From d6ba6cb8f961b3ac0de7c32599d9ac08887d5183 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix14_v2 Date: Wed, 4 Mar 2026 21:40:54 +0300 Subject: [PATCH] Minor tweaks --- localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po | 27 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index 8814f349c1..9b99cc2967 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgstr "Ограничение последних файлов" msgid "Maximum count of recent files" msgstr "Максимальное количество последних файлов" -# Тонкие пробелы для подгонки к ширине (переносится из-за одного лишнего символа) +# Костыль с тонкими пробелами для подгонки к ширине (переносится из-за одного лишнего символа) msgid "Add STL/STEP files to recent files list" msgstr "Сохранять STL/STEP в списке последних" @@ -13000,8 +13000,8 @@ msgid "" msgstr "" "Метод печати мостов с отверстиями в них. Позволяет обходиться без применения поддержек.\n" "• Нет (обычный режим)\n" -"• Частичный мост (пропускать печать моста через отверстие)\n" -"• Жертвенный слой (заполнить отверстие жертвенной мембраной)" +"• Частичный мост (пропускать мосты с отверстиями)\n" +"• Жертвенный слой (заполнять отверстия мембраной)" msgid "Partially bridged" msgstr "Частичный мост" @@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr "" "паре с вертикальными стенками модели делает кайму бессмысленной." msgid "Brim follows compensated outline" -msgstr "Учитывать компенсацию контура" +msgstr "Учитывать сдвиг контура" msgid "" "When enabled, the brim is aligned with the first-layer perimeter geometry " @@ -13165,19 +13165,18 @@ msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model." msgstr "Генерировать кайму только на острых краях модели." msgid "Brim ear max angle" -msgstr "Максимальный угол ушек каймы" +msgstr "Максимальный угол ушек" msgid "" "Maximum angle to let a brim ear appear.\n" "If set to 0, no brim will be created.\n" "If set to ~180, brim will be created on everything but straight sections." msgstr "" -"Максимальный угол, при котором печатается ушко каймы.\n" -"При 0°, кайма не создаётся.\n" -"При ~180°, кайма будет создаваться на всех участках, кроме прямых." +"Максимальный угол выступа для размещения каймы.\n" +"При ≈180° кайма будет создаваться на всех выступающих участках.\n 0 – отключение каймы." msgid "Brim ear detection radius" -msgstr "Радиус обнаружения ушек каймы" +msgstr "Радиус обнаружения ушек" msgid "" "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter " @@ -15316,7 +15315,7 @@ msgstr "" "значения приведут к сглаживанию шума." msgid "Filter out tiny gaps" -msgstr "Минимальный размер щели" +msgstr "Минимальная длина щели" msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Слои и периметры" @@ -15375,7 +15374,7 @@ msgstr "" "помощью слайсера, а затем снова в линейные сегменты с помощью прошивки." msgid "Add line number" -msgstr "Добавить номер строки" +msgstr "Нумеровать строки" msgid "" "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-code line." @@ -15802,7 +15801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Параметр указывает на сколько процентов заполнение будет перекрываться с " "периметром для лучшего соединения друг с другом. Установите значение равным " -"~10-15%, чтобы свести к минимуму вероятность чрезмерной экструзии и " +"≈10-15%, чтобы свести к минимуму вероятность чрезмерной экструзии и " "накопления материала приводящее к шероховатости поверхности." msgid "Top/Bottom solid infill/wall overlap" @@ -17193,7 +17192,7 @@ msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt." msgstr "Количество контуров юбки вокруг модели. 0 - отключение юбки." msgid "Skirt speed" -msgstr "Ограничение скорости юбки" +msgstr "Скорость юбки" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." msgstr "" @@ -17201,7 +17200,7 @@ msgstr "" "(мм/с). 0 – соблюдать ограничение слоя." msgid "Skirt minimum extrusion length" -msgstr "Мин. длина юбки" +msgstr "Минимальная длина юбки" msgid "" "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero means "