Fix GUI strings that should start with uppercase (#12499)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-02-27 11:19:22 -03:00
committed by SoftFever
parent 6e01d38a5c
commit e5d037c044
39 changed files with 594 additions and 562 deletions

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Souřadnice součásti"
msgid "Size"
msgstr "Rozměr"
msgid "uniform scale"
msgid "Uniform scale"
msgstr "Jednotné měřítko"
msgid "Planar"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Spojka"
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Řez rovinou"
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
msgstr "Řezací nástroj způsobil ne-manifoldní hrany, chcete je nyní opravit?"
msgid "Repairing model object"
@@ -2330,31 +2330,31 @@ msgstr "Sloučit s"
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
msgid "select all objects on current plate"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"
msgid "delete all objects on current plate"
msgid "Delete all objects on the current plate"
msgstr "Smazat všechny objekty na aktuální podložce"
msgid "Arrange"
msgstr "Uspořádat"
msgid "arrange current plate"
msgid "Arrange current plate"
msgstr "Uspořádat aktuální podložku"
msgid "Reload All"
msgstr "Přenačíst vše"
msgid "reload all from disk"
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Přenačíst vše z disku"
msgid "Auto Rotate"
msgstr "Automatické otáčení"
msgid "auto rotate current plate"
msgid "Auto rotate current plate"
msgstr "Automatické otáčení aktuální podložky"
msgid "Delete Plate"
@@ -2685,7 +2685,8 @@ msgstr "Přidat rozsah výšky"
msgid "Invalid numeric."
msgstr "Neplatné číslo."
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
#, fuzzy
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
msgstr ""
"Jednu buňku lze kopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném "
"sloupcijednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném "
@@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr ""
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
msgid "click here to see more info"
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
msgid ""
@@ -4528,7 +4529,7 @@ msgstr "Měření přesnosti pohybu"
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr "Kalibrace offsetu trysky"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgid "High temperature auto bed leveling"
msgstr "Automatické vyrovnání podložky při vysoké teplotě"
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@@ -5285,7 +5286,7 @@ msgstr "Zvětšit/Zmenšit oblast úprav"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
msgid "object selection"
msgid "Object selection"
msgstr "Výběr objektu"
msgid "part selection"
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "Výběr části"
msgid "number keys"
msgstr "Číselné klávesy"
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
msgstr "Číselné klávesy mohou rychle změnit barvu objektů"
msgid ""
@@ -5540,7 +5541,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který právě upravujete."
#, c-format, boost-format
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
msgstr "Filamenty %s nelze tisknout přímo na povrch této podložky."
msgid ""
@@ -6862,7 +6863,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload failed\n"
msgstr "Nahrávání selhalo\n"
msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Získání instance_id selhalo\n"
msgid ""
@@ -7984,13 +7985,14 @@ msgstr "Uložit projekt"
msgid "Importing Model"
msgstr "Importovat model"
msgid "prepare 3MF file..."
#, fuzzy
msgid "Preparing 3MF file..."
msgstr "Připravte soubor 3MF..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Stažení selhalo, neznámý formát souboru."
msgid "downloading project..."
msgid "Downloading project..."
msgstr "Stahuji projekt..."
msgid "Download failed, File size exception."
@@ -8953,10 +8955,10 @@ msgstr "Hostitel PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
msgid "Product host"
msgstr "Produktový hostitel"
msgid "debug save button"
msgid "Debug save button"
msgstr "Tlačítko pro uložení ladění"
msgid "save debug settings"
msgid "Save debug settings"
msgstr "Uložit nastavení ladění"
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
@@ -9260,7 +9262,7 @@ msgstr ""
"*Automatický režim: Zkontrolujte kalibraci před tiskem. Přeskočte, pokud "
"není nutné."
msgid "send completed"
msgid "Send complete"
msgstr "Odeslání dokončeno"
msgid "Error code"
@@ -11259,7 +11261,7 @@ msgstr "Posunout výběr o 10 mm v kladném směru osy X"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Krok posunu výběru: 1 mm"
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
msgstr "Klávesy 1-9: nastavení filamentu pro objekt/díl"
msgid "Camera view - Default"
@@ -20238,7 +20240,7 @@ msgstr "Informace o trysce"
msgid "Plate Type"
msgstr "Typ podložky"
msgid "filament position"
msgid "Filament position"
msgstr "Pozice filamentu"
msgid "Filament For Calibration"
@@ -22191,7 +22193,7 @@ msgstr "Žádné historické úlohy!"
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizace"
msgid "syncing"
msgid "Syncing"
msgstr "Synchronizace"
msgid "Printing Finish"