Grammar and spelling fixes on GUI strings (#12410)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2026-03-03 17:36:42 -03:00
committed by GitHub
parent 17e534cac4
commit d54adafdaa
35 changed files with 648 additions and 648 deletions

View File

@@ -1618,10 +1618,10 @@ msgstr "Orca Slicer 遭遇到一個未處理的例外:%1%"
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
msgid "Reloading network plugin..."
msgid "Reloading network plug-in..."
msgstr "正在重新載入網路外掛程式..."
msgid "Downloading Network Plugin"
msgid "Downloading Network Plug-in"
msgstr "正在下載網路外掛程式"
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"開發者模式允許列印設備僅透過區域網路存取運作,以實現 OrcaSlicer 的完整功能。"
msgid "Network Plugin Restriction"
msgid "Network Plug-in Restriction"
msgstr "網路外掛程式限制"
msgid "Privacy Policy Update"
@@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Calibration"
msgstr "校正"
msgid ""
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
"software, check and retry."
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and VPN "
"software and retry."
msgstr "外掛程式下載失敗。請檢查您的防火牆設定和 VPN 軟體,檢查後重試。"
msgid ""
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid "Click here to see more info"
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
msgid ""
"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the "
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
"application."
msgstr "網路外掛程式已安裝但無法載入。請重新啟動應用程式。"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "換料塔位置超出列印板邊界,已重新定位到最近的有效
msgid ""
"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color "
"mixing in models. Please redjust flushing settings."
"mixing in models. Please readjust flushing settings."
msgstr "部分沖洗體積設為 0。多色列印可能導致模型出現混色。請重新調整沖洗設定。"
msgid "Click Wiki for help."
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "重新整理中"
msgid "Unavailable while heating maintenance function is on."
msgstr "加熱維護功能啟用時無法使用。"
msgid "Idel Heating Protection"
msgid "Idle Heating Protection"
msgstr "閒置加熱保護"
msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety."
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
msgstr "請解決切片錯誤後再重新發布。"
msgid ""
"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable."
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
msgstr "未偵測到網路外掛程式。網路相關功能不可用。"
msgid ""
@@ -8208,33 +8208,33 @@ msgstr "線材與顏色"
msgid "Color only"
msgstr "僅顏色"
msgid "Network plugin"
msgid "Network plug-in"
msgstr "網路外掛程式"
msgid "Enable network plugin"
msgid "Enable network plug-in"
msgstr "啟用網路外掛程式"
msgid "Network plugin version"
msgid "Network plug-in version"
msgstr "網路外掛程式版本"
msgid "Select the network plugin version to use"
msgid "Select the network plug-in version to use"
msgstr "選擇要使用的網路外掛程式版本"
msgid "(Latest)"
msgstr "(最新版)"
msgid "Network plugin switched successfully."
msgid "Network plug-in switched successfully."
msgstr "網路外掛程式切換成功。"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application."
msgid "Failed to load network plug-in. Please restart the application."
msgstr "無法載入網路外掛程式。請重新啟動應用程式。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You've selected network plugin version %s.\n"
"You've selected network plug-in version %s.\n"
"\n"
"Would you like to download and install this version now?\n"
"\n"
@@ -8246,7 +8246,7 @@ msgstr ""
"\n"
"注意:安裝後應用程式可能需要重新啟動。"
msgid "Download Network Plugin"
msgid "Download Network Plug-in"
msgstr "下載網路外掛程式"
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
@@ -8316,19 +8316,19 @@ msgstr "除錯"
msgid "trace"
msgstr "跟蹤"
msgid "Network Plugin"
msgid "Network Plug-in"
msgstr "網路外掛程式"
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
msgid "Reload the network plugin without restarting the application"
msgid "Reload the network plug-in without restarting the application"
msgstr "重新載入網路外掛程式而無需重新啟動應用程式"
msgid "Network plugin reloaded successfully."
msgid "Network plug-in reloaded successfully."
msgstr "網路外掛程式重新載入成功。"
msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application."
msgid "Failed to reload network plug-in. Please restart the application."
msgstr "無法重新載入網路外掛程式。請重新啟動應用程式。"
msgid "Reload Failed"
@@ -9188,7 +9188,7 @@ msgid ""
msgstr "同時啟用精確 Z 軸高度與換料塔功能,可能會讓換料塔變大。是否仍要啟用?"
msgid ""
"Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?"
msgstr ""
"堵塞偵測需要換料塔。若沒有換料塔,列印物件上可能會有瑕疵。您是否仍要啟用堵塞"
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgid ""
msgstr "啟用“按物件”序列時,不支援結塊檢測。"
msgid ""
"Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be "
"A prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be "
"flaws on the model."
msgstr "結塊檢測需要 Prime 塔;否則,模型可能存在缺陷。"
@@ -14259,7 +14259,7 @@ msgstr "標註物件"
msgid ""
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
msgstr ""
"啟用此選項可將註解新增至 G-code 中,標記列印移動及其所屬物件,這對於 "
@@ -15758,7 +15758,7 @@ msgid ""
"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the "
"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then "
"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the "
"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to "
"process of taking a snapshot, a prime tower is required for smooth mode to "
"wipe nozzle."
msgstr ""
"選擇平滑模式或傳統模式時,列印過程將產生縮時影片。每列印一層,相機會拍攝一張"