Tweak unsaved changes message

This commit is contained in:
SoftFever
2024-05-01 00:43:46 +08:00
parent 6d19e2d29c
commit ddc0ec5b79
21 changed files with 1557 additions and 887 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 18:11+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 03:39+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1942,6 +1942,12 @@ msgstr "Hizala"
msgid "arrange current plate"
msgstr "mevcut plakayı hizala"
msgid "Reload All"
msgstr ""
msgid "reload all from disk"
msgstr ""
msgid "Auto Rotate"
msgstr "Otomatik döndürme"
@@ -3172,6 +3178,45 @@ msgstr "İşlem sonrası komut dosyalarını çalıştırma"
msgid "Successfully executed post-processing script"
msgstr "İşlem sonrası komut dosyası başarıyla çalıştırıldı"
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
"card is write locked?\n"
"Error message: %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
"problem with target device, please try exporting again or using different "
"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr ""
msgid "Unknown error when export G-code."
msgstr "G kodunu dışa aktarırken bilinmeyen hata."
@@ -7738,26 +7783,23 @@ msgstr "Tanımsız"
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
msgid "Actions For Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişikliklere İlişkin İşlemler"
msgid "Transfer or discard changes"
msgstr "Değişiklikleri Çıkart veya Sakla"
msgid "Preset Value"
msgstr "Ön ayar değeri"
msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer"
msgid "Modified Value"
msgstr "Değiştirilmiş Değer"
msgid "New Value"
msgstr "Yeni değer"
msgid "Transfer Modified Value"
msgstr "Değiştirilen Değeri Aktar"
msgid "Transfer"
msgstr "Aktar"
msgid "Don't save"
msgstr "Kaydetme"
msgid "Use Preset Value"
msgstr "Ön Ayar Değerini Kullan"
msgid "Save Modified Value"
msgstr "Değiştirilen Değeri Kaydet"
msgid "Discard"
msgstr "Çıkart"
msgid "Click the right mouse button to display the full text."
msgstr "Tam metni görüntülemek için farenin sağ tuşuna tıklayın."
@@ -7819,41 +7861,23 @@ msgstr "“%1%” ön ayarının bazı ayarlarını değiştirdiniz."
msgid ""
"\n"
"Would you like to save these changed settings(modified value)?"
"You can save or discard the preset values you have modified."
msgstr ""
"\n"
"Bu değişiklik ayarlarını (değiştirilen değer) kaydetmek ister misiniz?"
msgid ""
"\n"
"Would you like to keep these changed settings(modified value) after "
"switching preset?"
"You can save or discard the preset values you have modified, or choose to "
"transfer the values you have modified to the new preset."
msgstr ""
"\n"
"Ön ayarı değiştirdikten sonra bu değiştirilen ayarları (değiştirilen değer) "
"korumak ister misiniz?"
msgid ""
"You have previously modified your settings and are about to overwrite them "
"with new ones."
msgid "You have previously modified your settings."
msgstr ""
"Ayarlarınızı daha önce değiştirdiniz ve bunların üzerine yenilerini yazmak "
"üzeresiniz."
msgid ""
"\n"
"Do you want to keep your current modified settings, or use preset settings?"
"You can discard the preset values you have modified, or choose to transfer "
"the modified values to the new project"
msgstr ""
"\n"
"Geçerli değiştirilen ayarlarınızı korumak mı yoksa önceden ayarlanmış "
"ayarları mı kullanmak istiyorsunuz?"
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your current modified settings?"
msgstr ""
"\n"
"Geçerli değiştirilen ayarlarınızı kaydetmek istiyor musunuz?"
msgid "Extruders count"
msgstr "Ekstruder sayısı"
@@ -7870,9 +7894,6 @@ msgstr "Tüm ön ayarları göster (uyumsuz olanlar dahil)"
msgid "Select presets to compare"
msgstr "Karşılaştırılacak ön ayarları seçin"
msgid "Transfer"
msgstr "Aktar"
msgid ""
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
msgstr ""
@@ -16004,6 +16025,63 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Actions For Unsaved Changes"
#~ msgstr "Kaydedilmemiş Değişikliklere İlişkin İşlemler"
#~ msgid "Preset Value"
#~ msgstr "Ön ayar değeri"
#~ msgid "Modified Value"
#~ msgstr "Değiştirilmiş Değer"
#~ msgid "Transfer Modified Value"
#~ msgstr "Değiştirilen Değeri Aktar"
#~ msgid "Use Preset Value"
#~ msgstr "Ön Ayar Değerini Kullan"
#~ msgid "Save Modified Value"
#~ msgstr "Değiştirilen Değeri Kaydet"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Would you like to save these changed settings(modified value)?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Bu değişiklik ayarlarını (değiştirilen değer) kaydetmek ister misiniz?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "
#~ "switching preset?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ön ayarı değiştirdikten sonra bu değiştirilen ayarları (değiştirilen "
#~ "değer) korumak ister misiniz?"
#~ msgid ""
#~ "You have previously modified your settings and are about to overwrite "
#~ "them with new ones."
#~ msgstr ""
#~ "Ayarlarınızı daha önce değiştirdiniz ve bunların üzerine yenilerini "
#~ "yazmak üzeresiniz."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to keep your current modified settings, or use preset "
#~ "settings?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Geçerli değiştirilen ayarlarınızı korumak mı yoksa önceden ayarlanmış "
#~ "ayarları mı kullanmak istiyorsunuz?"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to save your current modified settings?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Geçerli değiştirilen ayarlarınızı kaydetmek istiyor musunuz?"
#~ msgid "Unload Filament"
#~ msgstr "Filamenti Çıkarın"
@@ -16179,18 +16257,6 @@ msgstr ""
#~ "Model ağlarında boole işlemi gerçekleştirilemiyor. Yalnızca pozitif "
#~ "parçalar ihraç edilecektir."
#~ msgid "Transfer or discard changes"
#~ msgstr "Değişiklikleri Çıkart veya Sakla"
#~ msgid "Old Value"
#~ msgstr "Eski Değer"
#~ msgid "New Value"
#~ msgstr "Yeni değer"
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Çıkart"
#, boost-format
#~ msgid ""
#~ "You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"