mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-18 19:12:17 +00:00
Fix GUI strings that should start with uppercase (#12499)
This commit is contained in:
committed by
SoftFever
parent
6e01d38a5c
commit
e5d037c044
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2173,31 +2173,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgid ""
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7168,13 +7168,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8015,10 +8015,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -9962,7 +9962,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -16657,7 +16657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -18291,7 +18291,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "escala uniforme"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Connector"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Tallar pel pla"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les vores amb plecs poden ser causades per l'eina de tall, voleu solucionar-"
|
||||
"ho ara?"
|
||||
@@ -2266,31 +2266,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar-ho tot"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "seleccionar tots els objectes de la placa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Suprimir-les totes"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "eliminar tots els objectes de la placa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "organitza la placa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Torna-ho a carregar Tot"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "torna a carregar-ho tot des del disc"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Rota automàticament"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "rotar automàticament la placa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2609,7 +2609,8 @@ msgstr "Afegir un interval d'alçada"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Entrada numèrica no vàlida."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"una cel·la només es pot copiar a una o diverses cel·les de la mateixa columna"
|
||||
|
||||
@@ -3755,7 +3756,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut instal·lar el connector. Comproveu si el programari antivirus "
|
||||
"l'ha bloquejat o suprimit."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "feu clic aquí per veure més informació"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4297,7 +4298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Incrementar/reduir àrea edició"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5034,7 +5035,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5266,7 +5267,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Només és visible l'objecte que s'està editant."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6556,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en la pujada\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "error en obtenir instance_id \n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7604,13 +7605,14 @@ msgstr "Desar projecte"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Important Model"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "preparar el fitxer 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en la baixada, format de fitxer desconegut."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "descarregant projecte ..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8520,10 +8522,10 @@ msgstr "Amfitrió PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Amfitrió del producte"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "botó de desar depuració"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "desar la configuració de depuració"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8814,7 +8816,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "enviament completat"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10663,7 +10665,7 @@ msgstr "Moure la selecció 10 mm en direcció X positiva"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Pas de moviment configurat a 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "teclat 1-9: establir filament per a objecte/peça"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19026,7 +19028,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Tipus de placa"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "posició del filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20886,7 +20888,7 @@ msgstr "Sense tasques històriques!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Actualitzant"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "sincronitzant"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Souřadnice součásti"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozměr"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "Jednotné měřítko"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Spojka"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Řez rovinou"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "Řezací nástroj způsobil ne-manifoldní hrany, chcete je nyní opravit?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2330,31 +2330,31 @@ msgstr "Sloučit s"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Smazat vše"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Smazat všechny objekty na aktuální podložce"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Uspořádat"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Uspořádat aktuální podložku"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Přenačíst vše"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Přenačíst vše z disku"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatické otáčení"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Automatické otáčení aktuální podložky"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2685,7 +2685,8 @@ msgstr "Přidat rozsah výšky"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Neplatné číslo."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednu buňku lze kopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném "
|
||||
"sloupcijednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném "
|
||||
@@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
|
||||
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4528,7 +4529,7 @@ msgstr "Měření přesnosti pohybu"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrace offsetu trysky"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatické vyrovnání podložky při vysoké teplotě"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5285,7 +5286,7 @@ msgstr "Zvětšit/Zmenšit oblast úprav"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvence"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Výběr objektu"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "Výběr části"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Číselné klávesy"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Číselné klávesy mohou rychle změnit barvu objektů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5540,7 +5541,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který právě upravujete."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr "Filamenty %s nelze tisknout přímo na povrch této podložky."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6862,7 +6863,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Nahrávání selhalo\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Získání instance_id selhalo\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7984,13 +7985,14 @@ msgstr "Uložit projekt"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importovat model"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "Připravte soubor 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Stažení selhalo, neznámý formát souboru."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "Stahuji projekt..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8953,10 +8955,10 @@ msgstr "Hostitel PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Produktový hostitel"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "Tlačítko pro uložení ladění"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "Uložit nastavení ladění"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -9260,7 +9262,7 @@ msgstr ""
|
||||
"*Automatický režim: Zkontrolujte kalibraci před tiskem. Přeskočte, pokud "
|
||||
"není nutné."
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "Odeslání dokončeno"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -11259,7 +11261,7 @@ msgstr "Posunout výběr o 10 mm v kladném směru osy X"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Krok posunu výběru: 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Klávesy 1-9: nastavení filamentu pro objekt/díl"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -20238,7 +20240,7 @@ msgstr "Informace o trysce"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Typ podložky"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "Pozice filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -22191,7 +22193,7 @@ msgstr "Žádné historické úlohy!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "Synchronizace"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Teile Koordinaten"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "einheitliche Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Verbinder"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Schnitt durch Ebene"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nicht-manifold Kanten durch Schneidwerkzeug verursacht, möchten Sie es jetzt "
|
||||
"beheben?"
|
||||
@@ -2302,31 +2302,31 @@ msgstr "Zusammenführen mit"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alle auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Alles löschen"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Alle Objekte auf der aktuellen Druckplatte löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Anordnen"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Aktuelle Druckplatte anordnen"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Alles neu laden"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Alles von der Festplatte neu laden"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatisch rotieren"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Aktuelle Druckplatte automatisch rotieren"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2655,7 +2655,8 @@ msgstr "Höhenbereich hinzufügen"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ungültige Zahl."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eine Zelle kann nur in eine oder mehrere Zellen in derselben Spalte kopiert "
|
||||
"werden"
|
||||
@@ -3878,7 +3879,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Installation des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie, ob es von "
|
||||
"einer Antiviren-Software blockiert oder gelöscht wurde."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4442,7 +4443,7 @@ msgstr "Messung der Bewegungsgenauigkeit"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrierung des Düsenversatzes"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatische Druckbettnivellierung bei hoher Temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Objektauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5225,7 +5226,7 @@ msgstr "Teileauswahl"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Nummerntasten"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Nummerntasten können schnell die Farbe von Objekten ändern."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5476,7 +5477,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament %s kann nicht direkt auf der Oberfläche dieser Druckplatte gedruckt "
|
||||
"werden."
|
||||
@@ -6807,7 +6808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Abrufen der Instanz-ID fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7918,13 +7919,14 @@ msgstr "Projekt speichern"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Modell importieren"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3MF-Datei vorbereiten…"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Download fehlgeschlagen, unbekanntes Dateiformat."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "Projekt wird heruntergeladen..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8884,10 +8886,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Produkt Moderator"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "Debug Speicher-Taste"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "Debug-Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -9196,7 +9198,7 @@ msgstr ""
|
||||
"*Automatikmodus: Überprüfen Sie die Kalibrierung vor dem Drucken. "
|
||||
"Überspringen, wenn nicht erforderlich."
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "Senden abgeschlossen"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -11193,7 +11195,7 @@ msgstr "Auswahl 10 mm in positiver X-Richtung verschieben"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Tastatur 1-9: Filament für Objekt/Teil einstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19913,7 +19915,7 @@ msgstr "Düseninfo"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Druckbetttyp"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "Filamentposition"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -21904,7 +21906,7 @@ msgstr "Keine historischen Aufgaben!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "synchronisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgstr "Uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "Non-manifold edges be caused by cut tool: do you want to fix now?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2173,32 +2173,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgstr "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgstr "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgstr "Arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has "
|
||||
"been deleted by anti-virus software."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6005,10 +6005,10 @@ msgid "Name is invalid;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "illegal characters:"
|
||||
msgstr "Illegal characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "illegal suffix:"
|
||||
msgstr "Illegal suffix:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name is not allowed to be empty."
|
||||
msgstr "The name field is not allowed to be empty."
|
||||
@@ -6268,8 +6268,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
@@ -7260,13 +7260,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgstr "preparing 3MF file..."
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Download failed; unknown file format."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8122,10 +8122,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgstr "Debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8414,8 +8414,8 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Send complete"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgstr "Move selection 10mm in positive X direction"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Movement step set to 1mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -18750,7 +18750,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Coordenadas de la pieza"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "escala uniforme"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Conector"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Corte por Plano"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La operación de corte ha resultado en bordes no plegados, ¿Desea repararlos "
|
||||
"ahora?"
|
||||
@@ -2310,31 +2310,31 @@ msgstr "Fusionar con"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar Todo"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Seleccionar todos los objetos de la bandeja actual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Borrar todo"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Eliminar todos los objetos de la bandeja actual"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Organizar"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "organizar la bandeja actual"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Recargar todo"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Recargar todo desde disco"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Rotación Automática"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "auto rotar la bandeja actual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2660,7 +2660,8 @@ msgstr "Añadir rango de altura"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numérico inválido."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna"
|
||||
|
||||
@@ -3876,7 +3877,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fallo al instalar el complemento. Por favor, compruebe si ha sido bloqueado o "
|
||||
"borrado por un antivirus."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Presiona aquí para mostrar más información"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4436,7 +4437,7 @@ msgstr "Medir la precisión del movimiento"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "Calibración del desplazamiento de la boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Nivelación automática de la cama a alta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5207,7 +5208,7 @@ msgstr "Incrementar/disminuir el área de edición"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Selección de objetos"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr "Selección de partes"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Teclas numéricas"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Las teclas numéricas pueden cambiar rápidamente el color de los objetos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5463,7 +5464,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los filamentos %s no pueden imprimirse directamente en la superficie de esta "
|
||||
"bandeja."
|
||||
@@ -6782,7 +6783,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Carga fallida\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Error al obtener instance_id \n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7880,13 +7881,14 @@ msgstr "Guardar proyecto"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importando modelo"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "Preparar el archivo 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Descarga fallida; formato de archivo desconocido."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "Descargando proyecto..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8848,10 +8850,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Cliente de producto"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "botón de guardar la depuración"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "guardar los ajustes de depuración"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -9156,7 +9158,7 @@ msgstr ""
|
||||
"*Modo automático: Compruebe la calibración antes de imprimir. Omitir si no es "
|
||||
"necesario."
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "Envío completo"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -11133,7 +11135,7 @@ msgstr "Mover la selección 10 mm en dirección X positiva"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "teclado 1-9: ajustar el filamento para el objeto/pieza"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19790,7 +19792,7 @@ msgstr "Información de boquilla"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Bandeja"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "Posición de filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -21786,7 +21788,7 @@ msgstr "Sin tareas históricas"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Actualizando"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "Sincronizando"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "échelle uniforme"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Connecteur"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Coupe par plan"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les bords non pliables sont dus à l’outil de coupe, voulez-vous les corriger "
|
||||
"maintenant ?"
|
||||
@@ -2283,31 +2283,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Tout Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "supprimer tous les objets sur la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Organiser"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "organiser la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Tout recharger"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "tout recharger à partir du disque"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Rotation automatique"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "rotation automatique de la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2629,7 +2629,8 @@ msgstr "Ajouter une plage de hauteur"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Chiffre non valide."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"une cellule ne peut être copiée que dans une ou plusieurs cellules de la "
|
||||
"même colonne"
|
||||
@@ -3782,7 +3783,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
|
||||
"s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4320,7 +4321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5048,7 +5049,7 @@ msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5057,7 +5058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5289,7 +5290,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6586,7 +6587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Échec de l’envoi\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "échec de l’obtention de l’instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7623,13 +7624,14 @@ msgstr "Sauvegarder le projet"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importation du modèle"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "préparation du fichier 3mf..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Échec du téléchargement, format de fichier inconnu."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "téléchargement du projet..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8543,10 +8545,10 @@ msgstr "Hébergeur PRE : api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Hôte du produit"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "bouton d'enregistrement de débogage"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "enregistrer les paramètres de débogage"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8843,7 +8845,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "envoi terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10737,7 +10739,7 @@ msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive X"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour l'objet/la pièce"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19207,7 +19209,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Type de plaque"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "position du filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -21086,7 +21088,7 @@ msgstr "Aucune tâche historique !"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "synchronisation"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
@@ -21822,9 +21824,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Le nom des composants à l'intérieur du fichier .step n'est pas au format "
|
||||
#~ "UTF8 !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "prepare 3mf file..."
|
||||
#~ msgstr "préparation du fichier 3mf..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "egységes méretarány"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Connector"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Vágás Síkkal"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "A vágás után hibás élek keletkeztek, szeretnéd most javítani őket?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2195,31 +2195,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Összes kijelölése"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "az aktuális tálca összes objektumának kijelölése"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Összes törlése"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "az aktuális tálca összes objektumának törlése"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Elrendezés"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "aktuális tálca elrendezése"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatikus forgatás"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "aktuális tálca automatikus forgatása"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2532,7 +2532,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Érvénytelen számjegy."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet "
|
||||
"másolni"
|
||||
@@ -3654,7 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült telepíteni a bővítményt. Kérjük, ellenőrizd, hogy a vírusirtó "
|
||||
"szoftver nem blokkolta vagy törölte-e."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "kattints ide további információkért"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4172,7 +4173,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4895,7 +4896,7 @@ msgstr "Szerkesztési terület növelése/csökkentése"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sorrend"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4904,7 +4905,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5134,7 +5135,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6391,7 +6392,7 @@ msgstr "Nyomtatási eredmények szinkronizálása. Kérjük, próbáld újra ké
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Feltöltés sikertelen\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7408,13 +7409,14 @@ msgstr "Projekt mentése"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Modell importálása"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mf fájl előkészítése..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "projekt letöltése ..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8283,10 +8285,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Product host"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "debug mentés gomb"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8576,7 +8578,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "küldés befejezve"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10337,7 +10339,7 @@ msgstr "Kijelölés mozgatása 10 mm-rel pozitív X irányban"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Mozgatás lépéstávolsága 1mm-re állítva"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17517,7 +17519,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "filamentpozíció"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -19233,7 +19235,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensioni"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "scala uniforme"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Connettore"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Taglio per piano"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lo strumento Taglia ha generato geometrie con spessore zero, vuoi risolvere "
|
||||
"il problema ora?"
|
||||
@@ -2275,31 +2275,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "seleziona tutti gli oggetti sul piatto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Elimina tutto"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "elimina tutti gli oggetti sul piatto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Disponi"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "disponi sul piatto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Ricarica tutto"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "ricarica tutto dal disco"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Rotazione automatica"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "rotazione automatica piatto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2624,7 +2624,8 @@ msgstr "Aggiungi intervallo di altezza"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numero non valido."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"una cella può essere copiata solo in una o più celle della stessa colonna"
|
||||
|
||||
@@ -3778,7 +3779,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile installare il modulo. Verificare se è bloccato o se è stato "
|
||||
"eliminato dall'antivirus."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "clicca per ulteriori informazioni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4322,7 +4323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5051,7 +5052,7 @@ msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5060,7 +5061,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5292,7 +5293,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6572,7 +6573,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei risultati di stampa. Riprova tra qualche secondo."
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Caricamento non riuscito\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "ottenimento di instance_id non riuscito\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7618,13 +7619,14 @@ msgstr "Salva progetto"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importazione del modello"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "preparazione file 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Scaricamento non riuscito; formato file sconosciuto."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "scaricamento progetto..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8528,10 +8530,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Host del prodotto"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "pulsante salvataggio debug"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "salva impostazioni debug"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8824,7 +8826,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "invio completato"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10695,7 +10697,7 @@ msgstr "Sposta selezione di 10 mm in direzione X positiva"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "tastiera 1-9: imposta il filamento per l'oggetto/parte"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19146,7 +19148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Tipo di piatto"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "posizione del filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -21009,7 +21011,7 @@ msgstr "Nessuna cronologia delle attività!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "sincronizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "スケール"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -684,8 +684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "面でカット"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "Non-manifold edges be caused by cut tool: do you want to fix now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
msgstr "モデルオブジェクトを修復"
|
||||
@@ -2204,31 +2204,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "全てを選択"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "現在のプレート上のすべてのオブジェクトを選択"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "全てを削除"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "現在のプレート上の全てのオブジェクトを削除"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "レイアウト"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "現在のプレートをレイアウト"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "全て再読み込み"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "全てディスクから再読み込み"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "自動回転"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "現在のプレートを自動回転させる"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2529,7 +2529,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "無効な数値"
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "一つのセルは、同じ列のセルにしかコピーできません"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid ""
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認ください。"
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "詳しくはこちら"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4113,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4833,7 +4834,7 @@ msgstr "編集領域を拡大/縮小"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "順番"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4842,7 +4843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5072,7 +5073,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6306,7 +6307,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7299,13 +7300,14 @@ msgstr "プロジェクトを保存"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "モデルをインポート"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mfファイルを準備"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "プロジェクトをダウンロード中"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8164,10 +8166,10 @@ msgstr "PRE ホスト: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "PRODホスト"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "デバッグ設定を保存"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8457,7 +8459,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "送信完了"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10163,7 +10165,7 @@ msgstr "X方向 10mm"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "移動ステップを1mmに設定"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "キー1-9: オブジェクト/パーツのフィラメントを設定"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17212,7 +17214,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -18851,7 +18853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "균일 배율"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "커넥터"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "평면으로 자르기"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"절단 도구로 인해 메인폴드가 아닌 가장자리가 발생했는데 지금 수정하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@@ -2232,31 +2232,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "모두 선택"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "모두 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "정렬"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "현재 플레이트 정렬"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "모두 다시 불러오기"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "디스크에서 모두 다시 로드"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "자동 회전"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "현재 플레이트 자동 정렬"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2562,7 +2562,8 @@ msgstr "높이 범위 추가"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "잘못된 숫자입니다."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "하나의 셀은 동일한 열에 있는 하나 이상의 셀에만 복사할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3680,7 +3681,7 @@ msgstr ""
|
||||
"플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 삭제"
|
||||
"되었는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4195,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4919,7 +4920,7 @@ msgstr "편집 영역 증가/감소"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "순서"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4928,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5160,7 +5161,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6419,7 +6420,7 @@ msgstr "출력 결과를 동기화하는 중입니다. 몇 초 후에 다시 시
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "업로드 실패\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "instance_id를 가져오지 못했습니다.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7444,13 +7445,14 @@ msgstr "프로젝트 저장"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "모델 가져오는 중"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mf 파일 준비..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "다운로드에 실패했습니다. 파일 형식을 알 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "프로젝트 다운로드 중 ..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8332,10 +8334,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "제품 호스트"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "디버그 저장 버튼"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "디버그 설정 저장"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8625,7 +8627,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "전송 완료"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10417,7 +10419,7 @@ msgstr "선택 항목을 +X 방향으로 10mm 이동"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "1mm로 이동"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "키보드 1-9: 객체/부품에 필라멘트 할당"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18270,7 +18272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "플레이트 타입"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "필라멘트 위치"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20052,7 +20054,7 @@ msgstr "작업 내역이 없습니다!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "업그레이드 하기"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "동기화"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Detalės koordinatės"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "vienoda skalė"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Jungtis"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Iškirpti su plokštuma"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"netinkami kraštai atsirado dėl pjovimo įrankio. Ar norite sutvarkyti dabar?"
|
||||
|
||||
@@ -2256,31 +2256,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pasirinkti viską"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "pasirinkti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Ištrinti visus"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "ištrinti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Išdėstyti"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "išdėstyti dabartinės plokštės objektus"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Pakartotinai užkrauti viską"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "dar kartą užkrauti viską iš disko"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatinis pasukimas"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "utomatiškai pasukti dabartinę plokštę"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2608,7 +2608,8 @@ msgstr "Pridėti aukščio ribas"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Netinkamas skaičius."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vieną langelį galima nukopijuoti tik į vieną ar daugiau to paties stulpelio "
|
||||
"langelių"
|
||||
@@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba neištrina "
|
||||
"antivirusinė programinė įranga."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4293,7 +4294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5031,7 +5032,7 @@ msgstr "Padidinti / sumažinti redagavimo sritį"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Seka"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "objekto pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5040,7 +5041,7 @@ msgstr "detalės pasirinkimas"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "skaičių klavišai"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "skaičių klavišais galima greitai pakeisti objektų spalvą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5272,7 +5273,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Matomas tik redaguojamas objektas."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6555,7 +6556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Įkėlimas nepavyko\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "nepavyko gauti instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7600,13 +7601,14 @@ msgstr "Išsaugoti projektą"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importuojamas modelis"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "paruošti 3MF failą..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Atsisuntimas nepavyko, nežinomas failo tipas."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "projektas atsisiunčiamas..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8512,10 +8514,10 @@ msgstr "PRE hostas: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Produkto hostas"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "derinimo išsaugojimo mygtukas"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8808,7 +8810,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "siuntimas baigtas"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10677,7 +10679,7 @@ msgstr "Perkelti pasirinktą10 mm teigiama X kryptimi"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Judėjimo žingsnis nustatytas į 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "klaviatūra 1-9: nustatyti objekto/dalies giją"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19055,7 +19057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Plokštės tipas"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "gijos padėtis"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20923,7 +20925,7 @@ msgstr "Be istorinių užduočių!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Atnaujinama"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "sinchronizuojama"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Maat"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "uniform schalen"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Verbinding"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Snij met behulp van vlak"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hiet-gevormde randen worden veroorzaakt door snijgereedschap: wil je dit nu "
|
||||
"herstellen?"
|
||||
@@ -2217,31 +2217,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Selecteer alle objecten op het huidige printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Alles verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Verwijder alle objecten op het huidige printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Rangschikken"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Huidig printbed rangschikken"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatisch roteren"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Huidig printbed automatisch roteren"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2563,7 +2563,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Onjuist getal."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"één cel kan alleen naar één of meerdere cellen in dezelfde kolom worden "
|
||||
"gekopieerd"
|
||||
@@ -3685,7 +3686,7 @@ msgstr ""
|
||||
"De installatie van de plug-in is mislukt. Controleer of deze is geblokkeerd "
|
||||
"of verwijderd door anti-virussoftware."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "klik hier voor meer informatie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4936,7 +4937,7 @@ msgstr "Bewerkingsgebied vergroten/verkleinen"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Reeks"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4945,7 +4946,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5175,7 +5176,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6433,7 +6434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Uploaden mislukt\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "het verkrijgen van instance_id is mislukt\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7473,13 +7474,14 @@ msgstr "Project opslaan"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Model importeren"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "voorbereiden van 3MF bestand..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "project downloaden..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8372,10 +8374,10 @@ msgstr "PRE-host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Producthost"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "debug opslaan knop"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "bewaar debug instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8673,7 +8675,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "versturen gelukt"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10466,7 +10468,7 @@ msgstr "Verplaats de selectie 10mm in een positieve X richting"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Bewegingsinterval ingesteld op 1mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Toets 1-9: kies filament voor het object/onderdeel"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17735,7 +17737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "filament positie"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -19477,7 +19479,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "równomierne skalowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Łącznik"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Cięcie płaszczyzną"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"niezamknięte krawędzie mogą być spowodowane narzędziem do przecinania, czy "
|
||||
"chcesz to teraz naprawić?"
|
||||
@@ -2253,31 +2253,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "zaznacz wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Usuń wszystko"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "usuń wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "ustaw bieżącą płytę"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Wczytaj wszystko ponownie"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Przeładuj wszystko z dysku"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Obróć automatycznie"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "automatyczna rotacja obiektów na bieżącej płycie"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2601,7 +2601,8 @@ msgstr "Dodaj zakres wysokości"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość numeryczna."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jedna komórka może być skopiowana do jednej lub wielu komórek w tej samej "
|
||||
"kolumnie"
|
||||
@@ -3751,8 +3752,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
|
||||
"usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgstr "kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
@@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5014,7 +5015,7 @@ msgstr "Zwiększ/zmniejsz obszar edycji"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Kolejność"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5023,7 +5024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5255,7 +5256,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Widoczny jest tylko edytowany obiekt."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6544,7 +6545,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Nie udało się przesłać\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "nie udało się uzyskać instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7590,13 +7591,14 @@ msgstr "Zapisz projekt"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importowanie modelu"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "przygotuj plik 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać. Nieznany format pliku."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "pobieranie projektu ..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8487,10 +8489,10 @@ msgstr "Host PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Host produktu"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "przycisk zapisywania debugowania"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "zapisz ustawienia debugowania"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8779,7 +8781,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "wysłanie zakończone"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10625,7 +10627,7 @@ msgstr "Przesuń wybrane o 10 mm w kierunku dodatnim osi X"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Ustaw krok ruchu na 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "klawiatura 1-9: ustaw filament dla obiektu/części"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18927,7 +18929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Typ Płyty"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "pozycja filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20766,7 +20768,7 @@ msgstr "Brak historii zadań!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "synchronizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
@@ -24577,9 +24579,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie udało się pobrać wtyczki. Sprawdź ustawienia zapory ogniowej i "
|
||||
#~ "oprogramowania VPN, sprawdź i spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click here to see more info"
|
||||
#~ msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ") to locate the toolhead's position. This prevents the device from moving "
|
||||
#~ "beyond the printable boundary and causing equipment wear."
|
||||
|
||||
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Coordenadas de peça"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgstr "escala uniforme"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "Escala uniforme"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
@@ -720,9 +720,9 @@ msgstr "Conector"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Cortar por Plano"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"as arestas abertas podem ser causadas pela ferramenta de corte, você quer "
|
||||
"As arestas abertas podem ser causadas pela ferramenta de corte, você quer "
|
||||
"corrigí-las agora?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2298,32 +2298,32 @@ msgstr "Mesclar com"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar Tudo"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgstr "selecionar todos os objetos na placa atual"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Selecionar todos os objetos na placa atual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Apagar Tudo"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgstr "apagar todos os objetos na placa atual"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Apagar todos os objetos na placa atual"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Organizar"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgstr "organizar placa atual"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Organizar placa atual"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Recarregar Tudo"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgstr "recarregar tudo do disco"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Recarregar tudo do disco"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Auto Rotação"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "rotacionar automaticamente a placa atual"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Rotacionar automaticamente a placa atual"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
msgstr "Apagar Placa"
|
||||
@@ -2643,9 +2643,9 @@ msgstr "Adicionar intervalo de altura"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Número inválido."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"uma célula só pode ser copiada para uma ou várias células na mesma coluna"
|
||||
"Uma célula só pode ser copiada para uma ou mais células na mesma coluna."
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "A cópia de múltiplas células não é suportada."
|
||||
@@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Falha ao instalar o plug-in. Verifique se ele está bloqueado ou excluído "
|
||||
"pelo software antivírus."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgstr "clique aqui para ver mais informações"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Clique aqui para ver mais informações"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
@@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "Medir a precisão do movimento"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "Calibração do deslocamento do bico"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "nivelamento automático da mesa em alta temperatura"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Nivelamento automático da mesa em alta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
msgstr "Verificação Automática: Alavanca de Liberação Rápida"
|
||||
@@ -5180,8 +5180,8 @@ msgstr "Aumentar/diminuir área de edição"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequência"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr "seleção de objeto"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Seleção de objeto"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "seleção de peça"
|
||||
@@ -5189,8 +5189,8 @@ msgstr "seleção de peça"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "teclas numéricas"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "teclas numéricas podem mudar a cor dos objetos rapidamente"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Teclas numéricas podem mudar a cor dos objetos rapidamente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Following objects are laid over the boundary of plate or exceeds the height "
|
||||
@@ -5436,9 +5436,9 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Apenas o objeto em edição está visível."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"os filamentos %s não podem ser impressos diretamente na superfície desta "
|
||||
"Os filamentos %s não podem ser impressos diretamente na superfície desta "
|
||||
"placa."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6748,8 +6748,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Falha no envio\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "falha ao obter o instance_id\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Falha ao obter o instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
@@ -7845,14 +7845,14 @@ msgstr "Salvar Projeto"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importando Modelo"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgstr "preparar o arquivo 3MF…"
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "Preparando o arquivo 3MF…"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Baixar falhou, formato de arquivo desconhecido."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgstr "baixando projeto…"
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "Baixando projeto…"
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
msgstr "Baixar falhou, erro no tamanho do arquivo."
|
||||
@@ -8795,11 +8795,11 @@ msgstr "Host PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Host de Produto"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgstr "botão de salvar depuração"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "Botão de salvar depuração"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "salvar configurações de depuração"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "Salvar configurações de depuração"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "As configurações de depuração foram salvas com sucesso!"
|
||||
@@ -9103,8 +9103,8 @@ msgstr ""
|
||||
"*Modo automático: Verifique a calibração antes de imprimir. Pule se for "
|
||||
"desnecessário."
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "enviado completo"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "Envio completo"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr "Código de erro"
|
||||
@@ -11071,8 +11071,8 @@ msgstr "Mover seleção 10 mm na direção X positiva"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Passo de movimento configurado para 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "teclado 1-9: ajustar filamento para objeto/peça"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Teclado 1-9: ajustar filamento para objeto/peça"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
msgstr "Vista da câmera - Padrão"
|
||||
@@ -19631,8 +19631,8 @@ msgstr "Informações de Bico"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Placa"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgstr "posição do filamento"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "Posição do filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Filamento Para Calibração"
|
||||
@@ -21592,8 +21592,8 @@ msgstr "Nenhuma tarefa no histórico!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Atualizando"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgstr "sincronizando"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "Sincronizando"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
msgstr "Impressão finalizada"
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Относительно части"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "Сохранять пропорции"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Соединение"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Разрез по плоскости"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "При разрезании образовались открытые рёбра. Хотите исправить это сейчас?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2180,31 +2180,31 @@ msgstr "Объединить с"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Выбрать всё"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Выбрать все модели на текущем столе"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Удалить всё"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Удаление всех моделей на текущем столе"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Расставить"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Расстановка моделей на текущем столе"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Перезагрузить всё"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Перезагрузить всё с диска"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Положить всё на стол"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Положить все модели на текущем столе"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2515,7 +2515,8 @@ msgstr "Добавление диапазона высот слоёв"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Неправильное числовое значение."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек одного и того же столбца"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3506,7 +3507,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить плагин. Пожалуйст
|
||||
msgid "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr "Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли он или не удалён антивирусом."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Подробнее о проблеме"
|
||||
|
||||
msgid "The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the application."
|
||||
@@ -3977,7 +3978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "Калибровка смещения сопла"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Измерение кривизны разогретого стола"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4702,7 +4703,7 @@ msgstr "Изменить размер инструмента"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Последовательность"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Выбрать модель"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4711,7 +4712,7 @@ msgstr "Выбрать часть"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "(цифры)"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Быстро переназначить цвет"
|
||||
|
||||
msgid "Following objects are laid over the boundary of plate or exceeds the height limit:\n"
|
||||
@@ -4929,7 +4930,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "При редактировании другие модели скрываются."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters according to the Wiki to ensure print quality."
|
||||
@@ -6162,7 +6163,7 @@ msgstr "Синхронизация результатов печати. Повт
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Ошибка отправки\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "не удалось получить instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7110,13 +7111,14 @@ msgstr "Сохранение проекта"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Импортирование модели"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "подготовка 3MF файла..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить, неизвестный формат файла."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "скачивание проекта..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -7930,10 +7932,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Хост принтера"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "кнопка сохранения отладки"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "сохранить настройки отладки"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8222,7 +8224,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "отправка завершена"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -9770,7 +9772,7 @@ msgstr "Перемещение выбранного на 10 мм по оси X+"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Зафиксировать шаг перемещения на 1 мм"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "Клавиши 1-9: задать пруток для модели/части модели"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -15890,7 +15892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Покрытие"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "положение прутка"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -17431,7 +17433,7 @@ msgstr "История заданий пуста!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "синхронизация"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "enhetlig skala"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "Icke-mångsidiga kanter orsakade av skärverktyg: vill du fixa det nu?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2187,31 +2187,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Välj Alla"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Välj alla objekt på plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Radera Allt"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Radera alla objekt på plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Arrangera"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Arrangera plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Auto Rotera"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "auto rotera plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2532,7 +2532,8 @@ msgstr "Lägg till höjdintervall"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ogiltig siffra."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En cell kan endast kopieras till en eller flertalet celler i samma kolumn"
|
||||
|
||||
@@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Det gick inte att installera plugin-programmet. Kontrollera om den är "
|
||||
"blockerad eller har raderats av antivirusprogram."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicka här för att se mer information"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4167,7 +4168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4889,7 +4890,7 @@ msgstr "Öka/minska redigeringsområdet"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvens"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4898,7 +4899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5128,7 +5129,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Bara objektet som editeras är synligt."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6382,7 +6383,7 @@ msgstr "Synkroniserar utskriftsresultaten. Försök igen om några sekunder."
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Uppladdningen misslyckades\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "det gick inte att få instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7402,13 +7403,14 @@ msgstr "Spara projekt"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importerar Modell"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "förbereder 3mf-filen..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "laddar ner projekt ..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8272,10 +8274,10 @@ msgstr "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Produktvärd"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "Spar knappen för felsökning"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "spara felsöknings knappen"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8568,7 +8570,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "Skicka komplett"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10335,7 +10337,7 @@ msgstr "Flytta markeringen 10mm i positiv X riktning"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Rörelse steg är vald till 1mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "tangentbord 1-9: fastställer filament för objekt/del"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17435,8 +17437,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Typ av byggplatta"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgstr "Filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Filament för kalibrering"
|
||||
@@ -19152,7 +19154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Parça koordinatları"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "düzgün ölçek"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Bağlayıcı"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Düzlemsel Kes"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ana kat olmayan kenarlar kesme aletinden kaynaklanıyor, şimdi düzeltmek "
|
||||
"istiyor musunuz?"
|
||||
@@ -2247,31 +2247,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Hepsini seç"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri seç"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Hepsini sil"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri sil"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Hizala"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Mevcut plakayı hizala"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Tümünü yeniden yükle"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Hepsini diskten yeniden yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Otomatik döndürme"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Geçerli plakayı otomatik döndürme"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2583,7 +2583,8 @@ msgstr "Yükseklik aralığı ekle"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Geçersiz sayı."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir"
|
||||
|
||||
@@ -3725,7 +3726,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
|
||||
"engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4994,7 +4995,7 @@ msgstr "Düzenleme alanını artır/azalt"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekans"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "nesne seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5003,7 +5004,7 @@ msgstr "parça seçimi"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "sayı tuşları"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Sayı tuşları nesnelerin rengini hızla değiştirebilir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5235,7 +5236,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6517,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Yükleme başarısız\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "instance_id alınamadı\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7566,13 +7567,14 @@ msgstr "Projeyi kaydet"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Model İçe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mf dosyasını hazırla..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "İndirme başarısız oldu, dosya türü bilinmiyor."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "proje indiriliyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8473,10 +8475,10 @@ msgstr "ÖN ana bilgisayar: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Ürün ana bilgisayarı"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "hata ayıklama kaydet düğmesi"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8765,7 +8767,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "gönderme tamamlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10606,7 +10608,7 @@ msgstr "Seçimi pozitif X yönünde 10 mm taşı"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Hareket adımı 1 mm'ye ayarlandı"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "klavye 1-9: nesne/parça için filamenti ayarlayın"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18967,7 +18969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Plaka Tipi"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "filament konumu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20828,7 +20830,7 @@ msgstr "Tarihi görevler yok!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Yükseltiliyor"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "Senkronize ediliyor"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "рівномірне масштабування"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "З'єднувач"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Вирізати площиною"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неманіфольдні ребра можуть бути викликані інструментом різання, ви хочете "
|
||||
"виправити це зараз?"
|
||||
@@ -2255,31 +2255,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Вибрати все"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "вибрати всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Видалити все"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "видалити всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Впорядкувати"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "впорядкувати поточну пластину"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Перезавантажити все"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "перезавантажити все з диска"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Авто-поворот"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "автоповорот поточної пластини"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2607,7 +2607,8 @@ msgstr "Додавання діапазон висот шарів"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Неприпустиме числове значення."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"одну клітинку можна скопіювати лише в одну або декілька клітинок у тому "
|
||||
"самому стовпці"
|
||||
@@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"або видалений\n"
|
||||
"за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5015,7 +5016,7 @@ msgstr "Збільшення/зменшення області редагува
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Послідовність"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5024,7 +5025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5256,7 +5257,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Відображається лише редагований об'єкт."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6556,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Помилка завантаження\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "помилка отримання instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7609,13 +7610,14 @@ msgstr "Зберегти проект"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Імпорт моделі"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "підготувати файл 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити, невідомий формат файлу."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "завантажую проект..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8515,10 +8517,10 @@ msgstr "Хост PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Хост продукту"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "кнопка збереження налагодження"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "зберегти налаштування налагодження"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8809,7 +8811,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "відправлення завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10653,7 +10655,7 @@ msgstr "Перемістити виділення на 10 мм у позитив
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Крок переміщення встановлено на 1 мм"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "клавіатура 1-9: встановити філамент для об'єкта/деталі"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18885,7 +18887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Тип Пластини"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "позиція філаменту"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20730,7 +20732,7 @@ msgstr "Історії завдань немає!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "синхронізація"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Tọa độ phần"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Kích thước"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "tỷ lệ đồng đều"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Connector"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Cắt bằng mặt phẳng"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cạnh non-manifold được tạo bởi công cụ cắt, bạn có muốn sửa ngay không?"
|
||||
|
||||
@@ -2226,31 +2226,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Chọn tất cả"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "chọn tất cả vật thể trên plate hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Xóa tất cả"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "xóa tất cả vật thể trên plate hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Sắp xếp"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "sắp xếp plate hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Tải lại tất cả"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "tải lại tất cả từ ổ đĩa"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Tự động xoay"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "tự động xoay plate hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2559,7 +2559,8 @@ msgstr "Thêm phạm vi chiều cao"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Số không hợp lệ."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "một ô chỉ có thể sao chép vào một hoặc nhiều ô trong cùng cột"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3681,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cài đặt plug-in thất bại. Vui lòng kiểm tra xem nó có bị chặn hoặc xóa bởi "
|
||||
"phần mềm diệt virus không."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr "Tăng/giảm vùng chỉnh sửa"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Trình tự"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "chọn vật thể"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4953,7 +4954,7 @@ msgstr "chọn phần"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "phím số"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "phím số có thể nhanh chóng đổi màu của vật thể"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5185,7 +5186,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Chỉ vật thể đang được chỉnh sửa là hiển thị."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6447,7 +6448,7 @@ msgstr "Đang đồng bộ kết quả in. Vui lòng thử lại sau vài giây.
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Tải lên thất bại\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "lấy instance_id thất bại\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7483,13 +7484,14 @@ msgstr "Lưu dự án"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Đang nhập model"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "chuẩn bị file 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Tải xuống thất bại, định dạng file không xác định."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "đang tải dự án xuống..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8371,10 +8373,10 @@ msgstr "Máy chủ PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Máy chủ sản phẩm"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "nút lưu gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "lưu cài đặt gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8663,7 +8665,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "gửi hoàn tất"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10476,7 +10478,7 @@ msgstr "Di chuyển lựa chọn 10 mm theo hướng X dương"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Bước di chuyển được đặt thành 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "bàn phím 1-9: đặt filament cho đối tượng/phần"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18629,7 +18631,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Loại bàn"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "vị trí filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20460,7 +20462,7 @@ msgstr "Không có tác vụ lịch sử!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Đang nâng cấp"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "đang đồng bộ"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "零件坐标"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "等比例缩放"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "连接件"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "按平面切割"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "因切割产生了非流形边,您是否想现在修复?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2214,31 +2214,31 @@ msgstr "与其合并"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "全选"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "全选当前盘对象"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "删除所有"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "删除当前盘所有对象"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "自动摆放"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "自动摆放当前盘"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "重新加载全部"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "从磁盘重新加载全部"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "自动朝向"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "在当前盘执行自动朝向"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2538,7 +2538,8 @@ msgstr "添加高度范围"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "数值错误。"
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "一个单元格仅能被复制到同一列的一个或多个单元格"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3643,7 +3644,7 @@ msgid ""
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr "安装插件失败。请检查是否被杀毒软件屏蔽或删除。"
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "点击这里查看更多信息"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4154,7 +4155,7 @@ msgstr "测量运动精度"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "喷嘴偏移校准"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "高温自动床身调平"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4888,7 +4889,7 @@ msgstr "增加/减小编辑区域"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "顺序"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "对象选择"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4897,7 +4898,7 @@ msgstr "零件选择"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "数字键"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "数字键可以快速更改对象颜色"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5130,7 +5131,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr "细丝 %s 不能直接打印在该板的表面上。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6376,7 +6377,7 @@ msgstr "正在同步打印结果。请稍后重试。"
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "上传失败\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "获取instance_id失败\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7378,13 +7379,14 @@ msgstr "保存项目"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "正在导入模型"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "正在准备3mf文件..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "下载失败,未知文件格式。"
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "项目下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8253,10 +8255,10 @@ msgstr "预发布主机:api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "正式环境"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "保存调试设置"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8551,7 +8553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"校准喷嘴偏移以提高打印质量。\n"
|
||||
"*自动模式:打印前检查校准情况。如果不需要,请跳过。"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "发送完成"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10329,7 +10331,7 @@ msgstr "X方向移动 10mm"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "沿X、Y轴以1mm为步进移动对象"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "按键1-9:设置对象/零件的耗材丝"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -17878,7 +17880,7 @@ msgstr "喷嘴信息"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "热床类型"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "耗材丝位置"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -19677,7 +19679,7 @@ msgstr "没有历史任务!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "升级中"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "同步中"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "零件座標"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "尺寸"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "等比例縮放"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "連接件"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "用平面分割"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr "切科後產生非流形邊,是否要修復?"
|
||||
|
||||
msgid "Repairing model object"
|
||||
@@ -2221,31 +2221,31 @@ msgstr "合併到"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "全選"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "全選此列印板上所有物件"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "刪除所有"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "刪除此列印板上所有物件"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "自動擺放"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "自動擺放此列印版"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "重新載入所有物件"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "從硬碟重新載入所有物件"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "自動旋轉方向"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "自動旋轉此列印板上的物件方向"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2550,7 +2550,8 @@ msgstr "新增高度範圍"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "數值錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr "一個單元格僅能被複製到同一列的一個或多個單元格"
|
||||
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
@@ -3672,7 +3673,7 @@ msgid ""
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4221,7 +4222,7 @@ msgstr "測量運動準確度"
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr "噴嘴偏移校正"
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr "高溫自動熱床調平"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4956,7 +4957,7 @@ msgstr "增加/減小編輯區域"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "順序"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "物件選擇"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -4965,7 +4966,7 @@ msgstr "零件選擇"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "數字鍵"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "數字鍵可快速更改物件顏色"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5198,7 +5199,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "只有正在編輯的物件是可見的。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr "線材 %s 不能直接列印在此列印板表面。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6458,7 +6459,7 @@ msgstr "正在同步列印結果。請稍後重試。"
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "上傳失敗\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "取得 instance_id 失敗\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7464,13 +7465,14 @@ msgstr "儲存專案"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "正在匯入模型"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "正在準備 3MF 檔案..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "下載失敗,未知的檔案格式。"
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "專案下載中..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8345,10 +8347,10 @@ msgstr "預發布環境主機:api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "正式環境"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "儲存除錯設定"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8643,7 +8645,7 @@ msgstr ""
|
||||
"校正噴嘴偏移以提升列印品質。\n"
|
||||
"*自動模式:列印前檢查是否需要校正。如果不需要則跳過。"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "傳送完成"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10435,7 +10437,7 @@ msgstr "X 方向移動 10mm"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "沿 X、Y 軸以 1mm 為單位步進移動"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "按鍵 1~9:設定物件/零件的線材"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18018,7 +18020,7 @@ msgstr "噴嘴資訊"
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "熱床類型"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "線材位置"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -19826,7 +19828,7 @@ msgstr "無歷史記錄!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "升級中"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "同步中"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user