Standardize strings (#12665)

* Standardize view actions

* Standardize the term for "first layer"

---------

Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-03-09 09:36:36 -03:00
committed by GitHub
parent 3842511068
commit d7ea6daae2
28 changed files with 811 additions and 769 deletions

View File

@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgid ""
msgstr "値が小さいです、0.1にリセットします"
msgid ""
"Zero initial layer height is invalid.\n"
"Zero first layer height is invalid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.2."
msgstr "1層目の高さが無効です、0.2mmにリセットします"
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "壁面"
msgid "Top/bottom shells"
msgstr "トップ面/底面"
msgid "Initial layer speed"
msgid "First layer speed"
msgstr "1層目の移動速度"
msgid "Other layers speed"
@@ -10246,13 +10246,13 @@ msgstr "ショートカット一覧を表示"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "ショートカット"
msgid "Pan View"
msgid "Pan view"
msgstr "移動"
msgid "Rotate View"
msgid "Rotate view"
msgstr "回転"
msgid "Zoom View"
msgid "Zoom view"
msgstr "ズーム"
msgid ""
@@ -10681,7 +10681,7 @@ msgid "Open G-code file:"
msgstr "G-codeファイルを開く"
msgid ""
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
"bottom or enable supports."
msgstr ""
"オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効する"
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "コーナーはみ出し補正"
msgid ""
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
"effect."
msgstr "1層目を縮小して、コーナーのはみ出しを軽減します。"
@@ -11398,45 +11398,45 @@ msgstr ""
"1層目以外のベッド温度。値が0の場合、フィラメントがPEIプレートをサポートしない"
"意味をします。"
msgid "Initial layer"
msgid "First layer"
msgstr "1層目"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "1層目ベッド温度"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate."
msgstr ""
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できない"
"意味です。"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured Cool Plate."
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Engineering Plate."
msgstr ""
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントがエンジニアリング プレートに"
"使用できない意味です。"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the High Temp Plate."
msgstr ""
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが高温プレートに使用できない"
"意味です。"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured PEI Plate."
msgstr ""
"1層目のベッド温度。値が0の場合は、フィラメントがPEIプレートをサポートしない意"
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesion."
msgstr ""
"1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます"
@@ -13310,38 +13310,39 @@ msgstr ""
msgid "Jerk for infill."
msgstr ""
msgid "Jerk for initial layer."
msgid "Jerk for the first layer."
msgstr ""
msgid "Jerk for travel."
msgstr ""
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Initial layer height"
msgid "First layer height"
msgstr "1層目の高さ"
#, fuzzy
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhesion."
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
"build plate adhesion."
msgstr "1層目の高さです。高さを大きくすればプレートとの接着性が良くなります。"
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
msgstr "1層目を造形時に、ソリッド インフィル以外の部分の造形速度です。"
msgid "Initial layer infill"
msgid "First layer infill"
msgstr "1層目インフィル"
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
msgstr "1層目のソリッド インフィルの造形速度です。"
msgid "Initial layer travel speed"
msgid "First layer travel speed"
msgstr ""
msgid "Travel speed of initial layer."
msgid "Travel speed of the first layer."
msgstr ""
msgid "Number of slow layers"
@@ -13352,10 +13353,11 @@ msgid ""
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
msgstr ""
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr "1層目のズル温度"
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
msgid ""
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
msgstr "1層目でのズル温度"
msgid "Full fan speed at layer"
@@ -14599,13 +14601,13 @@ msgstr "ラフト拡張"
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
msgstr "この設定により、ラフトのXYサイズを拡大します。"
msgid "Initial layer density"
msgid "First layer density"
msgstr "1層目の密度"
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "ラフト或はサポートの1層目の密度です。"
msgid "Initial layer expansion"
msgid "First layer expansion"
msgstr "1層目拡張"
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
@@ -16850,10 +16852,10 @@ msgid ""
"following format:'[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
msgstr ""
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの左下隅"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
msgstr "最初のレイヤーの境界ボックスの右上隅"
msgid "Size of the first layer bounding box"