Standardize strings (#12665)

* Standardize view actions

* Standardize the term for "first layer"

---------

Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-03-09 09:36:36 -03:00
committed by GitHub
parent 3842511068
commit d7ea6daae2
28 changed files with 811 additions and 769 deletions

View File

@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"Nastaveno na 0,1."
msgid ""
"Zero initial layer height is invalid.\n"
"Zero first layer height is invalid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.2."
msgstr ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgstr "Stěny"
msgid "Top/bottom shells"
msgstr "Horní/dolní skořepiny"
msgid "Initial layer speed"
msgid "First layer speed"
msgstr "Rychlost první vrstvy"
msgid "Other layers speed"
@@ -10579,13 +10579,13 @@ msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Globální klávesové zkratky"
msgid "Pan View"
msgid "Pan view"
msgstr "Posouvat pohled"
msgid "Rotate View"
msgid "Rotate view"
msgstr "Otočit pohled"
msgid "Zoom View"
msgid "Zoom view"
msgstr "Přiblížení zobrazení"
msgid ""
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgid "Open G-code file:"
msgstr "Otevřít G-code soubor:"
msgid ""
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
"bottom or enable supports."
msgstr ""
"Jeden objekt má prázdnou počáteční vrstvu a nelze jej vytisknout. Odřízněte "
@@ -11595,7 +11595,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Kompenzace sloní nohy"
msgid ""
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
"effect."
msgstr ""
"Zmenší počáteční vrstvu na tiskové podložce pro kompenzaci efektu sloní nohy."
@@ -11808,49 +11808,49 @@ msgstr ""
"Teplota desky pro vrstvy kromě počáteční. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na texturované PEI podložce."
msgid "Initial layer"
msgid "First layer"
msgstr "Počáteční vrstva"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgid "First layer bed temperature"
msgstr "Počáteční teplota podložky první vrstvy"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na chladicí podložce SuperTack."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Cool Plate."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na chladicí podložce."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured Cool Plate."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na Texturované chladicí podložce."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Engineering Plate."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na inženýrské desce."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the High Temp Plate."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
"nepodporuje tisk na vysokoteplotní desce."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
"not support printing on the Textured PEI Plate."
msgstr ""
"Teplota desky pro počáteční vrstvu. Hodnota 0 znamená, že filament "
@@ -14015,7 +14015,7 @@ msgstr ""
"(např. 100 %), bude vypočtena na základě výchozí akcelerace."
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesion."
msgstr ""
"Akcelerace první vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit přilnavost k "
@@ -14060,42 +14060,43 @@ msgstr "Jerk pro horní povrch."
msgid "Jerk for infill."
msgstr "Jerk pro výplň."
msgid "Jerk for initial layer."
msgid "Jerk for the first layer."
msgstr "Jerk pro počáteční vrstvu."
msgid "Jerk for travel."
msgstr "Jerk pro přejezdy."
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr ""
"Šířka čáry počáteční vrstvy. Pokud je zadáno v %, bude vypočteno vůči "
"průměru trysky."
msgid "Initial layer height"
msgid "First layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
#, fuzzy
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhesion."
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
"build plate adhesion."
msgstr ""
"Výška počáteční vrstvy. Mírně vyšší počáteční výška vrstvy může zlepšit "
"přilnavost k tiskové podložce."
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
msgstr "Rychlost první vrstvy kromě plné výplně."
msgid "Initial layer infill"
msgid "First layer infill"
msgstr "Výplň první vrstvy"
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
msgstr "Rychlost plné výplně první vrstvy."
msgid "Initial layer travel speed"
msgid "First layer travel speed"
msgstr "Cestovní rychlost první vrstvy"
msgid "Travel speed of initial layer."
msgid "Travel speed of the first layer."
msgstr "Rychlost přejezdu první vrstvy."
msgid "Number of slow layers"
@@ -14108,10 +14109,11 @@ msgstr ""
"Prvních několik vrstev se tiskne pomaleji než obvykle. Rychlost se postupně "
"zvyšuje lineárně po stanovený počet vrstev."
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr "Počáteční teplota trysky první vrstvy"
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
msgid ""
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
msgstr "Teplota trysky pro tisk úvodní vrstvy při použití tohoto filamentu."
msgid "Full fan speed at layer"
@@ -15551,13 +15553,13 @@ msgstr "Rozšíření raftu"
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
msgstr "Rozšířit všechny raftové vrstvy v rovině XY."
msgid "Initial layer density"
msgid "First layer density"
msgstr "Hustota první vrstvy"
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Hustota první vrstvy raftu nebo podpůrné vrstvy."
msgid "Initial layer expansion"
msgid "First layer expansion"
msgstr "Rozšíření první vrstvy"
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
@@ -18085,10 +18087,10 @@ msgstr ""
"Vektor bodů konvexního obalu první vrstvy. Každý prvek má následující "
"formát: '[x, y]' (x a y jsou desetinná čísla v mm)."
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
msgstr "Levý dolní roh ohraničujícího rámečku první vrstvy"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
msgstr "Pravý horní roh ohraničujícího rámečku první vrstvy"
msgid "Size of the first layer bounding box"