mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
Standardize strings (#12665)
* Standardize view actions * Standardize the term for "first layer" --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3842511068
commit
d7ea6daae2
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
|
||||
"將重設為 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgstr "牆"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "頂部/底部外殼"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "首層速度"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10520,13 +10520,13 @@ msgstr "顯示鍵盤快捷鍵清單"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "全域快捷鍵"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移動視角"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "旋轉視角"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "縮放視角"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10953,7 +10953,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "打開 G-code 檔案:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr "模型出現空層無法列印。請切掉底部或打開支撐。"
|
||||
|
||||
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "象腳補償"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr "將首層收縮用於補償象腳效應"
|
||||
|
||||
@@ -11663,39 +11663,39 @@ msgid ""
|
||||
"filament does not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首層之外各層的熱床溫度。值為 0 表示該線材不適用於紋理 PEI 列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "首層"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "首層床溫"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫增穩列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於低溫紋理列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於工程列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於高溫列印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於紋理 PEI 列印板"
|
||||
|
||||
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr ""
|
||||
"行計算。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr "首層加速度。使用較低值可以改善和列印板的黏附"
|
||||
|
||||
@@ -13832,38 +13832,39 @@ msgstr "頂面抖動值"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "填充抖動"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "首層抖動值"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "空駛抖動值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr "首層的線寬。如果以 % 表示,它將以噴嘴直徑為基準來計算。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "首層層高"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr "首層層高"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "首層除實心填充之外的其他部分的列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "首層填充"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "首層實心填充的列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "首層空駛速度"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "首層空駛速度"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -13874,10 +13875,11 @@ msgid ""
|
||||
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
|
||||
msgstr "減慢前幾層的列印速度。列印速度會逐漸加速到滿速。"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "首層列印溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr "列印首層時的噴嘴溫度"
|
||||
|
||||
msgid "Full fan speed at layer"
|
||||
@@ -15256,13 +15258,13 @@ msgstr "筏層擴展"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "在 XY 平面擴展所有筏層"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "首層密度"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "筏和支撐的首層密度"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "首層擴展"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -17624,10 +17626,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"第一層凸包的點向量。每個元素格式為:'[x, y]'(x 和 y 是以mm為單位的實數)。"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一層邊界左下角"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "第一層邊界右上角"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user