mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-17 02:22:17 +00:00
add new german translation (de) (#5509)
* add new translation de * edit text.js new translations * typo
This commit is contained in:
@@ -6843,10 +6843,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Dateien festgelegt"
|
||||
|
||||
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web-Links mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLs mit OrcaSlicer verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid "Current association: "
|
||||
msgstr "Aktuelle Zuordnung:"
|
||||
@@ -6861,22 +6861,28 @@ msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from Printable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca Modelle "
|
||||
"von Printable.com öffnen kann."
|
||||
|
||||
msgid "Associate bambustudio://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verknüpfen mit bambustudio://"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from makerworld.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit bambustudio://-Links, damit Orca Modelle von "
|
||||
"makerworld.com öffnen kann."
|
||||
|
||||
msgid "Associate cura://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cura:// verknüpfen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
|
||||
"thingiverse.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit cura://-Links, damit Orca Modelle von "
|
||||
"thingiverse.com öffnen kann."
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
|
||||
@@ -10644,6 +10650,15 @@ msgid ""
|
||||
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
|
||||
"external surfaces of the part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist,"
|
||||
"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten "
|
||||
"funktioniert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Das Drucken der Füllung zuerst kann bei extremen Überhängen helfen, da die "
|
||||
"Wände an die benachbarte Füllung haften. Die Füllung drückt jedoch leicht "
|
||||
"gegen die gedruckten Wände, an denen sie befestigt ist, was zu einer "
|
||||
"schlechteren Oberflächenqualität führt. Es kann auch dazu führen, dass die "
|
||||
"Füllung durch die äußeren Oberflächen des Teils scheint."
|
||||
|
||||
msgid "Wall loop direction"
|
||||
msgstr "Druck-Richtung der Wand"
|
||||
@@ -15970,7 +15985,7 @@ msgstr "Tägliche Tipps"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düse gemerkt: %.1f %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user