mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-18 11:02:08 +00:00
Standardize strings (#12665)
* Standardize view actions * Standardize the term for "first layer" --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3842511068
commit
d7ea6daae2
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zresetowano do 0,1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "Ściany"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Powłoki górne/dolne"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Szybkość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10703,13 +10703,13 @@ msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Globalne skróty"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Przesuń widok"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Obróć widok"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Przybliż widok"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Otwórz plik G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeden obiekt ma pustą pierwszą warstwę i nie może być wydrukowany. Proszę "
|
||||
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmniejszenie pierwszej warstwy w płaszczyźnie XY o określoną wartość, aby "
|
||||
@@ -11951,49 +11951,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla warstw poza pierwszą. Wartość 0 oznacza, że filament "
|
||||
"nie obsługuje drukowania na Textured PEI Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Pierwsza warstwa"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura stołu pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje druku na Cool Plate SuperTack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu dla pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"nadaje się do druku na Textured Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na Engineering Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
"obsługuje drukowania na High Temp Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura stołu pierwszej warstwy. Wartość 0 oznacza, że filament nie "
|
||||
@@ -14324,7 +14324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"przyspieszenia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyspieszenie dla pierwszej warstwy. Użycie niższej wartości może poprawić "
|
||||
@@ -14371,42 +14371,43 @@ msgstr "Jerk dla górnej powierzchni"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Jerk dla wypełnienia"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Jerk pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Jerk przemieszczenia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szerokość linii dla pierwszej warstwy. Jeśli jest wyrażona jako %, zostanie "
|
||||
"obliczona na podstawie średnicy dyszy."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysokość pierwszej warstwy. Nieznaczne zwiększenie grubości pierwszej "
|
||||
"warstwy może poprawić przyczepność do stołu"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Prędkość pierwszej warstwy z wyjątkiem pełnego wypełnienia"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Wypełnienie pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Prędkość pełnego wypełnienia na pierwszej warstwie"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Prędkość przemieszczenia pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Prędkość przemieszczenia dla pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14419,10 +14420,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Pierwsze kilka warstw jest drukowane wolniej niż zwykle. Prędkość jest "
|
||||
"stopniowo zwiększana w sposób liniowy przez określoną liczbę warstw."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy dla pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura dyszy do drukowania pierwszej warstwy przy użyciu tego filamentu"
|
||||
|
||||
@@ -15880,13 +15882,13 @@ msgstr "Rozszerzenie tratwy"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Rozszerzanie wszystkich warstw tratwy w płaszczyźnie XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18482,10 +18484,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Wektor punktów otoczki wypukłej pierwszej warstwy. Każdy element ma "
|
||||
"następujący format: „[x, y]” (x i y są liczbami zmiennoprzecinkowymi w mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Ogranicznik lewego dolnego narożnika obszaru pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Prawy górny róg obwiedni pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user