mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Grammar and spelling fixes on GUI strings (#12410)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
17e534cac4
commit
d54adafdaa
@@ -1683,10 +1683,10 @@ msgstr "OrcaSlicer hat eine unbehandelte Ausnahme erzeugt: %1%"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
msgid "Reloading network plugin..."
|
||||
msgid "Reloading network plug-in..."
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin wird neu geladen..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Network Plugin"
|
||||
msgid "Downloading Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Lade Netzwerk-Plugin herunter"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"lokalen Netzwerkzugriff zu arbeiten, wodurch die volle Funktionalität mit "
|
||||
"OrcaSlicer ermöglicht wird."
|
||||
|
||||
msgid "Network Plugin Restriction"
|
||||
msgid "Network Plug-in Restriction"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin-Einschränkung"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
@@ -3883,8 +3883,8 @@ msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrierung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
|
||||
"software, check and retry."
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and VPN "
|
||||
"software and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Download des Plugins ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
|
||||
"Firewall-Einstellungen und VPN-Software und versuchen Sie es erneut."
|
||||
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Netzwerk Plugin wurde installiert, konnte aber nicht geladen werden. "
|
||||
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color "
|
||||
"mixing in models. Please redjust flushing settings."
|
||||
"mixing in models. Please readjust flushing settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teilweise Spülvolumen auf 0 eingestellt. Mehrfarbdruck kann zu "
|
||||
"Farbvermischungen in Modellen führen. Bitte passen Sie die Spüleinstellungen "
|
||||
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "Erneuern"
|
||||
msgid "Unavailable while heating maintenance function is on."
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar während die Heizungswartungsfunktion aktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid "Idel Heating Protection"
|
||||
msgid "Idle Heating Protection"
|
||||
msgstr "Heizungs Schutz im Leerlauf"
|
||||
|
||||
msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety."
|
||||
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Bitte beheben Sie die Slicing-Fehler und veröffentlichen Sie erneut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Netzwerk-Plugin wurde nicht erkannt. Netzwerkbezogene Funktionen sind "
|
||||
"nicht verfügbar."
|
||||
@@ -8745,33 +8745,33 @@ msgstr "Filament und Farbe"
|
||||
msgid "Color only"
|
||||
msgstr "Nur Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgid "Network plug-in"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgid "Enable network plug-in"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin version"
|
||||
msgid "Network plug-in version"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin-Version"
|
||||
|
||||
msgid "Select the network plugin version to use"
|
||||
msgid "Select the network plug-in version to use"
|
||||
msgstr "Wählen Sie die zu verwendende Version des Netzwerk-Plugins aus"
|
||||
|
||||
msgid "(Latest)"
|
||||
msgstr "(Neueste)"
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin switched successfully."
|
||||
msgid "Network plug-in switched successfully."
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin erfolgreich gewechselt."
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Erfolgreich"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application."
|
||||
msgid "Failed to load network plug-in. Please restart the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've selected network plugin version %s.\n"
|
||||
"You've selected network plug-in version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to download and install this version now?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Die Anwendung muss möglicherweise nach der Installation neu "
|
||||
"gestartet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Download Network Plugin"
|
||||
msgid "Download Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
|
||||
@@ -8866,19 +8866,19 @@ msgstr "Fehlersuche"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "Spurensuche"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plugin"
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the network plugin without restarting the application"
|
||||
msgid "Reload the network plug-in without restarting the application"
|
||||
msgstr "Das Netzwerk-Plugin neu laden, ohne die Anwendung neu zu starten"
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin reloaded successfully."
|
||||
msgid "Network plug-in reloaded successfully."
|
||||
msgstr "Netzwerk-Plugin erfolgreich neu geladen."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application."
|
||||
msgid "Failed to reload network plug-in. Please restart the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netzwerk-Plugin konnte nicht neu geladen werden. Bitte starten Sie die "
|
||||
"Anwendung neu."
|
||||
@@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr ""
|
||||
"die Größe des Reinigungsturms erhöhen. Möchten Sie trotzdem aktivieren?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reinigungsturm ist für die Erkennung von Klumpen erforderlich. Ohne "
|
||||
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Objekt\" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be "
|
||||
"A prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be "
|
||||
"flaws on the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Reinigungsturm ist für die Klumpenerkennung erforderlich; andernfalls "
|
||||
@@ -15647,7 +15647,7 @@ msgstr "Objekte beschriften"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivieren Sie diese Option, um Kommentare in den G-Code einzufügen, die die "
|
||||
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgid ""
|
||||
"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the "
|
||||
"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then "
|
||||
"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the "
|
||||
"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to "
|
||||
"process of taking a snapshot, a prime tower is required for smooth mode to "
|
||||
"wipe nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Modus \"Gleichmäßig\" oder \"Traditionell\" ausgewählt ist, wird "
|
||||
@@ -22783,11 +22783,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
#~ msgstr "Ersetzt mit STLs aus dem Verzeichnis:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plug-in"
|
||||
#~ msgstr "Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deaktivieren Sie, um das neueste Netzwerk-Plugin zu verwenden, das neue "
|
||||
|
||||
@@ -25147,11 +25147,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Test Storage Download:"
|
||||
#~ msgstr "Test Speicher Download:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test plugin download"
|
||||
#~ msgstr "Test Plugin Download"
|
||||
#~ msgid "Test plug-in download"
|
||||
#~ msgstr "Test plug-in download"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Plugin Download:"
|
||||
#~ msgstr "Test Plugin Download:"
|
||||
#~ msgid "Test Plug-in Download:"
|
||||
#~ msgstr "Test Plug-in Download:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Storage Upload"
|
||||
#~ msgstr "Test Speicher hochladen"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user