updates for PR #6638 - typos and grammar

Including resolved merge conflicts.
This commit is contained in:
Henri van der Riet
2024-09-07 22:07:09 +02:00
parent 415bedef94
commit e750727743
25 changed files with 1409 additions and 1427 deletions

View File

@@ -6820,10 +6820,10 @@ msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen"
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Wenn aktiviert, werden beim Start nützliche Hinweise angezeigt."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Reinigungsvolumen: Auto-Berechnung bei jeder Farbänderung."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Wenn aktiviert, wird bei jeder Farbänderung automatisch berechnet."
msgid ""
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
msgid "every"
msgstr "jede/r/s"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgid "The period of backup in seconds."
msgstr "Die Zeitdauer für die Sicherung in Sekunden."
msgid "Downloads"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Hochladen der 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "Zur Modellveröffentlichungs-Webseite springen"
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant."
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
msgstr ""
"Hinweis: Die Vorbereitung kann einige Minuten dauern. Bitte haben Sie Geduld."
@@ -7588,8 +7588,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr ""
"Parameter zurückzusetzen."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Ein Reinigungsturm ist für den gewählten Zeitraffer-Modus erforderlich. Ohne "
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr "Beschleunigungsbegrenzung"
msgid "Jerk limitation"
msgstr "Jerkbegrenzung"
msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgid "Single extruder multi-material setup"
msgstr "Single-Extruder-Multimaterial-Einstellung"
msgid "Number of extruders of the printer."
@@ -8173,11 +8173,11 @@ msgstr "Düsendurchmesser"
msgid "Wipe tower"
msgstr "Reinigungsturm"
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Single-Extruder-Multimaterial-Parameter"
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Dies ist ein Single-Extruder-Multimaterial-Drucker, die Durchmesser aller "
@@ -8601,7 +8601,7 @@ msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Reinigungsvolumen für Filamentwechsel"
msgid ""
"Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color "
"Orca would re-calculate your flushing volumes every time the filaments color "
"changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
msgstr ""
"Orca würde jedes Mal die Reinigungsvolumen neu berechnen, wenn sich die "
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
"install BambuStutio or seek after-sales help."
"install BambuStudio or seek after-sales help."
msgstr ""
"Fehlendes BambuSource-Komponente für das Abspielen von Medien registriert! "
"Bitte installieren Sie BambuStudio erneut oder suchen Sie nach "
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
"bottom shell layers"
msgstr ""
"Die Anzahl der unteren festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
@@ -10099,7 +10099,7 @@ msgstr "Schwellenwert für die Kühlung von Überhängen"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width "
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
@@ -10305,7 +10305,7 @@ msgid ""
"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
"supports.\n"
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
@@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "Randtyp"
msgid ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgstr ""
"Dies steuert die Erstellung des Brims an der äußeren und/oder inneren "
"Seitevon Modellen. Auto bedeutet, dass die Breite des Brims automatisch "
@@ -10673,16 +10673,16 @@ msgid ""
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"Filter - enable this option. This is the default behavior and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Filter"
@@ -10847,7 +10847,7 @@ msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
@@ -10857,7 +10857,7 @@ msgid ""
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
@@ -10908,7 +10908,7 @@ msgid ""
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgid ""
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
msgstr ""
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werdenStandardmäßig "
"werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei denn, die "
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Pressure advance aktivieren"
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once "
"enabled."
msgstr ""
"Wenn Pressure Advance aktiviert ist,werden Auto-Kalibrierungsergebnisse "
@@ -11126,11 +11126,11 @@ msgid ""
"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
"speed and acceleration, which is then emitted to the printer depending on "
"the current print conditions.\n"
"\n"
"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
"When enabled, the pressure advance value above is overridden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recommended to act as a fallback "
"and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgid ""
"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
"given by the klipper input shaper.\n"
"given by the Klipper input shaper.\n"
"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
@@ -11262,8 +11262,8 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Lüfter ständig laufen lassen"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie abgeschaltet "
"und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die Häufigkeit des "
@@ -11279,8 +11279,8 @@ msgid ""
"\n"
" 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n"
"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall "
"artefacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the "
"artifacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts) on the "
"external walls\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgid "Pellet flow coefficient"
msgstr "Pellet-Flusskoeffizient"
msgid ""
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
"Pellet flow coefficient is empirically derived and allows for volume "
"calculation for pellet printers.\n"
"\n"
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
@@ -11549,11 +11549,11 @@ msgstr ""
"Dieser String wird von RammingDialog bearbeitet und enthält ramming-"
"spezifische Parameter."
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
msgstr "Ermöglicht das Rammen für Multitool-Setups"
msgid ""
"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
@@ -11564,13 +11564,13 @@ msgstr ""
"dem Werkzeugwechsel schnell auf den Wischturm extrudiert. Diese Option wird "
"nur verwendet, wenn der Wischturm aktiviert ist."
msgid "Multitool ramming volume"
msgid "Multi-tool ramming volume"
msgstr "Multitool-Ramming-Volumen"
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Das Volumen, das vor dem Werkzeugwechsel gerammt werden soll."
msgid "Multitool ramming flow"
msgid "Multi-tool ramming flow"
msgstr "Multitool-Ramming-Fluss"
msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
@@ -11613,7 +11613,7 @@ msgstr "Erweichungstemperatur"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"Das Material wird bei dieser Temperatur weich, daher wird dringend "
"empfohlen, die vordere Tür zu öffnen und/oder das obere Glas zu entfernen, "
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
"Can only be overridden by disable_fan_first_layers."
msgstr ""
"Diese Lüftergeschwindigkeit wird während der Stützstruktur verwendet.\n"
"Setzen Sie es auf -1, um dies zu deaktivieren.\n"
@@ -11971,7 +11971,7 @@ msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr "Fuzzy Skin Stärke"
msgid ""
"The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line "
"The width within which to jitter. It's advised to be below outer wall line "
"width"
msgstr ""
"Die Breite, innerhalb der gezittert werden soll. Sie sollte unter der Breite "
@@ -11981,7 +11981,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Fuzzy Skin Punktabstand"
msgid ""
"The average diatance between the random points introducded on each line "
"The average distance between the random points introduced on each line "
"segment"
msgstr ""
"Der durchschnittliche Abstand zwischen den auf jedem Linienabschnitt "
@@ -12036,7 +12036,7 @@ msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
"tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
@@ -12141,7 +12141,7 @@ msgid ""
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
"unsupported).\n"
"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
@@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Überlappung des oberen/unteren massiven Füllung/Wand"
msgid ""
"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimizing the "
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgstr ""
"diese Funktion, um ein verziehen bei ABS zu vermeiden."
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
"resolution and more time to slice"
msgstr ""
@@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Rückzugsgeschwindigkeit"
msgid "Speed of retractions"
msgstr "Geschwindigkeit für den Rückzug"
msgid "Deretraction Speed"
msgid "De-retraction Speed"
msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit"
msgid ""
@@ -13469,15 +13469,15 @@ msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Wischbewegung vor äußerer Schleife"
msgid ""
"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
"To minimize visibility of potential overextrusion at the start of an "
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
"hidden from the outside surface. \n"
"\n"
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
"printed immediately after a deretraction move."
"printed immediately after a de-retraction move."
msgstr ""
"Um die Sichtbarkeit einer möglichen Überextrusion am Anfang eines äußeren "
"Umfangs zu minimieren, wenn mit der Druckreihenfolge \"Außen/Innen\" oder "
@@ -13635,7 +13635,7 @@ msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Gleichmäßig Spirale"
msgid ""
"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
msgstr ""
"Die gleichmäßige Spirale glättet auch die X- und Y-Bewegungen, so dass keine "
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
"shell layers"
msgstr ""
"Die Anzahl der oberen festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
@@ -14369,7 +14369,7 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Wischabstand"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
@@ -14624,7 +14624,7 @@ msgstr "ab Wert erkenne Polyhole"
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
"broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgstr "Relative Extrusion"
msgid ""
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
@@ -14776,7 +14776,7 @@ msgid ""
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
"Passen Sie diesen Wert an, um zu verhindern, dass kurze, offene Wände "
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgstr "Erkennen einer schmalen internen soliden Füllung"
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
"Otherwise, rectilinear pattern is used by default."
msgstr ""
"Mit dieser Option wird ein schmaler innerer Füllbereich automatisch erkannt. "
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein konzentrisches Muster für den "
@@ -14907,7 +14907,7 @@ msgstr "Enthält den Z-Hop am Anfang des benutzerdefinierten G-Codes."
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
"OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
msgstr ""
"Position des Extruders am Anfang des benutzerdefinierten G-Codes. Wenn der "
"benutzerdefinierte G-Code irgendwohin reist, sollte er in diese Variable "
@@ -14917,17 +14917,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
"OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
"Rückzugszustand am Anfang des benutzerdefinierten G-Codes. Wenn der "
"benutzerdefinierte G-Code die Extruderachse bewegt, sollte er in diese "
"Variable schreiben, damit PrusaSlicer den Rückzug korrekt durchführt, wenn "
"er die Kontrolle wiedererlangt."
msgid "Extra deretraction"
msgid "Extra de-retraction"
msgstr "Zusätzlicher Rückzug"
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgid "Currently planned extra extruder priming after de-retraction."
msgstr "Derzeit geplantes zusätzliches Extruder-Priming nach dem Rückzug."
msgid "Absolute E position"
@@ -14985,7 +14985,7 @@ msgstr ""
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Wird der Extruder verwendet?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im "
"Druck verwendet wird."
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgstr ""
msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
msgstr "Filamenttyp ist nicht ausgewählt, bitte Filamenttyp erneut auswählen."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
msgid "Filament serial is not entered, please enter serial."
msgstr ""
"Filament-Seriennummer ist nicht eingegeben, bitte Seriennummer eingeben."
@@ -16336,7 +16336,7 @@ msgstr "Voreinstellung importieren"
msgid "Create Type"
msgstr "Typ erstellen"
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, please reselect vendor."
msgstr "Das Modell ist nicht gefunden, bitte Hersteller erneut auswählen."
msgid "Select Model"
@@ -16385,10 +16385,10 @@ msgstr "Voreinstellungspfad nicht gefunden, bitte Hersteller erneut auswählen."
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Das Druckermodell wurde nicht gefunden, bitte erneut auswählen."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, please reselect."
msgstr "Der Düsendurchmesser ist nicht gefunden, bitte erneut auswählen."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, please reselect."
msgstr "Die Druckervoreinstellung ist nicht gefunden, bitte erneut auswählen."
msgid "Printer Preset"
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine ungültige Eingabe im Bereich des druckbaren Bereichs auf der "
"ersten Seite eingegeben. Bitte überprüfen Sie es, bevor Sie es erstellen."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
msgstr ""
"Der benutzerdefinierte Drucker oder das Modell ist nicht eingegeben, bitte "
"eingeben."
@@ -16463,7 +16463,7 @@ msgid "Current vendor has no models, please reselect."
msgstr "Der aktuelle Hersteller hat keine Modelle, bitte erneut auswählen."
msgid ""
"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and "
"You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and "
"model."
msgstr ""
"Sie haben den Hersteller und das Modell nicht ausgewählt oder den "
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgstr ""
"Kann mit anderen geteilt werden."
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"User's filament preset set. \n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Benutzerfüllung Voreinstellung eingestellt. \n"
@@ -17671,16 +17671,16 @@ msgstr ""
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behavior and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ "However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Option kann dazu beitragen, das Polstern auf Oberflächen mit stark "
#~ "geneigten oder gekrümmten Modellen zu reduzieren.\n"
@@ -18025,7 +18025,7 @@ msgstr ""
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
@@ -18516,7 +18516,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ msgstr ""
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Neu berechnen"
#~ msgid ""
#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
#~ "Orca recalculates your flushing volumes every time the filament colors "
#~ "change. You can change this behavior in Preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Orca berechnet Ihre Reinigungsvolumen jedes Mal neu, wenn sich die "