mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Update locale
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 14:54+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||
@@ -4656,28 +4656,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le fichier 3mf a été généré par une ancienne version de Orca Slicer, "
|
||||
"chargement des données de géométrie uniquement."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, clés "
|
||||
"suivantes non reconnues :"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
msgstr "Il est préférable de mettre à jour votre logiciel.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "Nouvelle version 3mf"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, nous vous "
|
||||
"suggérons de mettre à jour votre logiciel."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
|
||||
msgstr "Valeurs non valides trouvées dans le 3mf :"
|
||||
|
||||
@@ -7853,6 +7831,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Diminuez légèrement cette valeur (par exemple 0.9) pour réduire la quantité "
|
||||
"de matériaux pour le pont, pour améliorer l'affaissement"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
|
||||
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
|
||||
"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top surface flow ratio"
|
||||
msgstr "Débit des surfaces supérieures"
|
||||
|
||||
@@ -8166,6 +8153,15 @@ msgstr ""
|
||||
"les ponts ont une meilleure apparence mais ne sont fiables que pour des "
|
||||
"distances plus courtes."
|
||||
|
||||
msgid "Thick internal bridges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to "
|
||||
"have this feature turned on. However, consider turning it off if you are "
|
||||
"using large nozzles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max bridge length"
|
||||
msgstr "Longueur maximale des ponts"
|
||||
|
||||
@@ -12328,6 +12324,28 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, clés "
|
||||
#~ "suivantes non reconnues :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
#~ msgstr "Il est préférable de mettre à jour votre logiciel.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Newer 3mf version"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelle version 3mf"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
|
||||
#~ "your software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, nous vous "
|
||||
#~ "suggérons de mettre à jour votre logiciel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Embeded"
|
||||
#~ msgstr "Intégré"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user