Standardize strings (#12665)

* Standardize view actions

* Standardize the term for "first layer"

---------

Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-03-09 09:36:36 -03:00
committed by GitHub
parent 3842511068
commit d7ea6daae2
28 changed files with 811 additions and 769 deletions

View File

@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"Visszaállítva 0,1-re"
msgid ""
"Zero initial layer height is invalid.\n"
"Zero first layer height is invalid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.2."
msgstr ""
@@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Falak"
msgid "Top/bottom shells"
msgstr "Felső/alsó héjak"
msgid "Initial layer speed"
msgid "First layer speed"
msgstr "Kezdőréteg sebessége"
msgid "Other layers speed"
@@ -10965,13 +10965,13 @@ msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Globális gyorsbillentyűk"
msgid "Pan View"
msgid "Pan view"
msgstr "Pásztázó nézet"
msgid "Rotate View"
msgid "Rotate view"
msgstr "Nézet elforgatása"
msgid "Zoom View"
msgid "Zoom view"
msgstr "Nagyítás nézet"
msgid ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgid "Open G-code file:"
msgstr "G-kód fájl megnyitása:"
msgid ""
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
"bottom or enable supports."
msgstr ""
"Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. "
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Elefántláb kompenzáció"
msgid ""
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
"effect."
msgstr ""
"Zsugorítja a kezdőréteget a tárgyasztalon, hogy kompenzálja az elefántláb-"
@@ -12259,49 +12259,49 @@ msgstr ""
"Asztalhőmérséklet az első réteg után. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament "
"nem támogatja texturált PEI tálcára történő nyomtatást."
msgid "Initial layer"
msgid "First layer"
msgstr "Kezdőréteg"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Első réteg asztalhőmérséklete"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
msgstr ""
"A kezdőréteg tárgyasztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
"filament nem támogatja a nyomtatást a SuperTac hűvös tálcán."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate."
msgstr ""
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
"támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured Cool Plate."
msgstr ""
"A kezdőréteg tárgyasztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
"filament nem támogatja a nyomtatást a texturált hűvös tálcán."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Engineering Plate."
msgstr ""
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
"támogatja a Engineering Plate-re történő nyomtatást"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the High Temp Plate."
msgstr ""
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
"támogatja a High Temp Plate-re történő nyomtatást"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured PEI Plate."
msgstr ""
"Az első réteg asztalhőmérsékletének beállított 0 érték azt jelenti, hogy a "
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgstr ""
"(pl. 100%), az alapértelmezett gyorsulás alapján lesz kiszámítva."
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesion."
msgstr ""
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
@@ -14721,42 +14721,43 @@ msgstr "Jerk a felső felülethez."
msgid "Jerk for infill."
msgstr "Jerk a kitöltéshez."
msgid "Jerk for initial layer."
msgid "Jerk for the first layer."
msgstr "Jerk az első réteghez."
msgid "Jerk for travel."
msgstr "Jerk az utazó mozgásokhoz."
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr ""
"Az első réteg vonalszélessége. Ha százalékban van megadva, a fúvókaátmérő "
"alapján lesz kiszámítva."
msgid "Initial layer height"
msgid "First layer height"
msgstr "Kezdő rétegmagasság"
#, fuzzy
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhesion."
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
"build plate adhesion."
msgstr ""
"Kezdőréteg magassága. A vastagabb kezdőréteg javíthatja a tárgy asztalhoz "
"való tapadását"
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
msgstr "A kezdőréteg nyomtatási sebessége a szilárd kitöltési rész kivételével"
msgid "Initial layer infill"
msgid "First layer infill"
msgstr "Kezdőréteg kitöltése"
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
msgstr "A kezdőréteg szilárd kitöltési részének sebessége"
msgid "Initial layer travel speed"
msgid "First layer travel speed"
msgstr "Első réteg mozgási sebessége"
msgid "Travel speed of initial layer."
msgid "Travel speed of First layer."
msgstr "Az első réteg mozgási sebessége."
msgid "Number of slow layers"
@@ -14769,10 +14770,11 @@ msgstr ""
"Az első néhány réteg a normálnál lassabban nyomtatódik. A sebesség a "
"megadott rétegszámon keresztül fokozatosan, lineárisan növekszik."
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr "Az első réteg fúvóka hőmérséklete"
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
msgid ""
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
msgstr "A fúvóka hőmérséklete az első réteg nyomtatásakor ezzel a filamenttel"
msgid "Full fan speed at layer"
@@ -16296,13 +16298,13 @@ msgstr "Tutaj kibővítése"
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
msgstr "Az összes tutajréteg kiterjesztése az XY síkban"
msgid "Initial layer density"
msgid "First layer density"
msgstr "Első réteg sűrűsége"
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Az első tutaj- vagy támaszréteg sűrűsége"
msgid "Initial layer expansion"
msgid "First layer expansion"
msgstr "Első réteg kiterjesztése"
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
@@ -18946,10 +18948,10 @@ msgstr ""
"Az első réteg konvex burkának pontvektora. Minden elem formátuma a "
"következő: '[x, y]' (ahol x és y mm-ben megadott lebegőpontos számok)."
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
msgstr "Az első réteg befoglaló dobozának bal alsó sarka"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
msgstr "Az első réteg befoglaló dobozának jobb felső sarka"
msgid "Size of the first layer bounding box"