mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-17 10:32:20 +00:00
Standardize strings (#12665)
* Standardize view actions * Standardize the term for "first layer" --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3842511068
commit
d7ea6daae2
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Restableix a 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Parets"
|
||||
msgid "Top/bottom shells"
|
||||
msgstr "Carcasses superior/inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer speed"
|
||||
msgid "First layer speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Other layers speed"
|
||||
@@ -10743,13 +10743,13 @@ msgstr "Mostrar la llista de dreceres de teclat"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres Globals"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "Vista Panoràmica"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "Rotar la vista"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "Vista amb Zoom"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Obre el fitxer de Codi-G:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"One object has an empty first layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objecte té la capa inicial buida i no es pot imprimir. Si us plau, talleu "
|
||||
@@ -11778,7 +11778,7 @@ msgid "Elephant foot compensation"
|
||||
msgstr "Compensació de Peu d'Elefant"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shrinks the initial layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"Shrinks the first layer on build plate to compensate for elephant foot "
|
||||
"effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redueix la capa inicial a la placa d'impressió per compensar l'efecte de Peu "
|
||||
@@ -11996,49 +11996,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit de les capes excepte la inicial. El valor 0 significa "
|
||||
"que el filament no admet imprimir a la Base PEI amb Textura."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer"
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr "Capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura del llit en la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit de la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet la impressió al Cool Plate SuperTack"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base Freda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Placa Freda Texturitzada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base d'Enginyeria"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
"filament no admet imprimir a la Base d'Alta Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el "
|
||||
@@ -14393,7 +14393,7 @@ msgstr ""
|
||||
"predeterminada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"Acceleration of the first layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleració de la capa inicial. L'ús d'un valor inferior pot millorar "
|
||||
@@ -14436,42 +14436,43 @@ msgstr "Sacsejada( Jerk ) per a la superfície superior"
|
||||
msgid "Jerk for infill."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per farciment"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer."
|
||||
msgid "Jerk for the first layer."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per a la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel."
|
||||
msgstr "Sacsejada( Jerk ) per deplaçament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amplada de línia de la capa inicial. Si s'expressa en %, es calcularà sobre "
|
||||
"el diàmetre del broquet."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgid "First layer height"
|
||||
msgstr "Alçada de la capa inicial"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhesion."
|
||||
"Height of the first layer. Making the first layer height thicker can improve "
|
||||
"build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alçada de la capa inicial. Fer que l'alçada inicial de la capa sigui "
|
||||
"lleugerament més gruixuda pot millorar l'adherència de la placa d'impressió"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of initial layer except the solid infill part."
|
||||
msgid "Speed of the first layer except the solid infill part."
|
||||
msgstr "Velocitat de la capa inicial excepte la part de farciment sòlid"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer infill"
|
||||
msgid "First layer infill"
|
||||
msgstr "Farciment de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of initial layer."
|
||||
msgid "Speed of solid infill part of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocitat de farciment sòlid de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer travel speed"
|
||||
msgid "First layer travel speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de desplaçament de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Travel speed of initial layer."
|
||||
msgid "Travel speed of the first layer."
|
||||
msgstr "Velocitat de desplaçament de la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Number of slow layers"
|
||||
@@ -14484,10 +14485,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les primeres capes s'imprimeixen més lentament del normal. La velocitat "
|
||||
"augmenta gradualment de manera lineal sobre el nombre especificat de capes."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer nozzle temperature"
|
||||
msgid "First layer nozzle temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura del broquet a la capa inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for printing initial layer when using this filament."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature for printing the first layer when using this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del broquet per imprimir la capa inicial quan s'utilitza aquest "
|
||||
"filament"
|
||||
@@ -15953,13 +15955,13 @@ msgstr "Expansió de la Vora d'Adherència"
|
||||
msgid "Expand all raft layers in XY plane."
|
||||
msgstr "Expandir totes les capes de Vora d'Adherència en el pla XY"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer density"
|
||||
msgid "First layer density"
|
||||
msgstr "Densitat de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Density of the first raft or support layer."
|
||||
msgstr "Densitat de la primera Vora d'Adherència o capa de suport"
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer expansion"
|
||||
msgid "First layer expansion"
|
||||
msgstr "Expansió de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion."
|
||||
@@ -18569,11 +18571,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vector de punts de la primera capa del casc convex. Cada element té el "
|
||||
"següent format:'[x, y]' (x i y són nombres de coma flotant en mm)."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Bottom-left corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantonada inferior esquerra de la caixa delimitadora de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
|
||||
msgid "Top-right corner of the first layer bounding box"
|
||||
msgstr "Cantonada superior dreta de la caixa delimitadora de la primera capa"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the first layer bounding box"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user