Standardize strings (#12665)

* Standardize view actions

* Standardize the term for "first layer"

---------

Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-03-09 09:36:36 -03:00
committed by GitHub
parent 3842511068
commit d7ea6daae2
28 changed files with 811 additions and 769 deletions

View File

@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"Значение будет сброшено на 0,1."
msgid ""
"Zero initial layer height is invalid.\n"
"Zero first layer height is invalid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.2."
msgstr ""
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr "Периметры"
msgid "Top/bottom shells"
msgstr "Горизонтальные оболочки сверху/снизу"
msgid "Initial layer speed"
msgid "First layer speed"
msgstr "Ограничения скоростей на первом слое"
msgid "Other layers speed"
@@ -11148,13 +11148,13 @@ msgstr "Показать список сочетаний клавиш"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Глобальные горячие клавиши"
msgid "Pan View"
msgid "Pan view"
msgstr "Перемещение камеры"
msgid "Rotate View"
msgid "Rotate view"
msgstr "Вращение камеры"
msgid "Zoom View"
msgid "Zoom view"
msgstr "Масштабирование вида"
msgid ""
@@ -11604,7 +11604,7 @@ msgid "Open G-code file:"
msgstr "Выберите G-код файл:"
msgid ""
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
"bottom or enable supports."
msgstr ""
"Одна модель имеет пустой начальный слой и не может быть напечатана. "
@@ -12225,7 +12225,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Компенсация «слоновьей ноги»"
msgid ""
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
"effect."
msgstr ""
"Сужает контур первого слоя на заданное значение для компенсации дефекта "
@@ -12443,44 +12443,44 @@ msgstr ""
"Температура стола для всех остальных слоёв. 0 материал не поддерживает это "
"покрытие."
msgid "Initial layer"
msgid "First layer"
msgstr "Первый слой"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Температура стола для первого слоя"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured Cool Plate."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Engineering Plate."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the High Temp Plate."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured PEI Plate."
msgstr ""
"Температура стола на первом слое. 0 материал не поддерживает это покрытие."
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr ""
"умолчанию."
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesion."
msgstr ""
"Ускорение на первом слое. Использование меньшего значения может улучшить "
@@ -15033,44 +15033,45 @@ msgstr "Рывок для верхней поверхности."
msgid "Jerk for infill."
msgstr "Рывок для заполнения."
msgid "Jerk for initial layer."
msgid "Jerk for the first layer."
msgstr "Рывок для первого слоя."
msgid "Jerk for travel."
msgstr "Рывок при перемещении."
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr "Ширина линий первого слоя. Можно указать процент от диаметра сопла."
msgid "Initial layer height"
msgid "First layer height"
msgstr "Высота первого слоя"
#, fuzzy
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhesion."
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
"build plate adhesion."
msgstr ""
"Высота первого слоя. Небольшое увеличение высоты снижает вероятность отрыва "
"детали от неровной поверхности стола."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
msgstr ""
"Общее ограничение скорости движения головы (относительно стола) при печати "
"элементов первого слоя (кроме сплошного заполнения)."
msgid "Initial layer infill"
msgid "First layer infill"
msgstr "Заполнение"
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
msgstr ""
"Ограничение скорости движения головы (относительно стола) при печати "
"сплошного заполнения на первом слое."
msgid "Initial layer travel speed"
msgid "First layer travel speed"
msgstr "Холостые перемещения"
msgid "Travel speed of initial layer."
msgid "Travel speed of the first layer."
msgstr ""
"Ограничение скорости холостых перемещений печатающей головы на первом слое "
"(относительно стола). Можно указать процент от основной скорости холостых "
@@ -15086,10 +15087,11 @@ msgstr ""
"Первые несколько слоёв печатаются медленнее, чем обычно. Скорость линейно "
"увеличивается в заданном диапазоне слоёв."
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr "Температура экструдера на первом слое"
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
msgid ""
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
msgstr "Температура экструдера для печати первого слоя этим материалом."
msgid "Full fan speed at layer"
@@ -16679,7 +16681,7 @@ msgstr "Расширение подложки"
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
msgstr "Расширение всех слоёв подложки в плоскости XY."
msgid "Initial layer density"
msgid "First layer density"
msgstr "Плотность первого слоя"
msgid "Density of the first raft or support layer."
@@ -16687,7 +16689,7 @@ msgstr ""
"Плотность первого слоя поддержки или первого слоя подложки, если она "
"включена."
msgid "Initial layer expansion"
msgid "First layer expansion"
msgstr "Расширение первого слоя"
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
@@ -19541,10 +19543,10 @@ msgstr ""
"следующий формат: '[x, y]' (x и y - координаты с плавающей запятой в "
"миллиметрах)."
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
msgstr "Нижний левый угол ограничивающего прямоугольника первого слоя"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
msgstr "Верхний правый угол ограничивающего прямоугольника первого слоя"
msgid "Size of the first layer bounding box"