "Current vendor has no models, please reselect."
msgstr "Le vendeur actuel na pas de modèle, veuillez resélectionner."
msgid ""
"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and "
"You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and "
"model."
msgstr ""
"Vous navez pas sélectionné le fournisseur et le modèle ou introduit le "
@@ -16679,7 +16679,7 @@ msgstr ""
"Peut être partagé avec dautres."
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"User's filament preset set. \n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Préréglage du remplissage par lutilisateur. \n"
@@ -17822,16 +17822,16 @@ msgstr ""
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behavior and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ "However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option permet de réduire la formation de creux sur les surfaces "
#~ "supérieures des modèles fortement inclinés ou courbés.\n"
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgstr ""
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
@@ -18299,7 +18299,7 @@ msgstr ""
#~ "Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for "
#~ "better bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top "
#~ "infill meets the walls. A value of 25-30%% is a good starting point, "
#~ "minimising the appearance of pinholes. The percentage value is relative "
#~ "minimizing the appearance of pinholes. The percentage value is relative "
#~ "to line width of sparse infill"
#~ msgstr ""
#~ "La zone de remplissage solide supérieure est légèrement élargie pour "
@@ -18733,7 +18733,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ msgstr ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Recalculer"
#~ msgid ""
#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
#~ "Orca recalculates your flushing volumes every time the filament colors "
#~ "change. You can change this behavior in Preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Orca recalcule vos volumes de purge à chaque fois que les couleurs des "