From d06159a0c477eb59e11e574df435f0a7c8267de0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heiko Liebscher Date: Wed, 11 Feb 2026 09:05:59 +0100 Subject: [PATCH] New locale for all translation of new features (#12217) * build new locale for Translation new features done for german * fix: Update German translation for network connection error messages --- localization/i18n/OrcaSlicer.pot | 1071 ++++++++---- localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po | 1290 +++++++++----- localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po | 1219 +++++++++----- localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po | 1598 +++++++++++++----- localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po | 1091 ++++++++---- localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po | 1264 +++++++++----- localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po | 1661 +++++++++++++------ localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po | 1193 +++++++++---- localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po | 1306 ++++++++++----- localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po | 1196 ++++++++----- localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po | 1303 ++++++++++----- localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po | 1309 ++++++++++----- localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po | 1205 +++++++++----- localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po | 1276 +++++++++----- localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po | 1645 ++++++++++++------ localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po | 1316 ++++++++++----- localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po | 1208 +++++++++----- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 1281 +++++++++----- localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po | 1318 ++++++++++----- localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po | 1264 +++++++++----- localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po | 1232 ++++++++++---- localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po | 1244 +++++++++----- 22 files changed, 19736 insertions(+), 8754 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index 956f2e9f94..e751b47a34 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -56,6 +56,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "" +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,8 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "%d ℃" +msgid "Model:" msgstr "" msgid "Serial:" @@ -291,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -312,6 +319,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "" @@ -496,6 +510,12 @@ msgstr "" msgid "Groove Angle" msgstr "" +msgid "Cut position" +msgstr "" + +msgid "Build Volume" +msgstr "" + msgid "Part" msgstr "" @@ -579,9 +599,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "" -msgid "Build Volume" -msgstr "" - msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -595,9 +612,6 @@ msgstr "" msgid "Edited" msgstr "" -msgid "Cut position" -msgstr "" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "" @@ -890,6 +904,8 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "" @@ -1580,6 +1596,12 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "" @@ -1684,6 +1706,38 @@ msgid "" "version before it can be used normally." msgstr "" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" @@ -1884,6 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "" @@ -1940,22 +1997,28 @@ msgstr "" msgid "Export as STLs" msgstr "" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "" -msgid "Replace with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace the selected part with new STL" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace all with 3D files" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2664,9 +2727,9 @@ msgid "Top" msgstr "" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2695,6 +2758,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -2957,6 +3024,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -3148,9 +3230,15 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed" msgstr "" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Start calibration" msgstr "" @@ -3411,6 +3499,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "" @@ -3430,6 +3542,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "" @@ -3719,7 +3839,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -3926,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -3981,8 +4100,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4064,6 +4183,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "" @@ -4208,12 +4330,18 @@ msgstr "" msgid "Line Width" msgstr "" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "" msgid "Flow" msgstr "" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "" @@ -4223,34 +4351,130 @@ msgstr "" msgid "Layer Time (log)" msgstr "" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "" + +msgid "Unretract" +msgstr "" + +msgid "Seam" +msgstr "" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "" + +msgid "Outer wall" +msgstr "" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "" + +msgid "Top surface" +msgstr "" + +msgid "Bridge" +msgstr "" + +msgid "Gap infill" +msgstr "" + +msgid "Skirt" +msgstr "" + +msgid "Support interface" +msgstr "" + +msgid "Prime tower" +msgstr "" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "" + msgid "Height: " msgstr "" msgid "Width: " msgstr "" -msgid "Speed: " -msgstr "" - msgid "Flow: " msgstr "" -msgid "Layer Time: " -msgstr "" - msgid "Fan: " msgstr "" msgid "Temperature: " msgstr "" -msgid "Loading G-code" +msgid "Layer Time: " msgstr "" -msgid "Generating geometry vertex data" +msgid "Tool: " msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" @@ -4352,9 +4576,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -msgid "Time" -msgstr "" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4367,6 +4588,9 @@ msgstr "" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "" @@ -4376,24 +4600,15 @@ msgstr "" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -msgid "Travel" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" msgid "Seams" msgstr "" -msgid "Retract" -msgstr "" - -msgid "Unretract" -msgstr "" - msgid "Filament Changes" msgstr "" -msgid "Wipe" -msgstr "" - msgid "Options" msgstr "" @@ -4418,9 +4633,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "" @@ -4439,10 +4651,10 @@ msgstr "" msgid "Model printing time" msgstr "" -msgid "Switch to silent mode" +msgid "Show stealth mode" msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" +msgid "Show normal mode" msgstr "" msgid "" @@ -4650,7 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4680,7 +4895,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format +#, possible-boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4698,6 +4913,10 @@ msgstr "" msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4740,12 +4959,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "" @@ -4758,6 +4985,9 @@ msgstr "" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "" @@ -5007,6 +5237,12 @@ msgstr "" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "" @@ -5159,6 +5395,12 @@ msgstr "" msgid "Temperature Calibration" msgstr "" +msgid "Max flowrate" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + msgid "Pass 1" msgstr "" @@ -5183,18 +5425,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "" - msgid "Retraction test" msgstr "" -msgid "Max flowrate" -msgstr "" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5723,6 +5956,9 @@ msgstr "" msgid "Layer: N/A" msgstr "" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "" @@ -5763,6 +5999,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "" @@ -5790,6 +6029,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5799,6 +6043,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -5821,6 +6068,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6014,7 +6264,8 @@ msgstr "" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6076,7 +6327,7 @@ msgstr "" msgid "New printer config available." msgstr "" -msgid "Wiki" +msgid "Wiki Guide" msgstr "" msgid "Undo integration failed." @@ -6183,7 +6434,7 @@ msgstr "" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" msgid "Please upgrade your graphics card driver." @@ -6266,15 +6517,6 @@ msgstr "" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6292,18 +6534,30 @@ msgstr "" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "" @@ -6313,19 +6567,34 @@ msgstr "" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -msgid "Advance" +msgid "Show/Hide advanced parameters" msgstr "" msgid "Compare presets" @@ -6447,6 +6716,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6464,16 +6736,13 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "" - msgid "Connection" msgstr "" -msgid "Sync info" +msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" -msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" +msgid "Click to edit preset" msgstr "" msgid "Project Filaments" @@ -6606,8 +6875,8 @@ msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" msgid "" @@ -6711,6 +6980,9 @@ msgstr "" msgid "Export STL file:" msgstr "" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "" @@ -6765,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, possible-boost-format @@ -6893,6 +7165,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7043,6 +7318,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7286,7 +7567,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7326,6 +7608,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7343,10 +7640,22 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." @@ -7358,6 +7667,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7454,17 +7784,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7476,6 +7837,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "" @@ -7500,14 +7867,6 @@ msgstr "" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7534,6 +7893,24 @@ msgstr "" msgid "trace" msgstr "" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7633,6 +8010,9 @@ msgstr "" msgid "Edit preset" msgstr "" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "" @@ -7744,7 +8124,7 @@ msgstr "" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "" -msgid "Packing data to 3MF" +msgid "Packing data to 3mf" msgstr "" msgid "Jump to webpage" @@ -7760,6 +8140,9 @@ msgstr "" msgid "Preset Inside Project" msgstr "" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "" @@ -8006,6 +8389,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8019,16 +8412,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8059,6 +8458,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8105,51 +8509,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8170,6 +8557,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "" @@ -8314,13 +8709,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8415,8 +8810,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" msgid "" @@ -8491,9 +8886,6 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "" -msgid "Seam" -msgstr "" - msgid "Precision" msgstr "" @@ -8530,9 +8922,6 @@ msgid "" "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -msgid "Bridge" -msgstr "" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "" @@ -8560,18 +8949,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "" -msgid "Prime tower" -msgstr "" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -msgid "Skirt" -msgstr "" - msgid "Special mode" msgstr "" @@ -8653,9 +9036,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -8670,9 +9050,6 @@ msgid "" "Smooth PEI Plate/High Temp Plate." msgstr "" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -8776,6 +9153,9 @@ msgstr "" msgid "Machine G-code" msgstr "" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "" @@ -8910,6 +9290,12 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" + #, possible-boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "" @@ -9102,9 +9488,6 @@ msgstr "" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "" @@ -9127,9 +9510,6 @@ msgstr "" msgid "The configuration is up to date." msgstr "" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9357,6 +9737,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -9791,9 +10174,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "" - msgid "Update firmware" msgstr "" @@ -9940,39 +10320,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "" - -msgid "Outer wall" -msgstr "" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "" - -msgid "Top surface" -msgstr "" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "" - -msgid "Support interface" -msgstr "" - -msgid "Support transition" -msgstr "" - msgid "Multiple" msgstr "" @@ -10449,6 +10799,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" @@ -10606,12 +10962,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -10757,12 +11107,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11223,9 +11576,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -11489,8 +11839,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -11769,6 +12118,9 @@ msgid "" "maximum fan speeds according to layer printing time." msgstr "" +msgid "s" +msgstr "" + msgid "Default color" msgstr "" @@ -11797,9 +12149,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -11907,7 +12256,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12046,6 +12396,9 @@ msgstr "" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "" @@ -12282,9 +12635,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -12308,8 +12658,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -12413,10 +12763,10 @@ msgstr "" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -12456,11 +12806,47 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." msgstr "" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "" @@ -12636,6 +13022,19 @@ msgid "" "layer." msgstr "" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "" @@ -12656,9 +13055,6 @@ msgstr "" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "" @@ -12828,9 +13224,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13065,31 +13458,19 @@ msgstr "" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." msgstr "" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "" -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "" @@ -13328,6 +13709,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -13451,8 +13835,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -13491,6 +13875,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "" @@ -13729,12 +14116,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "" @@ -13915,8 +14296,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14133,6 +14514,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -14151,6 +14535,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "" @@ -14597,8 +14988,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -14827,7 +15218,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15144,14 +15535,6 @@ msgstr "" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "" -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "" @@ -15339,8 +15722,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -15492,6 +15875,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -15538,6 +15929,66 @@ msgstr "" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "" @@ -15645,14 +16096,6 @@ msgstr "" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" -msgid "Number of extruders" -msgstr "" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "" @@ -16137,6 +16580,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -16152,6 +16598,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -16192,9 +16641,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -16256,9 +16702,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -16340,12 +16783,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -16353,6 +16790,11 @@ msgid "" "PA step: >= 0.001" msgstr "" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "" @@ -16389,9 +16831,6 @@ msgstr "" msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -16408,9 +16847,6 @@ msgstr "" msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -16427,9 +16863,6 @@ msgstr "" msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -16443,9 +16876,6 @@ msgstr "" msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -16470,6 +16900,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -16481,9 +16914,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -16554,9 +16984,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -16813,8 +17240,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -17121,12 +17548,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete Preset" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "" @@ -17166,12 +17587,25 @@ msgstr "" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "Collapse" msgstr "" msgid "Daily Tips" msgstr "" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -17213,6 +17647,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -17232,11 +17672,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -17248,6 +17683,11 @@ msgstr "" msgid "Print Host upload" msgstr "" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" @@ -17869,9 +18309,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po index a3fdb233f0..a6257830bb 100644 --- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po +++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -57,6 +57,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "El TPU no és compatible amb AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -107,9 +115,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Inactiu" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Número de Sèrie:" @@ -298,7 +305,7 @@ msgstr "Elimina el color pintat" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Pintat amb: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -319,6 +326,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Moure" @@ -503,6 +517,12 @@ msgstr "Angle de solapa" msgid "Groove Angle" msgstr "Angle del solc" +msgid "Cut position" +msgstr "Posició de tall" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Volum de construcció" + msgid "Part" msgstr "Peça" @@ -591,9 +611,6 @@ msgstr "Proporció espacial en relació al radi" msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar connectors" -msgid "Build Volume" -msgstr "Volum de construcció" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Capgira el pla de tall" @@ -607,9 +624,6 @@ msgstr "Restablir" msgid "Edited" msgstr "Editat" -msgid "Cut position" -msgstr "Posició de tall" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Restableix el pla de tall" @@ -913,6 +927,8 @@ msgstr "El tipus de lletra \"%1%\" no es pot seleccionar." msgid "Operation" msgstr "Operació" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -1641,6 +1657,12 @@ msgstr "OrcaSlicer ha tingut una excepció no gestionada: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Descarregant el Plug-in de Xarxa de Bambu" @@ -1763,6 +1785,38 @@ msgstr "" "La versió de l'Orca Slicer és massa antiga i s'ha d'actualitzar a la versió " "més recent abans que es pugui utilitzar amb normalitat" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Actualització de la política de privadesa" @@ -1969,6 +2023,9 @@ msgstr "Prova de tolerància d'Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Prova FDM d'Autodesk" @@ -2031,22 +2088,28 @@ msgstr "Exporta com un STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exporta com a STLs" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar des del disc" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Tornar a carregar les parts seleccionades des del disc" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Substitueix per STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2779,9 +2842,9 @@ msgid "Top" msgstr "Superior" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2810,6 +2873,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3101,6 +3168,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "S'està important l'arxiu SLA" @@ -3308,9 +3390,15 @@ msgstr "Temperatura del llit" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocitat volumètrica màxima" +msgid "℃" +msgstr "°C" + msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura del llit" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Iniciar el calibratge" @@ -3600,6 +3688,30 @@ msgstr "" "Detecta obstrucció i abrasió de filaments, aturant la impressió " "immediatament per estalviar temps i filament." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -3623,6 +3735,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "feu clic aquí per veure més informació" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Si us plau, enviar a l'inici tots els eixos ( feu clic " @@ -3729,8 +3849,8 @@ msgid "" "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "La còpia del codi-G temporal ha finalitzat, però el codi exportat no s'ha " -"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a %1%." -"tmp." +"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a " +"%1%.tmp." #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" @@ -3999,7 +4119,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n" "Restablert a 0." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4209,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4264,8 +4383,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4351,6 +4470,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Fet" @@ -4501,12 +4623,18 @@ msgstr "Alçada de capa" msgid "Line Width" msgstr "Amplada de la línia" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Velocitat del ventilador" msgid "Flow" msgstr "Fluxe" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Eina" @@ -4516,35 +4644,131 @@ msgstr "Temps de capa" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Temps de capa ( log )" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retracció" + +msgid "Unretract" +msgstr "Sense retracció" + +msgid "Seam" +msgstr "Costura" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Canvi d'eina" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Recorregut" + +msgid "Wipe" +msgstr "Netejar" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Perímetre interior" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Perímetre exterior" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Perímetre de voladís" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Farciment poc dens" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Farciment sòlid intern" + +msgid "Top surface" +msgstr "Farciment sòlid superior" + +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Ompliment de buits" + +msgid "Skirt" +msgstr "Faldilla" + +msgid "Support interface" +msgstr "Interfície de suport" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Torre de Purga" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Farciment sòlid inferior" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Transició de suport" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Ratio de Flux" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocitat del ventilador" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Velocitat: " + msgid "Height: " msgstr "Alçada: " msgid "Width: " msgstr "Amplada: " -msgid "Speed: " -msgstr "Velocitat: " - msgid "Flow: " msgstr "Fluxe: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Temps de capa ( lineal ): " - msgid "Fan: " msgstr "Ventilador: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Carregant codis G" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Temps de capa ( lineal ): " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Generació de dades de vèrtexs de la geometria" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Generació de dades d'índexs de geometria" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Estadístiques de totes les plaques" @@ -4645,9 +4869,6 @@ msgstr "sobre" msgid "from" msgstr "des de" -msgid "Time" -msgstr "Temps" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4660,6 +4881,9 @@ msgstr "Amplada de línia ( mm )" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocitat ( mm/s )" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Velocitat Ventilador ( % )" @@ -4669,24 +4893,15 @@ msgstr "Temperatura ( °C )" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Taxa de flux volumètric ( mm³/seg )" -msgid "Travel" -msgstr "Recorregut" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Costures" -msgid "Retract" -msgstr "Retracció" - -msgid "Unretract" -msgstr "Sense retracció" - msgid "Filament Changes" msgstr "Canvis de filament" -msgid "Wipe" -msgstr "Netejar" - msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -4711,9 +4926,6 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Printer" msgstr "Impressora" -msgid "Tool Change" -msgstr "Canvi d'eina" - msgid "Time Estimation" msgstr "Estimació temporal" @@ -4732,11 +4944,11 @@ msgstr "Planificar el temps" msgid "Model printing time" msgstr "Temps d'impressió del model" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Canviar al mode silenciós" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Canviar al mode normal" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4943,7 +5155,10 @@ msgstr "Tornar a Agrupar" msgid "Return" msgstr "Tornar" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4973,7 +5188,7 @@ msgstr "Volum:" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4993,6 +5208,10 @@ msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà del límit de placa." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5035,12 +5254,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Selecció del pas de calibratge" @@ -5053,6 +5280,9 @@ msgstr "Anivellament del llit" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Programa de calibratge" @@ -5305,6 +5535,12 @@ msgstr "Exportar tots els objectes com a un STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exportar tots els objectes com a diferents STLs" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportar 3MF Genèric" @@ -5459,6 +5695,12 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Calibratge de temperatura" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Cabal màxim" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Avanç de Pressió Lineal( Pressure advance )" + msgid "Pass 1" msgstr "Pas 1" @@ -5483,18 +5725,9 @@ msgstr "YOLO (versió perfeccionista)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Calibració del flux de material YOLO d'Orca, pas de 0,005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Ratio de Flux" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Avanç de Pressió Lineal( Pressure advance )" - msgid "Retraction test" msgstr "Prova de retracció" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Cabal màxim" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6069,6 +6302,9 @@ msgstr "Aturar" msgid "Layer: N/A" msgstr "Capa: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Buidar" @@ -6113,6 +6349,9 @@ msgstr "Peces d'Impressora" msgid "Print Options" msgstr "Opcions d'impressió" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Llum" @@ -6140,6 +6379,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6149,6 +6393,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Descarregant..." @@ -6173,6 +6420,9 @@ msgstr "" "Escalfeu el broquet per sobre dels 170 °C abans de carregar o descarregar el " "filament." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6386,7 +6636,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" "La versió del fitxer 3MF és més nova que la versió actual de l'Orca Slicer." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Actualitzar el vostre Orca Slicer podria habilitar totes les funcionalitats " "al fitxer 3MF." @@ -6454,8 +6705,8 @@ msgstr "Detalls" msgid "New printer config available." msgstr "Nova configuració d'impressora disponible." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "L'operació de desfer ha fallat." @@ -6562,10 +6813,8 @@ msgstr "Rang" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"L'aplicació no es pot executar amb normalitat perquè la versió d'OpenGL és " -"inferior a la 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Actualitzeu el controlador de la targeta gràfica." @@ -6651,15 +6900,6 @@ msgstr "Inspecció de Primera Capa" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recuperació automàtica de la pèrdua de passos" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6679,18 +6919,30 @@ msgstr "" "Comproveu si el broquet està obstruit per filament o altres objectes " "estranys." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Tipus de broquet" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Acer Endurit" @@ -6700,20 +6952,35 @@ msgstr "Acer Inoxidable" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Llautó" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objectes" -msgid "Advance" -msgstr "Avançat" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Comparar els perfils" @@ -6834,6 +7101,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configuració incompatible" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6851,18 +7121,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Feu clic per editar el perfil" - msgid "Connection" msgstr "Connexió" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Feu clic per editar el perfil" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7007,8 +7274,8 @@ msgstr "És millor que actualitzeu el vostre programari.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "La versió de 3MF %s és més nova que la versió de %s %s, es suggereix que " "actualitzis el teu programari." @@ -7018,8 +7285,8 @@ msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." msgstr "" -"El 3MF està generat amb una versió d'Orca Slicer antiga, només carrega " -"dades de geometria." +"El 3MF està generat amb una versió d'Orca Slicer antiga, només carrega dades " +"de geometria." msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "Valors no vàlids trobats en el 3MF:" @@ -7136,6 +7403,9 @@ msgstr "Objecte massa gran" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportar el fitxer STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportar el fitxer AMF:" @@ -7195,7 +7465,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7335,6 +7605,9 @@ msgstr "" "No s'han proporcionat acceleracions per al calibratge. Utilitzar el valor " "d'acceleració predeterminat " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "No s'han proporcionat velocitats per al calibratge. Utilitzar la velocitat " @@ -7503,6 +7776,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7758,7 +8037,8 @@ msgstr "Carregar només geometria" msgid "Load behaviour" msgstr "Carregar comportament" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "S'ha de carregar la configuració de la impressora/filament/procés en obrir " "un .3mf?" @@ -7804,6 +8084,21 @@ msgstr "" "Si està habilitada, l'Orca recordarà i canviarà automàticament la " "configuració del filament/procés per a cada impressora." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Tots" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7823,11 +8118,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Tots" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7838,6 +8145,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Disposició automàtica de la placa després de la clonació" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Ratolí tàctil" @@ -7950,17 +8278,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Actualitzar els perfils de fàbrica automàticament." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Habilita el plugin de xarxa" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7975,6 +8334,12 @@ msgstr "" "Si està habilitat, defineix OrcaSlicer com a l'aplicació predeterminada per " "obrir fitxers .3mf" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Associar fitxers .stl a OrcaSlicer" @@ -8007,14 +8372,6 @@ msgstr "Mode de desenvolupament" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Omet la comprovació de la llista negra AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8041,6 +8398,24 @@ msgstr "depurar" msgid "trace" msgstr "traça" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8140,6 +8515,9 @@ msgstr "Afegir o Suprimir perfils" msgid "Edit preset" msgstr "Editar el perfil" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Perfils interns del projecte" @@ -8252,8 +8630,8 @@ msgstr "La publicació ha estat cancel·lada" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Laminant Base 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Empaquetant dades a 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Anar a la pàgina web" @@ -8268,6 +8646,9 @@ msgstr "Perfil d'usuari" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Perfil intern del Projecte" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "El nom no està disponible." @@ -8530,6 +8911,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8543,16 +8934,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Placa Freda Llisa" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Base d'Enginyeria" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Base PEI amb Textura" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8589,6 +8986,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8637,51 +9039,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Aquesta impressora no admet impressió de Totes les Plaques." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8706,6 +9091,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Laminat ok." @@ -8875,13 +9268,13 @@ msgstr "" "la Torre de Purga?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8913,8 +9306,8 @@ msgid "" msgstr "" "Quan utilitzeu material de suport per a la interfície de suport, us " "recomanem la configuració següent:\n" -"0 distància Z superior, 0 espai d'interfície, patró rectilini entrellaçat " -"i desactivar l'alçada de la capa de suport independent." +"0 distància Z superior, 0 espai d'interfície, patró rectilini entrellaçat i " +"desactivar l'alçada de la capa de suport independent." msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -9004,8 +9397,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una " "\"Torre de Purga Timelapse\" \n" @@ -9091,9 +9484,6 @@ msgstr "nom simbòlic del perfil" msgid "Line width" msgstr "Amplada de línia" -msgid "Seam" -msgstr "Costura" - msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -9134,9 +9524,6 @@ msgstr "" "velocitat 0 vol dir que no hi ha alentiment per al rang de graus de voladís " "i s'utilitza la velocitat del perímetre" -msgid "Bridge" -msgstr "Pont" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Establir la velocitat dels ponts externs i interns" @@ -9164,18 +9551,12 @@ msgstr "Suports d'arbre" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimaterial" -msgid "Prime tower" -msgstr "Torre de Purga" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament per a característiques" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenció de degoteig" -msgid "Skirt" -msgstr "Faldilla" - msgid "Special mode" msgstr "Ajustos especials" @@ -9270,9 +9651,6 @@ msgstr "" "significa que el filament no és compatible per imprimir sobre la Placa Freda " "Texturitzada" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Base d'Enginyeria" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9292,9 +9670,6 @@ msgstr "" "Temperatura. El valor 0 significa que el filament no admet imprimir a la " "Base PEI Llisa/Base d'Alta Temperatura" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Base PEI amb Textura" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9407,6 +9782,9 @@ msgstr "Accessori" msgid "Machine G-code" msgstr "Codi-G de màquina" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Codi-G d'arrencada de la màquina" @@ -9552,6 +9930,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "El següent perfil també se suprimirà." msgstr[1] "Els següents perfils també se suprimiran." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Esteu segur que voleu suprimir el perfil seleccionat?\n" +"Si el perfil correspon a un filament que s'utilitza actualment a la " +"impressora, restabliu la informació del filament per a aquesta ranura." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Segur que voleu %1% el perfil seleccionat?" @@ -9768,9 +10155,6 @@ msgstr "Actualització de la configuració" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Un nou paquet de configuració està disponible, Vols instal·lar-lo?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Configuració incompatible" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "el paquet de configuració és incompatible amb l'aplicació actual." @@ -9796,9 +10180,6 @@ msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles." msgid "The configuration is up to date." msgstr "La configuració està actualitzada." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Importar color de l'arxiu Obj" @@ -10041,6 +10422,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10502,9 +10886,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Actualitzar el firmware" @@ -10673,39 +11054,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Perímetre interior" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Perímetre exterior" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Perímetre de voladís" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Farciment poc dens" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Farciment sòlid intern" - -msgid "Top surface" -msgstr "Farciment sòlid superior" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Farciment sòlid inferior" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Pont Interior" -msgid "Gap infill" -msgstr "Ompliment de buits" - -msgid "Support interface" -msgstr "Interfície de suport" - -msgid "Support transition" -msgstr "Transició de suport" - msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" @@ -11283,6 +11634,12 @@ msgstr "" "Permetre controlar la impressora de BambuLab a través d'amfitrions " "d'impressió de 3 ª part" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nom d'equip, IP o URL" @@ -11484,12 +11841,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Tipus de llit suportats per la impressora" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Placa Freda Llisa" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11702,19 +12053,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Densitat del pont exterior" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Controla la densitat (espaiat) de les línies de pont externs. 100% significa " -"pont sòlid. El valor predeterminat és 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Els ponts externs de menor densitat poden ajudar a millorar la fiabilitat, " -"ja que hi ha més espai perquè l'aire circuli al voltant del pont extruït, " -"millorant la seva velocitat de refrigeració." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Densitat del pont intern" @@ -12189,13 +12537,14 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Quan està activat, vora d'adherència s'alinea amb la geometria del perímetre de la primera capa " -"després d'aplicar la compensació del peu d'elefant.\n" -"Aquesta opció està pensada per als casos en què la compensació del peu d'elefant " -"altera significativament la petjada de la primera capa.\n" +"Quan està activat, vora d'adherència s'alinea amb la geometria del perímetre " +"de la primera capa després d'aplicar la compensació del peu d'elefant.\n" +"Aquesta opció està pensada per als casos en què la compensació del peu " +"d'elefant altera significativament la petjada de la primera capa.\n" "\n" -"Si la vostra configuració actual ja funciona bé, activar-la pot ser innecessari i " -"pot fer que el vora d'adherència es fusioni amb les capes superiors." +"Si la vostra configuració actual ja funciona bé, activar-la pot ser " +"innecessari i pot fer que el vora d'adherència es fusioni amb les capes " +"superiors." msgid "Brim ears" msgstr "Orelles de la Vora d'Adherència" @@ -12324,9 +12673,6 @@ msgstr "" "Activar-lo per a una millor filtració de l'aire. Comanda de Codi-G: M106 P3 " "S( 0-255 )" -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocitat del ventilador" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12429,8 +12775,9 @@ msgstr "" "reducció de coixins a les superfícies superiors, així com una separació " "reduïda de la capa de pont externa dels seus perímetres circumdants.\n" "\n" -"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont extern" -"\", tret que es detectin problemes específics amb el model en rodanxes.\n" +"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont " +"extern\", tret que es detectin problemes específics amb el model en " +"rodanxes.\n" "\n" "Opcions:\n" "1. Desactivat: no genera segones capes de pont. Aquest és el valor " @@ -12690,8 +13037,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Seqüència d'impressió de les parets interiors (interiors) i exteriors " "(exteriors).\n" @@ -13133,6 +13479,9 @@ msgstr "" "ventilador s'interpola entre les velocitats mínima i màxima del ventilador " "segons el temps d'impressió per capes" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Color predeterminat" @@ -13163,9 +13512,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13295,7 +13641,8 @@ msgstr "Encongiment (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13476,6 +13823,9 @@ msgstr "Densitat" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Densitat del filament. Només per a estadístiques" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "El tipus de material del filament" @@ -13750,9 +14100,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 ( Connexió simple )" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Acceleració en perímetres exteriors" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Acceleració en perímetres interiors" @@ -13782,8 +14129,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleració del farciment poc dens. Si el valor s'expressa en percentatge " "( per exemple, 100% ), es calcularà a partir de l'acceleració predeterminada." @@ -13902,15 +14249,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer" -"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa " +"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior " +"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " "la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" @@ -13964,6 +14311,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Flux de planxa" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Interlineat entre línies de planxa" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Reculat per al planxat" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Velocitat de planxat" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13972,6 +14352,9 @@ msgstr "" "superfície tingui un aspecte rugós. Aquest ajustament controla la posició " "difusa" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Contorn" @@ -14187,6 +14570,19 @@ msgstr "" "Habiliteu-ho per permetre que la càmera de la impressora comprovi la " "qualitat de la primera capa" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Tipus de broquet" @@ -14209,9 +14605,6 @@ msgstr "Acer inoxidable" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Llautó" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "HRC del Broquet" @@ -14422,9 +14815,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14704,9 +15094,6 @@ msgstr "Patró de planxat" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "El patró que s'utilitzarà a l'hora de planxar" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Flux de planxa" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14715,15 +15102,9 @@ msgstr "" "l'alçada normal de la capa. Un valor massa alt provoca una sobreextrusió a " "la superfície" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Interlineat entre línies de planxa" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "La distància entre les línies de planxa" -msgid "Ironing inset" -msgstr "Reculat per al planxat" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14731,9 +15112,6 @@ msgstr "" "La distància a mantenir des de les vores. Un valor de 0 l'estableix a la " "meitat del diàmetre del broquet" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Velocitat de planxat" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Velocitat d'impressió de les línies de planxat" @@ -15013,6 +15391,9 @@ msgstr "" "\n" "Nota: aquest paràmetre desactiva l'Ajustament en Arc( arc fitting )." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Longitud del segment de suavitzat" @@ -15179,8 +15560,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduir la retracció de farciment" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15231,6 +15612,9 @@ msgstr "" "Àrea màxima d'un forat a la base del model abans que s'ompli amb material " "cònic. Un valor de 0 omplirà tots els forats de la base del model." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detectar voladís de perímetre" @@ -15525,12 +15909,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Longitud addicional en reiniciar" @@ -15758,8 +16136,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocitat de neteja basada en l'acció" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16053,6 +16431,9 @@ msgstr "" "valor no s'utilitza quan 'idle_temperature' a la configuració del filament " "s'estableix en un valor diferent de zero." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Temps de preescalfament" @@ -16077,6 +16458,13 @@ msgstr "" "Inseriu diverses ordres de preescalfament (p. ex., M104.1). Només útil per a " "Prusa XL. Per a altres impressores, poseu-la a 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Codi-G inicial" @@ -16611,8 +16999,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16929,7 +17317,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17033,8 +17421,9 @@ msgid "" "0 to disable." msgstr "" "Temperatura del broquet quan l'eina no s'utilitza actualment en " -"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de supuració" -"\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per desactivar." +"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de " +"supuració\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per " +"desactivar." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y" @@ -17343,16 +17732,6 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Actualitzar els valors de configuració de 3MF a la darrera versió." -msgid "downward machines check" -msgstr "comprovació descendent de màquines" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"comprovar si la màquina actual és compatible de manera descendent amb les " -"màquines de la llista" - msgid "Load default filaments" msgstr "Carregar filaments per defecte" @@ -17559,11 +17938,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuració" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" -"info, 4:debug, 5:tracejar\n" +"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " +"3:info, 4:debug, 5:tracejar\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Activa el timelapse per a la impressió" @@ -17736,6 +18115,16 @@ msgstr "" "Vector de booleans que indica si s'utilitza una extrusora determinada a la " "impressió." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Nombre d'extrusores" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Nombre total d'extrusores, independentment de si s'utilitzen a la impressió " +"actual." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Té una imprimació MM d'extrusora única" @@ -17789,6 +18178,66 @@ msgstr "Recompte total de capes" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Nombre de capes en tota la impressió." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Filament usat" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Nombre d'objectes" @@ -17910,16 +18359,6 @@ msgstr "Nom de la impressora física" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nom de la impressora física utilitzada per laminar." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Nombre d'extrusores" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Nombre total d'extrusores, independentment de si s'utilitzen a la impressió " -"actual." - msgid "Layer number" msgstr "Número de capa" @@ -18034,8 +18473,8 @@ msgstr "El fitxer subministrat no s'ha pogut llegir perquè està buit" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .stl, ." -"obj, .amf( .xml )." +"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir " +"extensió .stl, .obj, .amf( .xml )." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -18510,6 +18949,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Paràmetres d'impressió" +msgid "- ℃" +msgstr "- °C" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18525,6 +18967,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18570,9 +19015,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Connectant amb la impressora" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18638,9 +19080,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Calibratge de Dinàmiques de Flux" -msgid "Ok" -msgstr "D’acord" - msgid "The filament must be selected." msgstr "S'ha de seleccionar el filament." @@ -18724,12 +19163,6 @@ msgstr "Llista d'acceleracions d'impressió separades per comes" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Llista de velocitats d'impressió separades per comes" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18741,6 +19174,11 @@ msgstr "" "Final PA( Pressure Advance ): > Inici PA\n" "Pas de PA( Pressure Advance ): >= 0,001 )" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Calibratge de temperatura" @@ -18777,9 +19215,6 @@ msgstr "Temperatura final: " msgid "Temp step: " msgstr "Pas de temperatura: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18796,9 +19231,6 @@ msgstr "Velocitat volumètrica incial: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Velocitat volumètrica final: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18819,9 +19251,6 @@ msgstr "Velocitat d'inici: " msgid "End speed: " msgstr "Velocitat final: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18839,9 +19268,6 @@ msgstr "Longitud de la retracció d'inici: " msgid "End retraction length: " msgstr "Longitud de la retracció final: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18866,6 +19292,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18877,9 +19306,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18950,9 +19376,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19231,8 +19654,8 @@ msgstr "" "Vols reescriure'l?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus " @@ -19606,15 +20029,6 @@ msgstr[1] "Els següents perfils hereten d'aquest perfil." msgid "Delete Preset" msgstr "Suprimir Perfil" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Esteu segur que voleu suprimir el perfil seleccionat?\n" -"Si el perfil correspon a un filament que s'utilitza actualment a la " -"impressora, restabliu la informació del filament per a aquesta ranura." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el perfil seleccionat?" @@ -19658,12 +20072,25 @@ msgstr "Edita el Perfil" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Per obtenir més informació, consulteu la Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Replegar" msgid "Daily Tips" msgstr "Consells diaris" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19705,6 +20132,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19724,11 +20157,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19742,6 +20170,11 @@ msgstr "Impressora Física" msgid "Print Host upload" msgstr "Pujada al amfitrió( host ) d'impressió" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" "No s'ha pogut aconseguir una referència vàlida d'amfitrió( host ) " @@ -20471,9 +20904,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20565,8 +20995,8 @@ msgid "" "Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not " "take effect!" msgstr "" -"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a \"pintat" -"\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!" +"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a " +"\"pintat\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!" msgid "Set the brim type of this object to \"painted\"" msgstr "" @@ -21026,6 +21456,80 @@ msgstr "" "augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de " "deformació?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Substitueix per STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Carregant codis G" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Generació de dades de vèrtexs de la geometria" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Generació de dades d'índexs de geometria" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Canviar al mode silenciós" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Canviar al mode normal" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L'aplicació no es pot executar amb normalitat perquè la versió d'OpenGL " +#~ "és inferior a la 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Tipus de broquet" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avançat" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Empaquetant dades a 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Controla la densitat (espaiat) de les línies de pont externs. 100% " +#~ "significa pont sòlid. El valor predeterminat és 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Els ponts externs de menor densitat poden ajudar a millorar la " +#~ "fiabilitat, ja que hi ha més espai perquè l'aire circuli al voltant del " +#~ "pont extruït, millorant la seva velocitat de refrigeració." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Acceleració en perímetres exteriors" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "comprovació descendent de màquines" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "comprovar si la màquina actual és compatible de manera descendent amb les " +#~ "màquines de la llista" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Connectant amb la impressora" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "D’acord" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Alçada de Capa Adaptativa" @@ -21268,8 +21772,8 @@ msgstr "" #~ "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS " #~ "info." #~ msgstr "" -#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina \"Dispositiu" -#~ "\" per carregar informació AMS." +#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina " +#~ "\"Dispositiu\" per carregar informació AMS." #~ msgid "" #~ "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets " @@ -21742,21 +22246,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Esquema de color" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Percentatge" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Filament usat" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21788,12 +22283,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "L'expulsió del dispositiu %s( %s ) ha fallat." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -21826,9 +22315,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Temps total de moldejat de punta( ramming )" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Volum de moldejat de punta( ramming ) total" @@ -21844,9 +22330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "reprendre" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Mode clàssic" @@ -21890,9 +22373,6 @@ msgstr "" #~ "limitar l'alçada màxima de la capa quan s'habilita l'Alçada de Capa " #~ "Adaptativa" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21901,9 +22381,6 @@ msgstr "" #~ "limitar l'alçada mínima de la capa quan s'activa l'Alçada de Capa " #~ "Adaptativa" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Retreure a la capa superior" @@ -22522,9 +22999,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Voleu desar la configuració modificada actual?" -#~ msgid "- ℃" -#~ msgstr "- °C" - #~ msgid "0.5" #~ msgstr "0,5" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index cfdff50973..062150d6d1 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n" "Last-Translator: René Mošner \n" "Language-Team: \n" @@ -56,6 +56,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "AMS nepodporuje TPU." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -106,9 +114,8 @@ msgstr "Sušení" msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Sériové číslo:" @@ -298,8 +305,8 @@ msgstr "Odstranit namalovanou barvu" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Namalováno pomocí: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Přemapování filamentů dokončeno." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "" @@ -319,6 +326,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Přesunout" @@ -503,6 +517,12 @@ msgstr "Úhel patky" msgid "Groove Angle" msgstr "Úhel drážky" +msgid "Cut position" +msgstr "Pozice řezu" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Maximální rozměry tisku" + msgid "Part" msgstr "Dílů" @@ -591,9 +611,6 @@ msgstr "Velikost mezery vůči poloměru" msgid "Confirm connectors" msgstr "Potvrzení spojek" -msgid "Build Volume" -msgstr "Maximální rozměry tisku" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Otočit řezovou rovinu" @@ -607,9 +624,6 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Edited" msgstr "Upraveno" -msgid "Cut position" -msgstr "Pozice řezu" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Obnovit řezovou rovinu" @@ -910,6 +924,8 @@ msgstr "Písmo \"%1%\" nelze vybrat." msgid "Operation" msgstr "Operace" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Přidat" @@ -1627,6 +1643,12 @@ msgstr "OrcaSlicer dostal neošetřenou výjimku: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Stahování Bambu Network Plug-in" @@ -1747,6 +1769,38 @@ msgstr "" "Verze Orca Slicer je příliš nízká a je třeba ji aktualizovat na nejnovější " "verze předtím, než ji lze normálně používat" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aktualizace zásad ochrany osobních údajů" @@ -1951,6 +2005,9 @@ msgstr "Orca Test Tolerance" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Test" @@ -2013,22 +2070,28 @@ msgstr "Exportovat jako jedno STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportovat jako STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Znovu načíst z disku" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Znovu načíst vybrané části z disku" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Nahradit STL souborem" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Nahradit vybranou část novým STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2757,9 +2820,9 @@ msgid "Top" msgstr "Shora" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2788,6 +2851,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3073,6 +3140,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importuje se SLA archiv" @@ -3278,9 +3360,15 @@ msgstr "Teplota Podložky" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximální objemová rychlost" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Teplota podložky" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Spustit kalibraci" @@ -3560,6 +3648,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -3583,6 +3695,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "kliknutím sem zobrazíte více informací" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Prosím domů všechny osy (klikněte " @@ -3938,7 +4058,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4148,7 +4267,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4203,8 +4322,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4289,6 +4408,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -4438,12 +4560,18 @@ msgstr "Výška vrstvy" msgid "Line Width" msgstr "Šířka Extruze" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Rychlost ventilátoru" msgid "Flow" msgstr "Průtok" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Nástroj" @@ -4453,35 +4581,131 @@ msgstr "Čas vrstvy" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Čas vrstvy (protokol)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retrakce" + +msgid "Unretract" +msgstr "Deretrakce" + +msgid "Seam" +msgstr "Šev" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Změna nástroje" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Rychloposun" + +msgid "Wipe" +msgstr "Čištění" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Vnitřní stěna" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Vnější stěna" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Převislá stěna" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Vnitřní výplň" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Vnitřní plná výplň" + +msgid "Top surface" +msgstr "Horní plocha" + +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Výplň mezery" + +msgid "Skirt" +msgstr "Obrys" + +msgid "Support interface" +msgstr "Kontaktní vrstva podpěr" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Čistící věž" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Spodní plocha" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Přechod Podpěr" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Průtok" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Rychlost ventilátoru" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Rychlost: " + msgid "Height: " msgstr "Výška: " msgid "Width: " msgstr "Šířka: " -msgid "Speed: " -msgstr "Rychlost: " - msgid "Flow: " msgstr "Průtok: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Čas vrstvy: " - msgid "Fan: " msgstr "Ventilátor: " msgid "Temperature: " msgstr "Teplota: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Načítání G-kódů" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Čas vrstvy: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Generování dat vrcholů geometrie" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Generování dat indexu geometrie" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statistiky všech Podložek" @@ -4582,9 +4806,6 @@ msgstr "nad" msgid "from" msgstr "z" -msgid "Time" -msgstr "Čas" - msgid "Usage" msgstr "Využití" @@ -4597,6 +4818,9 @@ msgstr "Šířka Extruze (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Rychlost (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Rychlost ventilátoru (%)" @@ -4606,24 +4830,15 @@ msgstr "Teplota (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Objemový průtok (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Rychloposun" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Švy" -msgid "Retract" -msgstr "Retrakce" - -msgid "Unretract" -msgstr "Deretrakce" - msgid "Filament Changes" msgstr "Výměna Filamentu" -msgid "Wipe" -msgstr "Čištění" - msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -4648,9 +4863,6 @@ msgstr "Tisk" msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -msgid "Tool Change" -msgstr "Změna nástroje" - msgid "Time Estimation" msgstr "Časový odhad" @@ -4669,11 +4881,11 @@ msgstr "Čas přípravy" msgid "Model printing time" msgstr "Doba tisku modelu" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Přepnout do tichého režimu" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Přepnout do normálního režimu" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4880,7 +5092,10 @@ msgstr "Návrat k sestavení" msgid "Return" msgstr "Návrat" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4910,7 +5125,7 @@ msgstr "Objem:" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4930,6 +5145,10 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4972,12 +5191,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Výběr kroku kalibrace" @@ -4990,6 +5217,9 @@ msgstr "Vyrovnání podložky" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrační program" @@ -5242,6 +5472,12 @@ msgstr "" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportovat generický 3MF" @@ -5394,6 +5630,12 @@ msgstr "Nápověda" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Kalibrace teploty" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Max. průtok" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Předstih tlaku" + msgid "Pass 1" msgstr "Postup 1" @@ -5418,18 +5660,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "Průtok" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Předstih tlaku" - msgid "Retraction test" msgstr "Test Retrakce" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Max. průtok" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5982,6 +6215,9 @@ msgstr "Zastavit" msgid "Layer: N/A" msgstr "Vrstva: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Vymazat" @@ -6024,6 +6260,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "Možnosti tisku" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lampa" @@ -6051,6 +6290,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna jinou tiskovou úlohou." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6060,6 +6304,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Stahuji..." @@ -6082,6 +6329,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6291,7 +6541,8 @@ msgstr "" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6353,8 +6604,8 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "New printer config available." msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Vrácení zpět integrace se nezdařilo." @@ -6464,9 +6715,8 @@ msgstr "Rozsah" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Aplikace nemůže běžet normálně, protože máte nižší verzi OpenGL než 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Prosím aktualizujte ovladač grafické karty." @@ -6552,15 +6802,6 @@ msgstr "Kontrola první vrstvy" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatické obnovení po ztrátě kroku" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6578,18 +6819,30 @@ msgstr "" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "" @@ -6599,20 +6852,35 @@ msgstr "" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Mosaz" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Globální" msgid "Objects" msgstr "Objekty" -msgid "Advance" -msgstr "Pokročilé" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Porovnání přednastavení" @@ -6733,6 +7001,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Konfigurace není kompatibilní" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6750,18 +7021,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Klikněte pro editaci přednastavení" - msgid "Connection" msgstr "Připojení" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Klikněte pro editaci přednastavení" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6907,8 +7175,8 @@ msgstr "Měli byste aktualizovat software.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Verze %s zařízení 3MF je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade vašeho " "software." @@ -6917,8 +7185,7 @@ msgstr "" msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." -msgstr "" -"3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data." +msgstr "3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data." msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "V 3MF byly nalezeny neplatné hodnoty:" @@ -7029,6 +7296,9 @@ msgstr "Objekt je příliš velký" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportovat STL soubor:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportovat AMF soubor:" @@ -7086,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7222,6 +7492,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7381,6 +7654,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7632,7 +7911,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7673,6 +7953,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7690,11 +7985,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Všechny" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7705,6 +8012,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7806,17 +8134,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Automaticky aktualizovat vestavěné předvolby." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7831,6 +8190,12 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání " "souborů .3mf" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Přidružit .stl soubory k Orca Slicer" @@ -7863,14 +8228,6 @@ msgstr "Režim vývojáře" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Přeskočit kontrolu černé listiny AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7897,6 +8254,24 @@ msgstr "ladit" msgid "trace" msgstr "stopa" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7996,6 +8371,9 @@ msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení" msgid "Edit preset" msgstr "Upravit přednastavení" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Předvolby uvnitř projektu" @@ -8107,8 +8485,8 @@ msgstr "Publikování bylo zrušeno" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Slicuj Podložku 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Zabalení dat do 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Přejít na webovou stránku" @@ -8123,6 +8501,9 @@ msgstr "Uživatelská předvolba" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Projekt uvnitř přednastavení" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Jméno není k dispozici." @@ -8383,6 +8764,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8396,16 +8787,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Engineering Podložka" + +msgid "Smooth High Temp Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Textured PEI Podložka" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8436,6 +8833,11 @@ msgstr "Tiskárna provádí pokyny. Po dokončení restartujte tisk" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8484,51 +8886,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Tato tiskárna nepodporuje tisk všech podložek" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8550,6 +8935,14 @@ msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Slicování Dokončeno." @@ -8713,13 +9106,13 @@ msgstr "" "na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8824,8 +9217,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -8911,9 +9304,6 @@ msgstr "symbolické jméno profilu" msgid "Line width" msgstr "Šířka Extruze" -msgid "Seam" -msgstr "Šev" - msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -8953,9 +9343,6 @@ msgstr "" "jako procento šířky extruze. 0 rychlost znamená žádné zpomalení pro používá " "s rozsahy stupňů převisů a rychlost stěny" -msgid "Bridge" -msgstr "Most" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Nastavit rychlost pro vnější a vnitřní mosty" @@ -8983,18 +9370,12 @@ msgstr "Stromové podpěry" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimateriál" -msgid "Prime tower" -msgstr "Čistící věž" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevence odkapávání" -msgid "Skirt" -msgstr "Obrys" - msgid "Special mode" msgstr "Speciální režim" @@ -9089,9 +9470,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Engineering Podložka" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9111,9 +9489,6 @@ msgstr "" "Podložka. Hodnota 0 znamená, že filament není podporován pro tisk na Smooth " "PEI Podložka/High temperature Podložka" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Textured PEI Podložka" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9225,6 +9600,9 @@ msgstr "Příslušenství" msgid "Machine G-code" msgstr "G-kód stroje" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Stroj start G-kód" @@ -9368,6 +9746,12 @@ msgstr[0] "Následující předvolba bude také smazána." msgstr[1] "Následující předvolby budou také smazány." msgstr[2] "" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané předvolby?" @@ -9572,9 +9956,6 @@ msgstr "Aktualizace nastavení" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Je k dispozici nový konfigurační balíček. Chcete jej nainstalovat?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Konfigurace není kompatibilní" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací." @@ -9599,9 +9980,6 @@ msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfigurace je aktuální." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9840,6 +10218,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Pro konstantní průtok stiskněte %1% při přetahování." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10279,9 +10660,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Aktualizovat firmware" @@ -10443,39 +10821,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Vnitřní stěna" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Vnější stěna" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Převislá stěna" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Vnitřní výplň" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Vnitřní plná výplň" - -msgid "Top surface" -msgstr "Horní plocha" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Spodní plocha" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Vnitřní most" -msgid "Gap infill" -msgstr "Výplň mezery" - -msgid "Support interface" -msgstr "Kontaktní vrstva podpěr" - -msgid "Support transition" -msgstr "Přechod Podpěr" - msgid "Multiple" msgstr "Vícenásobné" @@ -11006,6 +11354,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Název serveru, IP nebo URL" @@ -11200,12 +11554,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Typy podložek podporované tiskárnou" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11362,12 +11710,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11742,13 +12093,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Když je povoleno, límec je zarovnán s obvodovou geometrií první vrstvy " -"po použití kompenzace sloní nohy.\n" -"Tato možnost je určena pro případy, kdy je kompenzace sloní nohy " -"výrazně mění stopu první vrstvy.\n" +"Když je povoleno, límec je zarovnán s obvodovou geometrií první vrstvy po " +"použití kompenzace sloní nohy.\n" +"Tato možnost je určena pro případy, kdy je kompenzace sloní nohy výrazně " +"mění stopu první vrstvy.\n" "\n" -"Pokud vaše aktuální nastavení již funguje dobře, jeho povolení může být zbytečné a " -"může způsobit spojení límec s horními vrstvami." +"Pokud vaše aktuální nastavení již funguje dobře, jeho povolení může být " +"zbytečné a může způsobit spojení límec s horními vrstvami." msgid "Brim ears" msgstr "Uši límce" @@ -11868,9 +12219,6 @@ msgstr "Aktivovat filtrování vzduchu" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "Aktivovat pro lepší filtrování vzduchu. G-kód příkaz: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Rychlost ventilátoru" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12160,8 +12508,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12461,6 +12808,9 @@ msgstr "" "je kratší než tato hodnota. Rychlost ventilátoru je interpolována mezi " "minimální a maximální rychlost ventilátoru podle doby tisku vrstvy" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Výchozí barva" @@ -12491,9 +12841,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12606,7 +12953,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12774,6 +13122,9 @@ msgstr "Hustota" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Hustota Filamentu. Pouze pro statistiku" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Typ materiálu filamentu" @@ -13034,9 +13385,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Jednoduché spojení)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Zrychlení vnějších stěny" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Zrychlení vnitřních stěn" @@ -13064,8 +13412,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 " "%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení." @@ -13181,10 +13529,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě " "\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". " @@ -13229,6 +13577,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Průtok žehlení" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Řádkování žehlení" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Rychlost žehlení" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13236,6 +13617,9 @@ msgstr "" "Náhodné chvění při tisku na stěnu, takže povrch má hrubý vzhled. Toto " "nastavení řídí neostrou polohu" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Obrys" @@ -13420,6 +13804,19 @@ msgstr "" "Povolením této možnosti umožníte Kameře na tiskárně kontrolovat kvalitu " "první vrstvy" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Typ trysky" @@ -13442,9 +13839,6 @@ msgstr "Nerezová ocel" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Mosaz" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Tryska HRC" @@ -13647,9 +14041,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13905,9 +14296,6 @@ msgstr "Vzor Žehlení" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Vzor, který bude použit při žehlení" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Průtok žehlení" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -13916,23 +14304,14 @@ msgstr "" "normální výšky vrstvy. Příliš vysoká hodnota vede k nadměrné extruzi na " "povrchu" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Řádkování žehlení" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Vzdálenost mezi žehlicími linkami" -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Rychlost žehlení" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Rychlost tisku žehlících linek" @@ -14203,6 +14582,9 @@ msgstr "" "\n" "Poznámka: Tato hodnota zakazuje obloukové přizpůsobení." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Délka úseku pro vyhlazení" @@ -14346,8 +14728,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Omezení retrakcí ve výplni" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14396,6 +14778,9 @@ msgstr "" "Maximální plocha otvoru v základně modelu před tím, než bude vyplněna " "kuželovým materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny díry v základně modelu." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detekovat převisy stěn" @@ -14663,12 +15048,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra vzdálenost při návratu" @@ -14862,8 +15241,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Rychlost čištění podle role" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15109,6 +15488,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -15127,6 +15509,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Začátek G-kódu" @@ -15636,8 +16025,8 @@ msgstr "Aktivovat řízení teploty" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15890,7 +16279,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -16277,14 +16666,6 @@ msgstr "Aktualizováno" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3MF na nejnovější." -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "Načíst výchozí filamenty" @@ -16481,11 +16862,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Úroveň ladění" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" -"debug, 5:sledovat\n" +"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " +"4:debug, 5:sledovat\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -16650,6 +17031,15 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "Vektor booleanů udávající, zda je při tisku použit daný extruder." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Počet extruderů" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním tisku." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Má jeden extruder MM čištění" @@ -16697,6 +17087,66 @@ msgstr "Celkový počet vrstev" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Počet vrstev v celém tisku." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Použito filamentu" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Počet objektů" @@ -16809,15 +17259,6 @@ msgstr "Fyzický název tiskárny" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Název fyzické tiskárny použité pro slicování." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Počet extruderů" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Celkový počet extruderů bez ohledu na to, zda jsou použity v aktuálním tisku." - msgid "Layer number" msgstr "Číslo vrstvy" @@ -16929,8 +17370,8 @@ msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ." -"amf(.xml)" +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj " +"nebo .amf(.xml)" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -17364,6 +17805,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parametry tisku" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17379,6 +17823,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17423,9 +17870,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Připojování k tiskárně" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17487,9 +17931,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -17573,12 +18014,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17590,6 +18025,11 @@ msgstr "" "Ukončit PA: > Spustit PA\n" "PA krok: >= 0,001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Kalibrace teploty" @@ -17626,9 +18066,6 @@ msgstr "Konec konce: " msgid "Temp step: " msgstr "Teplotní krok: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17645,9 +18082,6 @@ msgstr "Spustit objemovou rychlost: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Konec objemové rychlosti: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17668,9 +18102,6 @@ msgstr "Počáteční rychlost: " msgid "End speed: " msgstr "Koncová rychlost: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17688,9 +18119,6 @@ msgstr "Délka retrakce na začátku: " msgid "End retraction length: " msgstr "Délka retrakce na konci: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17715,6 +18143,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17726,9 +18157,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17799,9 +18227,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -18058,8 +18483,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -18367,12 +18792,6 @@ msgstr[2] "" msgid "Delete Preset" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "" @@ -18412,12 +18831,25 @@ msgstr "" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Sbalit" msgid "Daily Tips" msgstr "" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18459,6 +18891,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18478,11 +18916,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18496,6 +18929,11 @@ msgstr "Fyzická tiskárna" msgid "Print Host upload" msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server" @@ -19136,9 +19574,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19418,8 +19853,8 @@ msgid "" msgstr "" "Plochou na podložku\n" "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " -"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" -"\" nebo stiskněte klávesu F." +"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na " +"podložku\" nebo stiskněte klávesu F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -19647,6 +20082,51 @@ msgid "" "probability of warping?" msgstr "" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Přemapování filamentů dokončeno." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Nahradit STL souborem" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Nahradit vybranou část novým STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Načítání G-kódů" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Generování dat vrcholů geometrie" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Generování dat indexu geometrie" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Přepnout do tichého režimu" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Přepnout do normálního režimu" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aplikace nemůže běžet normálně, protože máte nižší verzi OpenGL než 2.0.\n" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Pokročilé" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Zabalení dat do 3mf" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Zrychlení vnějších stěny" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Připojování k tiskárně" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Adaptivní výška vrstvy" @@ -20161,21 +20641,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Barevné schéma" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procento" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Použito filamentu" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -20207,12 +20678,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "Neplatné číslo" @@ -20228,9 +20693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Celkový čas rapidní extruze" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Celkový objem rapidní extruze" @@ -20243,9 +20705,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift+R" #~ msgstr "Shift+R" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Klasický režim" @@ -20271,9 +20730,6 @@ msgstr "" #~ "Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " #~ "maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -20281,9 +20737,6 @@ msgstr "" #~ "Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " #~ "minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during " #~ "long travel. Set zero to disable retraction" @@ -20678,12 +21131,12 @@ msgstr "" #~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n" #~ "\n" #~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/" -#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky" -#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a " -#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/" -#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat " -#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý " -#~ "výsledek.\n" +#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku " +#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré " +#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s " +#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně " +#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má " +#~ "většinou dobrý výsledek.\n" #~ "\n" #~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že " #~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro " diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index a95405b2fd..f0ef6a17b7 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -62,6 +62,16 @@ msgstr "Extruder" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU wird von AMS nicht unterstützt." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "AMS unterstützt 'Bambu Lab PET-CF' nicht." + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" +"Bitte führen Sie vor dem TPU Druck eine Kaltzug-Wartung am Drucker durchum " +"ein Verstopfen zu vermeiden." + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -120,9 +130,8 @@ msgstr "Trocknen" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "%d ℃" +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" msgid "Serial:" msgstr "Seriennummer:" @@ -313,8 +322,8 @@ msgstr "Gemalte Farbe entfernen" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Gemalt mit: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Filamentzuordnung abgeschlossen." +msgid "To:" +msgstr "An:" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Fuzzy Skin einfärben" @@ -334,6 +343,15 @@ msgstr "Fuzzy Skin entfernen" msgid "Reset selection" msgstr "Auswahl zurücksetzen" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" +"Warnung: Fuzzy Skin ist deaktiviert, gemalter Fuzzy Skin wird keine Wirkung " +"zeigen! " + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "Erlaube gemalten Fuzzy Skin für dieses Objekt" + msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -520,6 +538,12 @@ msgstr "Flügelwinkel" msgid "Groove Angle" msgstr "Nutwinkel" +msgid "Cut position" +msgstr "Schnittposition" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Bau Volumen" + msgid "Part" msgstr "Teil" @@ -609,9 +633,6 @@ msgstr "Platzverhältnis in Bezug auf den Radius" msgid "Confirm connectors" msgstr "Bestätige Verbinder" -msgid "Build Volume" -msgstr "Bau Volumen" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Schnittfläche umdrehen" @@ -625,9 +646,6 @@ msgstr "Zurücksetzen" msgid "Edited" msgstr "Bearbeitet" -msgid "Cut position" -msgstr "Schnittposition" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Schnittfläche zurücksetzen" @@ -932,6 +950,8 @@ msgstr "Schriftart \"%1%\" kann nicht ausgewählt werden." msgid "Operation" msgstr "Operation" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Zusammenfügen" @@ -1663,6 +1683,12 @@ msgstr "OrcaSlicer hat eine unbehandelte Ausnahme erzeugt: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "Netzwerk-Plugin wird neu geladen..." + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "Lade Netzwerk-Plugin herunter" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Lade Orca Network Plug-in herunter" @@ -1786,6 +1812,52 @@ msgstr "" "Die Version von Orca Slicer ist veraltet und muss auf die neueste Version " "aktualisiert werden, bevor sie normal verwendet werden kann" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "Empfange Druckerinformationen, bitte später erneut versuchen." + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" +"Bitte versuchen Sie, OrcaSlicer zu aktualisieren und dann erneut zu " +"versuchen." + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" +"Das Zertifikat ist abgelaufen. Bitte überprüfen Sie die Zeiteinstellungen " +"oder aktualisieren Sie OrcaSlicer und versuchen Sie es erneut." + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" +"Das Zertifikat ist nicht mehr gültig und die Druckfunktionen sind nicht " +"verfügbar." + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" +"Interner Fehler. Bitte versuchen Sie, die Firmware und die OrcaSlicer-" +"Version zu aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie " +"sich an den Support." + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" +"Bambu Lab hat in ihrem Netzwerk-Plugin eine Signaturüberprüfung " +"eingeführt,die die Kommunikation von Software von Drittanbietern mit Ihrem " +"Drucker einschränkt.\n" +"\n" +"Infolgedessen sind einige Druckfunktionen in OrcaSlicer nicht verfügbar." + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "Netzwerk-Plugin-Einschränkung" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Datenschutzrichtlinien-Update" @@ -1991,6 +2063,9 @@ msgstr "Orca Toleranz Test" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "Cali Katze" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Test" @@ -2054,23 +2129,29 @@ msgstr "Exportieren als eine STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportieren als STLs" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "Exportieren als ein DRC" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "Exportieren als DRCs" + msgid "Reload from disk" msgstr "Von der Festplatte neu laden" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Die ausgewählten Teile von der Festplatte neu laden" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Durch STL Datei austauschen" +msgid "Replace 3D file" +msgstr "3D-Datei ersetzen" -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Ausgewähltes Teil durch eine neue STL ersetzen" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "Das ausgewählte Teil durch eine neue 3D-Datei ersetzen" -msgid "Replace all with STL" -msgstr "Alle durch STL Dateien austauschen" +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "Alle durch 3D-Dateien ersetzen" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" -msgstr "Ausgewählte Teile durch neue STL aus Ordner ersetzen" +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" +msgstr "Alle ausgewählten Teile durch 3D-Dateien aus einem Ordner ersetzen" msgid "Change filament" msgstr "Filament wechseln" @@ -2827,9 +2908,9 @@ msgid "Top" msgstr "Oben" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" "Der Lüfter steuert die Temperatur während des Druckens, um die Druckqualität " "zu verbessern. Das System passt das Ein- und Ausschalten sowie die " @@ -2867,6 +2948,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "Rechts(Filter)" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "Links(Aux)" + msgid "Hotend" msgstr "Hotend" @@ -3109,8 +3194,7 @@ msgid "Access code:%s IP address:%s" msgstr "Zugriffscode:%s IP-Adresse:%s" msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN." -msgstr "" -"Ein Speicher muss vor dem Drucken über LAN eingelegt werden." +msgstr "Ein Speicher muss vor dem Drucken über LAN eingelegt werden." msgid "" "Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and " @@ -3155,8 +3239,8 @@ msgid "" "Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and " "print-issues may be caused by this." msgstr "" -"Gcode-Datei wird über LAN gesendet, aber der Speicher im Drucker ist fehlerhaft " -"und Druckprobleme können dadurch verursacht werden." +"Gcode-Datei wird über LAN gesendet, aber der Speicher im Drucker ist " +"fehlerhaft und Druckprobleme können dadurch verursacht werden." msgid "" "The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal " @@ -3172,6 +3256,21 @@ msgstr "" "Der Speicher im Drucker ist schreibgeschützt. Bitte ersetzen Sie ihn durch " "einen normalen Speicher, bevor Sie etwas an den Drucker senden." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Thermische Vorkonditionierung zur Optimierung der ersten Schicht" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "Berechnung der verbleibenden Zeit..." + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "Verbleibende Zeit: %dmin%ds" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA-Archiv importieren" @@ -3387,9 +3486,15 @@ msgstr "Druckbetttemperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Druckbetttemperatur" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Kalibrierung starten" @@ -3706,6 +3811,35 @@ msgstr "" "Erkennt Verstopfungen und Filamentabrieb und stoppt den Druck sofort, um " "Zeit und Filament zu sparen." +msgid "AMS Type" +msgstr "AMS Typ" + +msgid "Switching" +msgstr "Wechseln" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "Der Drucker ist beschäftigt und kann den AMS-Typ nicht wechseln." + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "Bitte entladen Sie alle Filamente vor dem Wechsel." + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" +"Der Wechsel des AMS-Typs erfordert ein Firmware-Update, das etwa 30 Sekunden " +"dauert. Jetzt wechseln?" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "AMS-Reihenfolge anordnen" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" +"Die AMS-ID wird zurückgesetzt. Wenn Sie eine bestimmte ID-Sequenz wünschen, " +"trennen Sie alle AMS vor dem Zurücksetzen und verbinden Sie sie nach dem " +"Zurücksetzen in der gewünschten Reihenfolge." + msgid "File" msgstr "Datei" @@ -3729,6 +3863,16 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" +"Das Netzwerk Plugin wurde installiert, konnte aber nicht geladen werden. " +"Bitte starten Sie die Anwendung neu." + +msgid "Restart Required" +msgstr "Neustart erforderlich" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Bitte alle Achsen referenzieren (Klick" @@ -4112,7 +4256,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height muss kleiner als layer_height sein.\n" "auf 0 gesetzt" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4334,8 +4478,8 @@ msgstr "Kalibrierung des Schneidmodulversatzes" msgid "Measuring Surface" msgstr "Oberfläche wird vermessen" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" -msgstr "Thermische Vorkonditionierung zur Optimierung der ersten Schicht" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" +msgstr "Kalibrierung der Erkennungsposition der Düsenverklumpung" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -4403,8 +4547,8 @@ msgstr "" "Niedrigtemperaturfilament (PLA/PETG/TPU) geladen werden." msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" "Im Extruder ist Niedrigtemperaturfilament (PLA/PETG/TPU) geladen. Um eine " "Verstopfung des Extruders zu vermeiden, darf die Kammertemperatur nicht " @@ -4494,6 +4638,9 @@ msgstr "Erneut versuchen (Problem behoben)" msgid "Stop Drying" msgstr "Trocknen stoppen" +msgid "Proceed" +msgstr "Fortfahren" + msgid "Done" msgstr "Erledigt" @@ -4649,12 +4796,18 @@ msgstr "Schichthöhe" msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" +msgid "Actual Speed" +msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit" + msgid "Fan Speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" msgid "Flow" msgstr "Fluss" +msgid "Actual Flow" +msgstr "Aktueller Fluss" + msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" @@ -4664,35 +4817,131 @@ msgstr "Schichtdauer" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Layerzeit (log)" +msgid "Noop" +msgstr "Keine Operation" + +msgid "Retract" +msgstr "Rückzug" + +msgid "Unretract" +msgstr "Einzug" + +msgid "Seam" +msgstr "Naht" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Werkzeugwechsel" + +msgid "Color Change" +msgstr "Farbwechsel" + +msgid "Pause Print" +msgstr "Druck pausieren" + +msgid "Travel" +msgstr "Eilgang" + +msgid "Wipe" +msgstr "Reinigen" + +msgid "Extrude" +msgstr "Extrudieren" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Innere Wand" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Außenwand" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Überhang Wand" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Füllung" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Innere massive Füllung" + +msgid "Top surface" +msgstr "Obere Oberfläche" + +msgid "Bridge" +msgstr "Überbrückung" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Lückenfüllung" + +msgid "Skirt" +msgstr "Saum" + +msgid "Support interface" +msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Reinigungsturm" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Untere Fläche" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "Interne Brücke" + +msgid "Support transition" +msgstr "Stützenübergang" + +msgid "Mixed" +msgstr "Gemischt" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Durchflussrate" + +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Lüftergeschwindigkeit" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "Aktuelles Geschwindigkeitsprofil" + +msgid "Speed: " +msgstr "Geschwindigkeit " + msgid "Height: " msgstr "Höhe: " msgid "Width: " msgstr "Breite: " -msgid "Speed: " -msgstr "Geschwindigkeit " - msgid "Flow: " msgstr "Durchfluss: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Schichtdauer:" - msgid "Fan: " msgstr "Lüftergeschwindigkeit: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatur: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Laden von G-Codes" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Schichtdauer:" -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Erzeugen von Geometrie-Eckpunktdaten" +msgid "Tool: " +msgstr "Werkzeug: " -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Erzeugung von Geometrie-Indexdaten" +msgid "Color: " +msgstr "Farbe: " + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit: " msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statistiken aller Platten" @@ -4807,9 +5056,6 @@ msgstr "über" msgid "from" msgstr "von" -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - msgid "Usage" msgstr "Nutzung" @@ -4822,6 +5068,9 @@ msgstr "Linienbreite (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "Aktuelle Geschwindigkeit (mm/s)" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)" @@ -4831,24 +5080,15 @@ msgstr "Temperatur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Eilgang" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "Aktuelle volumetrische Flussrate (mm³/s)" msgid "Seams" msgstr "Nähte" -msgid "Retract" -msgstr "Rückzug" - -msgid "Unretract" -msgstr "Einzug" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filamentwechsel" -msgid "Wipe" -msgstr "Reinigen" - msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -4873,9 +5113,6 @@ msgstr "aktuelle Platte drucken" msgid "Printer" msgstr "Drucker" -msgid "Tool Change" -msgstr "Werkzeugwechsel" - msgid "Time Estimation" msgstr "Geschätzte Zeit" @@ -4894,11 +5131,11 @@ msgstr "Vorbereitungszeit" msgid "Model printing time" msgstr "Druckzeit des Modells" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Zum Leisemodus wechseln" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "Versteckten Modus anzeigen" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Zum normalen Modus wechseln" +msgid "Show normal mode" +msgstr "Normalen Modus anzeigen" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -5125,8 +5362,11 @@ msgstr "Zurücksetzen der Montage" msgid "Return" msgstr "Zurück" -msgid "Toggle Axis" -msgstr "Achse umschalten" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "Leinwand-Werkzeugleiste" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." +msgstr "Kamera an Szene oder ausgewähltes Objekt anpassen." msgid "Paint Toolbar" msgstr "Malwerkzeuge" @@ -5155,7 +5395,7 @@ msgstr "Volumen:" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5175,6 +5415,10 @@ msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "Drucken von 2 oder mehr TPU-Filamenten wird nicht unterstützt." +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5229,12 +5473,23 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "Der Prime-Turm ragt über die Begrenzung der Druckplatte hinaus." +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" +"Teilweise Spülvolumen auf 0 eingestellt. Mehrfarbdruck kann zu " +"Farbvermischungen in Modellen führen. Bitte passen Sie die Spüleinstellungen " +"erneut an." + msgid "Click Wiki for help." msgstr "Klicken Sie auf Wiki für Hilfe." msgid "Click here to regroup" msgstr "Klicken Sie hier, um neu zu gruppieren" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "Spülvolumen" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Auswahl des Kalibrierungsschritts" @@ -5247,6 +5502,9 @@ msgstr "Druckbettnivellierung" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "Kalibrierung des Hochtemperatur-Heizbetts" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "Kalibrierung der Düsenverstopfung" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrierungsprogramm" @@ -5314,8 +5572,8 @@ msgid "" "You can find it in \"Setting > Setting > LAN only > Access Code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"Sie finden es unter „Einstellungen > Einstellungen > Nur LAN > Zugangscode" -"\"\n" +"Sie finden es unter „Einstellungen > Einstellungen > Nur LAN > " +"Zugangscode\"\n" "am Drucker, wie in der Abbildung gezeigt:" msgid "Invalid input." @@ -5506,6 +5764,12 @@ msgstr "Exportiere alle Objekte als eine STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exportiere alle Objekte als STLs" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "Alle Objekte als eine DRC exportieren" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "Alle Objekte als DRCs exportieren" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Generisches 3MF exportieren" @@ -5660,6 +5924,12 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Temperaturkalibrierung" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Maximale Durchflussrate" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Pression Advance" + msgid "Pass 1" msgstr "Durchgang 1" @@ -5684,18 +5954,9 @@ msgstr "YOLO (Perfektionisten-Version)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO Durchflusskalibrierung, 0.005 Schritt" -msgid "Flow rate" -msgstr "Durchflussrate" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Pression Advance" - msgid "Retraction test" msgstr "Rückzugslängen Test" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Maximale Durchflussrate" - msgid "Cornering" msgstr "Eckenausgleich" @@ -6285,6 +6546,11 @@ msgstr "Stop" msgid "Layer: N/A" msgstr "Schicht: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, um die Erklärung zur thermischen Vorkonditionierung " +"anzuzeigen" + msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -6329,6 +6595,9 @@ msgstr "Drucker-Teile" msgid "Print Options" msgstr "Druckoptionen" +msgid "Safety Options" +msgstr "Sicherheitsoptionen" + msgid "Lamp" msgstr "Lampe" @@ -6356,6 +6625,13 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich stoppen?" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Der Drucker ist mit einem anderen Druckauftrag beschäftigt." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" +"Beim Pausieren des Drucks werden das Laden und Entladen von Filament nur für " +"externe Steckplätze unterstützt." + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "Der aktuelle Extruder ist mit dem Filamentwechsel beschäftigt." @@ -6365,6 +6641,9 @@ msgstr "Der aktuelle Steckplatz wurde bereits geladen." msgid "The selected slot is empty." msgstr "Der ausgewählte Steckplatz ist leer." +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "Der 2D-Druckermodus unterstützt keine 3D-Kalibrierung." + msgid "Downloading..." msgstr "Herunterladen..." @@ -6389,6 +6668,11 @@ msgid "" msgstr "" "Heizen Sie die Düse vor dem Laden oder Entladen des Filaments auf über 170°C." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" +"Die Kammertemperatur kann im Kühlmodus während des Druckens nicht geändert " +"werden." + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6610,7 +6894,8 @@ msgstr "Beta-Version herunterladen" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "Die 3mf-Dateiversion ist neuer als die aktuelle Orca Slicer Version." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Ein Update von Orca Slicer ermöglicht die Nutzung aller Funktionen in der " "3MF-Datei." @@ -6678,8 +6963,8 @@ msgstr "Details" msgid "New printer config available." msgstr "Neue Druckerkonfiguration verfügbar." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "Wiki-Anleitung" msgid "Undo integration failed." msgstr "Die Integration konnte nicht rückgängig gemacht werden." @@ -6786,10 +7071,10 @@ msgstr "Reichweite" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Die Anwendung kann nicht normal ausgeführt werden, weil die OpenGL-Version " -"niedriger als 2.0 ist.\n" +"Die Anwendung kann nicht normal ausgeführt werden, da die OpenGL-Version " +"niedriger als 3.2 ist.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihren Grafiktreiber." @@ -6883,15 +7168,6 @@ msgstr "Inspektion der ersten Schicht" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatische Wiederherstellung bei Positionsverlust (Schrittverlust)" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "Türöffnungserkernnung" - -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - -msgid "Pause printing" -msgstr "Druckvorgang pausieren" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "Gesendete Dateien auf externem Speicher speichern" @@ -6913,18 +7189,30 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie, ob die Düse durch Filament oder andere Fremdkörper verklumpt " "ist." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Düsentyp" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Türöffnungserkernnung" -msgid "Nozzle Flow" -msgstr "Düsendurchfluss" +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +msgid "Pause printing" +msgstr "Druckvorgang pausieren" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" +msgstr "Durchfluss" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "Bitte ändern Sie die Düsen-Einstellungen am Drucker." -msgid "View wiki" -msgstr "Wiki anzeigen" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Gehärteter Stahl" @@ -6934,20 +7222,37 @@ msgstr "Edelstahl" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "Wolframcarbid" +msgid "Brass" +msgstr "Messing" + msgid "High flow" msgstr "Hochgeschwindigkeit" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "Kein Wiki-Link für diesen Drucker verfügbar." +msgid "Refreshing" +msgstr "Erneuern" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "Nicht verfügbar während die Heizungswartungsfunktion aktiviert ist." + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "Heizungs Schutz im Leerlauf" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" +"Stoppt die Heizung automatisch nach 5 Minuten Leerlauf, um die Sicherheit zu " +"gewährleisten." + msgid "Global" msgstr "Allgemein" msgid "Objects" msgstr "Objekte" -msgid "Advance" -msgstr "Erweitert" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "Anzeigen/Verstecken erweiterte Parameter" msgid "Compare presets" msgstr "Profile vergleichen" @@ -7075,6 +7380,9 @@ msgstr "linke Düse: %smm" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "rechte Düse: %smm" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Konfiguration nicht kompatibel" + msgid "Sync printer information" msgstr "Syncronisiere die Druckerinformationen" @@ -7097,18 +7405,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "Synchronisiere Extruder-Informationen" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Klicken Sie hier, um das Profil zu bearbeiten" - msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -msgid "Sync info" -msgstr "Info Synchronisieren" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "Synchronisiere Düseninformationen und die Anzahl der AMS" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Klicken Sie hier, um das Profil zu bearbeiten" + msgid "Project Filaments" msgstr "Projektfilamente" @@ -7274,8 +7579,8 @@ msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Die Version %s der 3MF ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre Software " "aktualisieren." @@ -7409,6 +7714,9 @@ msgstr "Objekt zu groß" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportiere STL Datei:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "Exportiere Draco Datei:" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportiere AMF Datei:" @@ -7469,8 +7777,8 @@ msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis aus um daraus zu ersetzen" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "Verzeichnis um daraus zu ersetzen wurde nicht ausgewählt" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" -msgstr "Ersetzt mit STLs aus dem Verzeichnis:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" +msgstr "" #, boost-format msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n" @@ -7618,6 +7926,9 @@ msgstr "" "Keine Beschleunigungen für die Kalibrierung bereitgestellt. Verwenden Sie " "den Standardbeschleunigungswert" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Keine Geschwindigkeiten für die Kalibrierung eingestellt. Verwenden die " @@ -7791,6 +8102,12 @@ msgstr "" "Drucker nicht verbunden. Bitte gehen Sie zur Geräte-Seite, um %s vor der " "Synchronisierung zu verbinden." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -8061,7 +8378,8 @@ msgstr "Nur Geometrie laden" msgid "Load behaviour" msgstr "Ladeverhalten" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "sollen Drucker/Filament/Prozess Einstellungen geladen werden beim Öffnen " "einer .3mf?" @@ -8108,6 +8426,23 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, merkt sich Orca die Filament-/Prozesskonfiguration für jeden " "Drucker und wechselt automatisch." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "Gruppiere benutzerdefinierte Filamentvoreinstellungen" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" +"Gruppiere benutzerdefinierte Filamentvoreinstellungen basierend auf der " +"Auswahl" + +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgid "By type" +msgstr "Nach Typ" + +msgid "By vendor" +msgstr "Nach Hersteller" + msgid "Features" msgstr "Funktionen" @@ -8127,12 +8462,31 @@ msgstr "(Erfordert Neustart)" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "Popup zum Auswählen des Filament-Gruppierungsmodus" +msgid "Quality level for Draco export" +msgstr "Qualitätsstufe für den Draco-Export" + +msgid "bits" +msgstr "Bits" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" +"Kontrolliert die Quantisierungs-Bittiefe, die bei der Komprimierung des " +"Netzes in das Draco-Format verwendet wird.\n" +"0 = verlustfreie Kompression (Geometrie wird mit voller Präzision " +"beibehalten). Gültige verlustbehaftete Werte liegen zwischen 8 und 30.\n" +"Niedrigere Werte erzeugen kleinere Dateien, verlieren jedoch mehr " +"geometrische Details; höhere Werte bewahren mehr Details auf Kosten größerer " +"Dateien." + msgid "Behaviour" msgstr "Verhalten" -msgid "All" -msgstr "Alle" - msgid "Auto flush after changing..." msgstr "Automatisches Spülen nach Änderung von ..." @@ -8143,6 +8497,33 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Druckplatte nach dem Klonen automatisch anordnen" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "Automatisches Schneiden nach Änderungen" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer automatisch neu geschnitten, sobald sich " +"einstellungen zum Schneiden ändern." + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" +"Verzögerung in Sekunden, bevor das automatische Schneiden beginnt, um " +"mehrere Änderungen zu gruppieren. Verwenden Sie 0, um sofort zu schneiden." + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "Entfernen der Einschränkung für gemischte Temperaturen" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie Materialien mit großen Temperaturunterschieden " +"zusammen drucken." + msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -8253,19 +8634,57 @@ msgstr "Benutzerprofile automatisch synchronisieren (Drucker/Filament/Prozess)" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Aktualisiere integrierte Voreinstellungen automatisch." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "Verschlüsselte Datei für die Token-Speicherung verwenden" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" +"Speichern Sie Authentifizierungstoken in einer verschlüsselten Datei " +"anstelle des System-Schlüsselbunds. (Erfordert Neustart)" + msgid "Network plugin" msgstr "Netzwerk-Plugin" msgid "Enable network plugin" msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin" +msgid "Network plugin version" +msgstr "Netzwerk-Plugin-Version" -msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "Wählen Sie die zu verwendende Version des Netzwerk-Plugins aus" + +msgid "(Latest)" +msgstr "(Neueste)" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "Netzwerk-Plugin erfolgreich gewechselt." + +msgid "Success" +msgstr "Erfolgreich" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." msgstr "" -"Deaktivieren Sie, um das neueste Netzwerk-Plugin zu verwenden, das neue " + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" +"Sie haben die Netzwerk-Plugin-Version %s ausgewählt.\n" +"\n" +"Möchten Sie diese Version jetzt herunterladen und installieren?\n" +"\n" +"Hinweis: Die Anwendung muss möglicherweise nach der Installation neu " +"gestartet werden." + +msgid "Download Network Plugin" +msgstr "Netzwerk-Plugin herunterladen" msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Dateien mit OrcaSlicer verknüpfen" @@ -8279,6 +8698,12 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .3mf-" "Dateien festgelegt" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "Dateiendung .drc mit OrcaSlicer verknüpfen" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Dateiendung .stl mit OrcaSlicer verknüpfen" @@ -8311,16 +8736,6 @@ msgstr "Entwicklermodus" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Überspringen der AMS Blacklist-Prüfung" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "Entfernen der Einschränkung für gemischte Temperaturen" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" -"Mit dieser Option können Sie Materialien mit großen Temperaturunterschieden " -"zusammen drucken." - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "Fehlerhaften Speicher zulassen" @@ -8328,8 +8743,8 @@ msgid "" "This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n" "Use at your own risk, can cause issues!" msgstr "" -"Dies ermöglicht die Verwendung von Speicher, der vom Drucker als " -"fehlerhaft markiert ist.\n" +"Dies ermöglicht die Verwendung von Speicher, der vom Drucker als fehlerhaft " +"markiert ist.\n" "Verwendung auf eigenes Risiko, kann Probleme verursachen!" msgid "Log Level" @@ -8350,6 +8765,26 @@ msgstr "Fehlersuche" msgid "trace" msgstr "Spurensuche" +msgid "Network Plugin" +msgstr "Netzwerk-Plugin" + +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "Das Netzwerk-Plugin neu laden, ohne die Anwendung neu zu starten" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "Netzwerk-Plugin erfolgreich neu geladen." + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" +"Netzwerk-Plugin konnte nicht neu geladen werden. Bitte starten Sie die " +"Anwendung neu." + +msgid "Reload Failed" +msgstr "Neuladen fehlgeschlagen" + msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" @@ -8449,6 +8884,9 @@ msgstr "Profil hinzufügen/entfernen" msgid "Edit preset" msgstr "Profil bearbeiten" +msgid "Unspecified" +msgstr "Nicht spezifiziert" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Projektinternes Profil" @@ -8562,8 +9000,8 @@ msgstr "Veröffentlichung wurde abgebrochen" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Slicen der Druckplatte 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Daten in 3MF packen" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "Packe Daten in ein 3mf" msgid "Jump to webpage" msgstr "Zu einer Website springen" @@ -8578,6 +9016,9 @@ msgstr "Benutzer-Profil" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Projektbasiertes Profil" +msgid "Detach from parent" +msgstr "Vom übergeordneten Element trennen" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Der Name ist nicht verfügbar." @@ -8891,6 +9332,16 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die Düsen- oder Materialeinstellungen und versuchen Sie " "es erneut." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "Das Filament auf %s könnte weich werden. Bitte entladen." @@ -8908,17 +9359,25 @@ msgstr "" "Automatisches Zuordnen zu geeignetem Filament nicht möglich. Bitte klicken " "Sie zum manuellen Zuordnen." -msgid "Cool" -msgstr "Kühl" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." +msgstr "" +"Installieren Sie den verbesserten Kühlventilator des Werkzeugkopfs, um ein " +"Erweichen des Filaments zu verhindern." -msgid "Engineering" -msgstr "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Glatte kalte Druckplatte" -msgid "High Temp" -msgstr "Hochtemperatur" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Technische Druckplatte" -msgid "Cool(Supertack)" -msgstr "Kühl (Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Glatte Hochtemperatur-Druckplatte" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Texturierte PEI-Platte" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" +msgstr "Kalte Druckplatte (Supertack)" msgid "Click here if you can't connect to the printer" msgstr "" @@ -8955,6 +9414,13 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "AMS wird eingerichtet. Bitte versuchen Sie es später erneut." +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" +"Nicht alle Filamente, die beim Slicen verwendet wurden, sind dem Drucker " +"zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Zuordnung der Filamente." + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "Bitte verwenden Sie das Ext nicht zusammen mit AMS." @@ -9012,65 +9478,44 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Dieser Drucker unterstützt nicht den Druck aller Platten." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" -"Bitte führen Sie vor dem TPU Druck eine Kaltzug-Wartung am Drucker durchum " -"ein Verstopfen zu vermeiden." - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "Hohe Kammertemperatur erforderlich. Bitte schließen Sie die Tür." +"Die aktuelle Firmware unterstützt maximal 16 Materialien. Sie können " +"entweder die Anzahl der Materialien auf der Vorbereitungsseite auf 16 oder " +"weniger reduzieren oder versuchen, die Firmware zu aktualisieren. Wenn Sie " +"nach dem Update immer noch eingeschränkt sind, warten Sie bitte auf die " +"nachfolgende Firmware-Unterstützung." msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "Bitte lesen Sie vor der Verwendung das Wiki->" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" +"Die aktuelle Firmware unterstützt keine Dateiübertragung zum internen " +"Speicher." + msgid "Send to Printer storage" msgstr "An Druckerspeicher senden" msgid "Try to connect" msgstr "Versuchen zu verbinden" -msgid "click to retry" -msgstr "Klicken Sie hier, um es erneut zu versuchen" +msgid "Internal Storage" +msgstr "Interner Speicher" + +msgid "External Storage" +msgstr "Externer Speicher" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" "Hochladen der Datei Zeitüberschreitung, bitte überprüfen Sie, ob die " "Firmware-Version dies unterstützt." -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" -"Kein verfügbarer externer Speicher gefunden. Bitte bestätigen und erneut " -"versuchen." - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" -"Zeitüberschreitung bei der Medienfähigkeitsabfrage, bitte überprüfen Sie, ob " -"die Firmware-Version dies unterstützt." - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Sie können " -"den Drucker neu starten oder aktualisieren, wenn das Problem weiterhin " -"besteht." - -msgid "Sending..." -msgstr "Senden..." - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" -"Datei-Upload zeitüberschritten. Bitte überprüfen Sie, ob die Firmware-" -"Version diesen Vorgang unterstützt oder ob der Drucker ordnungsgemäß " - -msgid "Sending failed, please try again!" -msgstr "Senden fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen!" +msgid "Connection timed out, please check your network." +msgstr "Verbindung zeitüberschritten, bitte überprüfen Sie Ihr Netzwerk." msgid "Connection failed. Click the icon to retry" msgstr "" @@ -9094,6 +9539,16 @@ msgstr "Der Drucker muss sich im selben LAN befinden wie Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "Der Drucker unterstützt das Senden an den Druckerspeicher nicht." +msgid "Sending..." +msgstr "Senden..." + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" +"Datei-Upload zeitüberschritten. Bitte überprüfen Sie, ob die Firmware-" +"Version diesen Vorgang unterstützt oder ob der Drucker ordnungsgemäß " + msgid "Slice ok." msgstr "Slicing erfolgreich." @@ -9267,13 +9722,6 @@ msgstr "" "Reinigungsturm kann es zu Fehlern am Modell kommen. Sind Sie sicher, dass " "Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?" -msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" -"Die Aktivierung sowohl der präzisen Z-Höhe als auch des Reinigungsturms kann " -"die Größe des Reinigungsturms erhöhen. Möchten Sie trotzdem aktivieren?" - msgid "" "A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" @@ -9282,6 +9730,13 @@ msgstr "" "Reinigungsturm kann es zu Fehlern am Modell kommen. Sind Sie sicher, dass " "Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?" +msgid "" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +msgstr "" +"Die Aktivierung sowohl der präzisen Z-Höhe als auch des Reinigungsturms kann " +"die Größe des Reinigungsturms erhöhen. Möchten Sie trotzdem aktivieren?" + msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -9381,8 +9836,8 @@ msgid "" "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "height limits, this may cause printing quality issues." msgstr "" -"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -" -"> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." +"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder " +"-> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." msgid "Adjust to the set range automatically?\n" msgstr "Automatisch an den eingestellten Bereich anpassen?\n" @@ -9419,13 +9874,13 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " -"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" -"\"Timelapse Wischturm\" wählen." +"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-" +">\"Timelapse Wischturm\" wählen." msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " @@ -9507,9 +9962,6 @@ msgstr "symbolischer Profilname" msgid "Line width" msgstr "Breite der Linie" -msgid "Seam" -msgstr "Naht" - msgid "Precision" msgstr "Präzision" @@ -9550,9 +10002,6 @@ msgstr "" "von 0 bedeutet keine Verlangsamung für den Überhangsbereich und es wird die " "Wandgeschwindigkeit verwendet." -msgid "Bridge" -msgstr "Überbrückung" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Setze Geschwindigkeit für externe und interne Brücken" @@ -9580,18 +10029,12 @@ msgstr "Baumstützen" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimaterial" -msgid "Prime tower" -msgstr "Reinigungsturm" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament für Funktionen" msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze-Prävention" -msgid "Skirt" -msgstr "Saum" - msgid "Special mode" msgstr "Spezialmodus" @@ -9690,9 +10133,6 @@ msgstr "" "Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der texturierten kalten " "Druckplatte nicht unterstützt wird." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Technische Druckplatte" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9713,9 +10153,6 @@ msgstr "" "Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der glatten PEI-/Hochtemperatur " "Platte nicht unterstützt wird." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Texturierte PEI-Platte" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9828,6 +10265,9 @@ msgstr "Zubehör" msgid "Machine G-code" msgstr "Maschinen G-Code" +msgid "File header G-code" +msgstr "Datei Header G-Code" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Maschinen Start G-Code" @@ -9978,6 +10418,16 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Das folgende Profil wird ebenfalls gelöscht." msgstr[1] "Die folgenden Profile werden ebenfalls gelöscht." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Profil löschen möchten?\n" +"Wenn das Profil einem Filament entspricht, das derzeit auf Ihrem Drucker " +"verwendet wird, setzen Sie bitte die Filamentinformationen für diesen Slot " +"zurück." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie das ausgewählte Profil %1% wollen?" @@ -10200,9 +10650,6 @@ msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "" "Ein neues Konfigurationspaket ist verfügbar. Möchten Sie es installieren?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Konfiguration nicht kompatibel" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "" "das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen Anwendung nicht kompatibel." @@ -10229,9 +10676,6 @@ msgstr "Keine Updates verfügbar." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Die Konfiguration ist auf dem neuesten Stand." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "Öffnen Sie das Wiki für weitere Informationen >" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj-Datei Importfarbe" @@ -10448,8 +10892,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" -"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt" -"\" eingestellt ist." +"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach " +"Objekt\" eingestellt ist." msgid "" "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you " @@ -10506,6 +10950,9 @@ msgstr "" "Um eine konstante Flussrate zu erhalten, halten Sie %1% gedrückt, während " "Sie ziehen." +msgid "ms" +msgstr "ms" + msgid "Total ramming" msgstr "Summe Ramming" @@ -10981,9 +11428,6 @@ msgstr "Schneidemodul" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "Automatisches Feuerlöschsystem" -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - msgid "Update firmware" msgstr "Firmware aktualisieren" @@ -11156,39 +11600,9 @@ msgstr "Gruppierungsfehler: " msgid " can not be placed in the " msgstr " kann nicht platziert werden in der " -msgid "Inner wall" -msgstr "Innere Wand" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Außenwand" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Überhang Wand" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Füllung" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Innere massive Füllung" - -msgid "Top surface" -msgstr "Obere Oberfläche" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Untere Fläche" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Interne Brücke" -msgid "Gap infill" -msgstr "Lückenfüllung" - -msgid "Support interface" -msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle" - -msgid "Support transition" -msgstr "Stützenübergang" - msgid "Multiple" msgstr "Mehrere" @@ -11392,8 +11806,8 @@ msgstr "" msgid "" "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "" -"Die Klumpenerkennung wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz \"nach Objekt" -"\" " +"Die Klumpenerkennung wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz \"nach " +"Objekt\" " msgid "" "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be " @@ -11803,6 +12217,14 @@ msgstr "" "Erlauben Sie die Steuerung von BambuLab-Druckern durch Drittanbieter-Druck-" "Hosts" +msgid "Printer Agent" +msgstr "Drucker-Agent" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" +"Wählen Sie die Netzwerk-Agent-Implementierung für die Druckerkommunikation " +"aus." + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostname, IP oder URL" @@ -11817,8 +12239,8 @@ msgstr "" "Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-" "Instanz enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " "Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und " -"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:" -"password@Ihre-octopi-Adresse/" +"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://" +"username:password@Ihre-octopi-Adresse/" msgid "Device UI" msgstr "Gerät" @@ -12014,12 +12436,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Glatte kalte Druckplatte" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Glatte Hochtemperatur-Druckplatte" - msgid "Default bed type" msgstr "Standard Druckbett-Typ" @@ -12236,19 +12652,28 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Externe Brücken Dichte" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" -"Steuerung der Dichte (Abstand) der externen Brückenlinien. 100 % bedeutet " -"solide Brücke. Standard ist 100 %.\n" +"Steuerung der Dichte (Abstand) der externen Brückenlinien. Standard ist " +"100%.\n" "\n" "Niedrigere Dichte externe Brücken können die Zuverlässigkeit verbessern, da " "mehr Platz für die Luftzirkulation um die extrudierte Brücke vorhanden ist, " -"was die Kühlgeschwindigkeit verbessert." +"was die Kühlgeschwindigkeit verbessert. Minimum ist 10%.\n" +"\n" +"Höhere Dichten können glattere Brückenoberflächen erzeugen, da sich " +"überlappendeLinien zusätzliche Unterstützung während des Druckens bieten. " +"Maximum ist 120%.\n" +"Anmerkung: Eine zu hohe Brückendichte kann Verzug oder Überextrusion " +"verursachen." msgid "Internal bridge density" msgstr "Interne Brücken Dichte" @@ -12778,13 +13203,14 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird umrandung an der Umfangsgeometrie der ersten Ebene ausgerichtet " -"nach Anwendung der Elefantenfußkompensation.\n" -"Diese Option ist für Fälle gedacht, in denen eine Elefantenfuß-Entschädigung vorliegt " -"verändert den Footprint der ersten Schicht erheblich.\n" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird umrandung an der Umfangsgeometrie der " +"ersten Ebene ausgerichtet nach Anwendung der Elefantenfußkompensation.\n" +"Diese Option ist für Fälle gedacht, in denen eine Elefantenfuß-Entschädigung " +"vorliegt verändert den Footprint der ersten Schicht erheblich.\n" "\n" -"Wenn Ihr aktuelles Setup bereits gut funktioniert, kann es unnötig sein, es zu aktivieren " -"kann dazu führen, dass der umrandung mit den oberen Schichten verschmilzt." +"Wenn Ihr aktuelles Setup bereits gut funktioniert, kann es unnötig sein, es " +"zu aktivieren kann dazu führen, dass der umrandung mit den oberen Schichten " +"verschmilzt." msgid "Brim ears" msgstr "Brim Ohren" @@ -12910,9 +13336,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "aktivieren für eine bessere Luftfilterung. G-Code Befehl: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Lüftergeschwindigkeit" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -13276,8 +13699,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Druckreihenfolge der inneren und äußeren Wände.\n" "\n" @@ -13323,8 +13745,8 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" -"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist," -"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " +"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert " +"ist,werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " "funktioniert.\n" "\n" "Das Drucken der Füllung zuerst kann bei extremen Überhängen helfen, da die " @@ -13719,6 +14141,9 @@ msgstr "" "und maximalen Geschwindigkeit entsprechend der Druckzeit der Schicht " "interpoliert." +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Standardfarbe" @@ -13751,9 +14176,6 @@ msgstr "Filament-Zuordnung zum Extruder" msgid "Filament map to extruder." msgstr "Filament-Zuordnung zum Extruder." -msgid "filament mapping mode" -msgstr "Filament-Zuordnungsmodus" - msgid "Auto For Flush" msgstr "Automatisch für Spülen" @@ -13896,7 +14318,8 @@ msgstr "Schrumpfung (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -14072,6 +14495,9 @@ msgstr "Dichte" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filamentdichte. Nur für statistische Zwecke." +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament-Materialtyp" @@ -14361,9 +14787,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Einfache Verbindung)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Beschleunigung Außenwände" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Beschleunigung Innenwände" @@ -14387,16 +14810,16 @@ msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " "50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" -"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird (z." -"B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " +"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird " +"(z.B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " "berechnet." msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² o. %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Beschleunigung der spärlichen Innenfüllung. Wenn der Wert als Prozentwert " "angegeben wird (z.B. 100%), wird er auf der Grundlage der " @@ -14522,13 +14945,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" -"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht" -"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " +"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der " +"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht " "\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, " "wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall " "läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal " @@ -14590,6 +15013,51 @@ msgstr "" "volumetrischen Durchflussrate, wodurch die Oberfläche glatter wird.\n" "Setzen Sie -1, um es zu deaktivieren." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Materialmenge" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" +"Filament-spezifische Überschreibung für die Materialmenge beim Glätten. Dies " +"ermöglicht es Ihnen, die Materialmenge für jede Filamentart anzupassen. Ein " +"zu hoher Wert führt zu Überextrusion auf der Oberfläche." + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Abstand der Glättlinien" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" +"Filament-spezifische Überschreibung für den Abstand der Glättlinien. Dies " +"ermöglicht es Ihnen, den Abstand zwischen den Glättlinien für jede " +"Filamentart anzupassen." + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Glättabstand" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" +"Filament-spezifische Überschreibung für den Glättabstand. Dies ermöglicht es " +"Ihnen, den Abstand zu den Kanten beim Glätten für jede Filamentart " +"anzupassen." + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Geschwindigkeit beim Glätten" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" +"Filament-spezifische Überschreibung für die Geschwindigkeit beim Glätten. " +"Dies ermöglicht es Ihnen, die Druckgeschwindigkeit der Glättlinien für jede " +"Filamentart anzupassen." + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -14598,6 +15066,9 @@ msgstr "" "zufällig zittert, so dass die Oberfläche ein raues, strukturiertes Aussehen " "erhält. Diese Einstellung steuert die Fuzzy-Position." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "keine (Erlaubt das Bemalen)" + msgid "Contour" msgstr "Kontur" @@ -14835,6 +15306,24 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, damit die Kamera des Druckers die Qualität der " "ersten Schicht überprüft." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "Stromausfall Wiederherstellung" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" +"Wählen Sie, wie die Wiederherstellung bei Stromausfall gesteuert werden " +"soll. Wenn auf Druckerkonfiguration eingestellt, gibt der Slicer keinen G-" +"Code zur Wiederherstellung bei Stromausfall aus und lässt die " +"Druckerkonfiguration unverändert. Anwendbar auf Drucker, die auf Bambu Lab " +"oder Marlin 2 Firmware basieren." + +msgid "Printer configuration" +msgstr "Drucker Konfiguration" + msgid "Nozzle type" msgstr "Düsentyp" @@ -14857,9 +15346,6 @@ msgstr "Edelstahl" msgid "Tungsten carbide" msgstr "Wolframkarbid" -msgid "Brass" -msgstr "Messing" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Düse HRC" @@ -14944,8 +15430,8 @@ msgstr "" "aus, bevor die Geschwindigkeit auf die Zielgeschwindigkeit reduziert wird, " "um den Kühlventilator anzuschubsen.Dies ist bei Lüftern nützlich, bei denen " "eine niedrige PWM-Leistung möglicherweise nicht ausreicht, um den Lüfter vom " -"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu bringen." -"Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." +"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu " +"bringen.Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." msgid "Time cost" msgstr "Druckzeit Kosten" @@ -15079,9 +15565,6 @@ msgstr "" "ignoriert. Beachten Sie: Einige Füllmuster (z.B. Gyroid) steuern die " "Rotation selbst; verwenden Sie sie mit Vorsicht." -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Rotationsvorlage für massive Füllung" @@ -15387,9 +15870,6 @@ msgstr "Bügelmuster" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Das Muster, das beim Glätten verwendet wird" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Materialmenge" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -15398,15 +15878,9 @@ msgstr "" "relativ zum Fluss der normalen Schichthöhe. Ein zu hoher Wert führt zu einer " "Überextrusion der Oberfläche." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Abstand der Glättlinien" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Der Abstand zwischen den Linien beim Glätten" -msgid "Ironing inset" -msgstr "Glättabstand" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -15414,9 +15888,6 @@ msgstr "" "Der Abstand zu den Kanten. Ein Wert von 0 setzt dies auf die Hälfte des " "Düsen Durchmessers" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Geschwindigkeit beim Glätten" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien." @@ -15701,6 +16172,9 @@ msgstr "" "Beispiel, wenn es aggressive Verlangsamungen aufgrund von Überhängen gibt. " "In diesen Fällen wird ein hoher Wert von ca. 300-350 mm³/s² empfohlen, da " +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Segmentlänge für die Glättung" @@ -15866,8 +16340,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Rückzug bei der Füllung verringern" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15920,6 +16394,9 @@ msgstr "" "konischem Material gefüllt wird. Ein Wert von 0 füllt alle Löcher in der " "Basis des Modells." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Erkennen von Wandüberhängen" @@ -16214,12 +16691,6 @@ msgstr "Direktantrieb" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "Düsenvolumentyp" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "Standard-Düsenvolumentyp." - msgid "Extra length on restart" msgstr "Zusätzliche Länge beim Neustart" @@ -16396,8 +16867,8 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wände abweicht. Wenn die hier " "angegebene Geschwindigkeit höher ist als die Geschwindigkeit der äußeren " "oder inneren Wände, wird der Drucker auf die langsamere der beiden " -"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird (z." -"B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " +"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird " +"(z.B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wand berechnet. Der Standardwert " "ist auf 100% eingestellt." @@ -16452,8 +16923,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Rollenbasierte Wipe Geschwindigkeit" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16758,6 +17229,9 @@ msgstr "" "ist. Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-" "Einstellungen auf einen Wert ungleich Null gesetzt ist." +msgid "∆℃" +msgstr "∆℃" + msgid "Preheat time" msgstr "Vorheizzeit" @@ -16783,6 +17257,18 @@ msgstr "" "Fügen Sie mehrere Vorheizbefehle ein (z.B. M104.1). Nur nützlich für Prusa " "XL. Für andere Drucker bitte auf 1 setzen." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" +"G-Code, der ganz oben in die Ausgabedatei geschrieben wird, vor allen " +"anderen Inhalten. Nützlich zum Hinzufügen von Metadaten, die die " +"Druckerfirmware aus den ersten Zeilen der Datei liest (z.B. geschätzte " +"Druckzeit, Filamentverbrauch). Unterstützt Platzhalter wie {print_time_sec} " +"und {used_filament_length}." + msgid "Start G-code" msgstr "Start G-Code" @@ -17331,8 +17817,8 @@ msgstr "aktiviere Temperaturkontrolle" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17671,8 +18157,10 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Rippenbreite" -msgid "Rib width." -msgstr "Rippenweite" +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" +"Rippenbreite ist immer weniger als die Hälfte der Seitenlänge des " +"Reinigungsturms." msgid "Fillet wall" msgstr "Gefüllte Wand" @@ -18096,16 +18584,6 @@ msgstr "Auf dem neuesten Stand" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Aktualisierung der 3MF Konfigurationswerte auf die neueste Version." -msgid "downward machines check" -msgstr "abwärts Kompatibilitätsprüfung" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"Überprüfen, ob die aktuelle Maschine abwärtskompatibel mit den Maschinen in " -"der Liste ist" - msgid "Load default filaments" msgstr "Standard-Filamente laden" @@ -18311,8 +18789,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Fehlersuchstufe" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " "3:info, 4:debug, 5:trace\n" @@ -18491,6 +18969,16 @@ msgstr "" "Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im " "Druck verwendet wird." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Anzahl der Extruder" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Gesamtanzahl der Extruder, unabhängig davon, ob sie im aktuellen Druck " +"verwendet werden." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Hat einzelnes Extruder-MM-Priming" @@ -18545,6 +19033,78 @@ msgstr "Gesamtanzahl der Schichten" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Anzahl der Schichten im gesamten Druck." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "Druckzeit (Normalmodus)" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" +"Geschätzte Druckzeit, wenn im Normalmodus gedruckt wird (d. h. nicht im " +"Silent-Modus). Gleichbedeutend mit print_time." + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" +"Geschätzte Druckzeit, wenn im Normalmodus gedruckt wird (d. h. nicht im " +"Silent-Modus). Gleichbedeutend mit normal_print_time." + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "Druckzeit (Silent-Modus)" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "Erwartete Druckzeit, wenn im Silent-Modus gedruckt wird." + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" +"Gesamtkosten aller im Druck verwendeten Materialien. Berechnet aus dem " +"Filamentkostenwert in den Filament-Einstellungen." + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "Gesamtkosten des Reinigungsturms" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" +"Gesamtkosten des auf dem Reinigungsturm verschwendeten Materials. Berechnet " +"aus dem Filamentkostenwert in den Filament-Einstellungen." + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "Reinigungsturmvolumen" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "Gesamtes Filamentvolumen, das auf dem Reinigungsturm extrudiert wurde." + +msgid "Used filament" +msgstr "Genutztes Filament" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "Gesamtlänge des im Druck verwendeten Filaments." + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "Druckzeit (Sekunden)" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" +"Gesammt geschätzte Druckzeit in Sekunden. Ersetzt durch den tatsächlichen " +"Wert während der Nachbearbeitung." + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "Filamentlänge (Meter)" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" +"Gesamtlänge des im Druck verwendeten Filaments in Metern. Ersetzt durch den " +"tatsächlichen Wert während der Nachbearbeitung." + msgid "Number of objects" msgstr "Anzahl der Objekte" @@ -18665,16 +19225,6 @@ msgstr "Name des physischen Druckers" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Name des physischen Druckers, der zum Slicen verwendet wird." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Anzahl der Extruder" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Gesamtanzahl der Extruder, unabhängig davon, ob sie im aktuellen Druck " -"verwendet werden." - msgid "Layer number" msgstr "Schichtnummer" @@ -18796,8 +19346,8 @@ msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist." msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ." -"amf(.xml) haben." +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj " +"oder .amf(.xml) haben." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -19289,6 +19839,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Druckparameter" +msgid "- ℃" +msgstr "- ℃" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "Nozzle- und AMS-Informationen synchronisieren" @@ -19306,6 +19859,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "AMS- und Düseninformationen sind synchronisiert" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "Düsendurchfluss" + msgid "Nozzle Info" msgstr "Düseninfo" @@ -19354,9 +19910,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "AMS- und Düseninformationen synchronisieren" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Verbindung zum Drucker wird hergestellt" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -19424,9 +19977,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Neue Flussdynamik-Kalibrierung" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Das Filament muss ausgewählt werden." @@ -19510,12 +20060,6 @@ msgstr "Kommagetrennte Liste von Druckbeschleunigungen" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Kommagetrennte Liste von Druckgeschwindigkeiten" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "Pressure Advance Anleitung" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "Adaptive Pressure Advance Anleitung" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -19527,6 +20071,13 @@ msgstr "" "Ende PA: > Start PA\n" "PA Schritt: >= 0.001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" +"Beschleunigungswerte müssen größer als Geschwindigkeitswerte sein.\n" +"Bitte überprüfen Sie die Eingaben." + msgid "Temperature calibration" msgstr "Temperatur Test" @@ -19563,9 +20114,6 @@ msgstr "Endtemperatur" msgid "Temp step: " msgstr "Temp Schrittweite" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "Wiki Anleitung: Temperatur Kalibrierung" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -19586,9 +20134,6 @@ msgstr "Start-Volumengeschwindigkeit" msgid "End volumetric speed: " msgstr "End-Volumengeschwindigkeit" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "Wiki Anleitung: Volumetrische Geschwindigkeitskalibrierung" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -19609,9 +20154,6 @@ msgstr "Startgeschwindigkeit" msgid "End speed: " msgstr "Endgeschwindigkeit" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "Wiki Anleitung: VFA" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -19629,9 +20171,6 @@ msgstr "Start Rückzugslänge" msgid "End retraction length: " msgstr "Ende Rückzugslänge" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "Wiki Anleitung: Rückzugskalibrierung" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Input Shaping Frequenztest" @@ -19656,6 +20195,9 @@ msgstr "Start / Ende" msgid "Frequency settings" msgstr "Frequenz Einstellungen" +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "RepRap-Firmware verwendet denselben Frequenzbereich für beide Achsen." @@ -19669,9 +20211,6 @@ msgstr "" "Empfohlen: Stellen Sie Dämpfung auf 0 ein.\n" "Dies verwendet den Standard- oder gespeicherten Wert des Druckers." -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "Wiki Anleitung: Input Shaping Kalibrierung" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -19760,9 +20299,6 @@ msgstr "" "RepRap erkannt: Jerk in mm/s.\n" "OrcaSlicer konvertiert die Werte bei Bedarf in mm/min." -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "Wiki Anleitung: Eckenkalibrierung" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -20048,8 +20584,8 @@ msgstr "" "Möchten Sie es überschreiben?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker, " @@ -20428,16 +20964,6 @@ msgstr[1] "Die folgende Voreinstellung erbt diese Voreinstellung." msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Profil löschen möchten?\n" -"Wenn das Profil einem Filament entspricht, das derzeit auf Ihrem Drucker " -"verwendet wird, setzen Sie bitte die Filamentinformationen für diesen Slot " -"zurück." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Voreinstellung wirklich löschen?" @@ -20482,12 +21008,27 @@ msgstr "Voreinstellung bearbeiten" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Zuklappen" msgid "Daily Tips" msgstr "Tägliche Tipps" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" +"Die Düseninformationen des Druckers wurden nicht eingestellt.\n" +"Bitte konfigurieren Sie diese, bevor Sie mit der Kalibrierung fortfahren." + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "Düsengröße in Voreinstellung: %d" @@ -20536,6 +21077,12 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Drucker-Extruder und der für die Kalibrierung ausgewählte " "Drucker stimmen nicht überein." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -20566,13 +21113,6 @@ msgstr "" "gespeicherten Düsenart überein. \n" "Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Synchronisieren oben und " -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" -"Die automatische Kalibrierung unterstützt nur Fälle, in denen die linken und " -"rechten Düsendurchmesser identisch sind." - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -20586,6 +21126,13 @@ msgstr "Drucker" msgid "Print Host upload" msgstr "Hochladen zum Druck-Host" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" +"Wählen Sie die Implementierung des Netzwerkagenten für die " +"Druckerkommunikation. Verfügbare Agenten werden beim Start registriert." + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Konnte keine gültige Referenz zum Druck-Host erhalten" @@ -21390,9 +21937,6 @@ msgstr "Weist das Filament manuell der linken oder rechten Düse zu" msgid "Global settings" msgstr "Globale Einstellungen" -msgid "Learn more" -msgstr "Mehr erfahren" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "(Mit Drucker synchronisieren)" @@ -21959,6 +22503,204 @@ msgstr "" "wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die " "Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann?" +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%d ℃" +#~ msgstr "%d ℃" + +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Filamentzuordnung abgeschlossen." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Durch STL Datei austauschen" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Ausgewähltes Teil durch eine neue STL ersetzen" + +#~ msgid "Replace all with STL" +#~ msgstr "Alle durch STL Dateien austauschen" + +#~ msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +#~ msgstr "Ausgewählte Teile durch neue STL aus Ordner ersetzen" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Laden von G-Codes" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Erzeugen von Geometrie-Eckpunktdaten" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Erzeugung von Geometrie-Indexdaten" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Zum Leisemodus wechseln" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Zum normalen Modus wechseln" + +#~ msgid "Toggle Axis" +#~ msgstr "Achse umschalten" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Anwendung kann nicht normal ausgeführt werden, weil die OpenGL-" +#~ "Version niedriger als 2.0 ist.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Düsentyp" + +#~ msgid "View wiki" +#~ msgstr "Wiki anzeigen" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Erweitert" + +#~ msgid "Sync info" +#~ msgstr "Info Synchronisieren" + +#~ msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +#~ msgstr "Ersetzt mit STLs aus dem Verzeichnis:\n" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "" +#~ "Deaktivieren Sie, um das neueste Netzwerk-Plugin zu verwenden, das neue " + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Daten in 3MF packen" + +#~ msgid "Cool" +#~ msgstr "Kühl" + +#~ msgid "Engineering" +#~ msgstr "Engineering" + +#~ msgid "High Temp" +#~ msgstr "Hochtemperatur" + +#~ msgid "Cool(Supertack)" +#~ msgstr "Kühl (Supertack)" + +#~ msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +#~ msgstr "Hohe Kammertemperatur erforderlich. Bitte schließen Sie die Tür." + +#~ msgid "click to retry" +#~ msgstr "Klicken Sie hier, um es erneut zu versuchen" + +#~ msgid "" +#~ "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kein verfügbarer externer Speicher gefunden. Bitte bestätigen und erneut " +#~ "versuchen." + +#~ msgid "" +#~ "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware " +#~ "version supports it." +#~ msgstr "" +#~ "Zeitüberschreitung bei der Medienfähigkeitsabfrage, bitte überprüfen Sie, " +#~ "ob die Firmware-Version dies unterstützt." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the network and try again, You can restart or update the " +#~ "printer if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Sie können " +#~ "den Drucker neu starten oder aktualisieren, wenn das Problem weiterhin " +#~ "besteht." + +#~ msgid "Sending failed, please try again!" +#~ msgstr "Senden fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen!" + +#~ msgid "Open Wiki for more information >" +#~ msgstr "Öffnen Sie das Wiki für weitere Informationen >" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Steuerung der Dichte (Abstand) der externen Brückenlinien. 100 % bedeutet " +#~ "solide Brücke. Standard ist 100 %.\n" +#~ "\n" +#~ "Niedrigere Dichte externe Brücken können die Zuverlässigkeit verbessern, " +#~ "da mehr Platz für die Luftzirkulation um die extrudierte Brücke vorhanden " +#~ "ist, was die Kühlgeschwindigkeit verbessert." + +#~ msgid "filament mapping mode" +#~ msgstr "Filament-Zuordnungsmodus" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Beschleunigung Außenwände" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Nozzle Volume Type" +#~ msgstr "Düsenvolumentyp" + +#~ msgid "Default Nozzle Volume Type." +#~ msgstr "Standard-Düsenvolumentyp." + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "Rippenweite" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "abwärts Kompatibilitätsprüfung" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "Überprüfen, ob die aktuelle Maschine abwärtskompatibel mit den Maschinen " +#~ "in der Liste ist" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Verbindung zum Drucker wird hergestellt" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Pressure Advance Guide" +#~ msgstr "Pressure Advance Anleitung" + +#~ msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" +#~ msgstr "Adaptive Pressure Advance Anleitung" + +#~ msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: Temperatur Kalibrierung" + +#~ msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: Volumetrische Geschwindigkeitskalibrierung" + +#~ msgid "Wiki Guide: VFA" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: VFA" + +#~ msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: Rückzugskalibrierung" + +#~ msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: Input Shaping Kalibrierung" + +#~ msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" +#~ msgstr "Wiki Anleitung: Eckenkalibrierung" + +#~ msgid "" +#~ "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " +#~ "diameters are identical." +#~ msgstr "" +#~ "Die automatische Kalibrierung unterstützt nur Fälle, in denen die linken " +#~ "und rechten Düsendurchmesser identisch sind." + +#~ msgid "Learn more" +#~ msgstr "Mehr erfahren" + #~ msgid "✖ Skipped %1%: %2%, same file\n" #~ msgstr "✖ %1% übersprungen: %2%, gleiche Datei\n" @@ -22779,21 +23521,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Farbschema" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Prozent" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Genutztes Filament" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -22825,12 +23558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Das Auswerfen des Geräts %s(%s) ist fehlgeschlagen." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -22864,9 +23591,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Summe der Ramming-Zeit" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Summe des Ramming-Volumens" @@ -22882,9 +23606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "Fortsetzen" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Klassicher Modus" @@ -22936,9 +23657,6 @@ msgstr "" #~ "die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe " #~ "aktiviert ist" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Rückzug auf der obersten Schicht" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 0be911d333..4e261ae35d 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "" +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -98,8 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" +msgid "Model:" msgstr "" msgid "Serial:" @@ -287,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -308,6 +315,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "" @@ -492,6 +506,12 @@ msgstr "" msgid "Groove Angle" msgstr "" +msgid "Cut position" +msgstr "" + +msgid "Build Volume" +msgstr "" + msgid "Part" msgstr "" @@ -575,9 +595,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "" -msgid "Build Volume" -msgstr "" - msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -591,9 +608,6 @@ msgstr "" msgid "Edited" msgstr "" -msgid "Cut position" -msgstr "" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "" @@ -886,6 +900,8 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "" @@ -1578,6 +1594,12 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "" @@ -1684,6 +1706,38 @@ msgid "" "version before it can be used normally." msgstr "" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" @@ -1884,6 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "" @@ -1940,22 +1997,28 @@ msgstr "" msgid "Export as STLs" msgstr "" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "" -msgid "Replace with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace the selected part with new STL" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace all with 3D files" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2671,9 +2734,9 @@ msgid "Top" msgstr "" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2702,6 +2765,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -2970,6 +3037,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -3163,9 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed" msgstr "" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -3436,6 +3524,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "" @@ -3459,6 +3571,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "" @@ -3777,7 +3897,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -3987,7 +4106,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4042,8 +4161,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4125,6 +4244,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "" @@ -4269,12 +4391,18 @@ msgstr "" msgid "Line Width" msgstr "" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "" msgid "Flow" msgstr "" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "" @@ -4284,34 +4412,130 @@ msgstr "" msgid "Layer Time (log)" msgstr "" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "" + +msgid "Unretract" +msgstr "" + +msgid "Seam" +msgstr "" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "" + +msgid "Outer wall" +msgstr "" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "" + +msgid "Top surface" +msgstr "" + +msgid "Bridge" +msgstr "" + +msgid "Gap infill" +msgstr "" + +msgid "Skirt" +msgstr "" + +msgid "Support interface" +msgstr "" + +msgid "Prime tower" +msgstr "" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "" + msgid "Height: " msgstr "" msgid "Width: " msgstr "" -msgid "Speed: " -msgstr "" - msgid "Flow: " msgstr "" -msgid "Layer Time: " -msgstr "" - msgid "Fan: " msgstr "" msgid "Temperature: " msgstr "" -msgid "Loading G-code" +msgid "Layer Time: " msgstr "" -msgid "Generating geometry vertex data" +msgid "Tool: " msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" @@ -4413,9 +4637,6 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -msgid "Time" -msgstr "" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4428,6 +4649,9 @@ msgstr "Line width (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Fan speed (%)" @@ -4437,24 +4661,15 @@ msgstr "" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -msgid "Travel" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" msgid "Seams" msgstr "" -msgid "Retract" -msgstr "" - -msgid "Unretract" -msgstr "" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filament changes" -msgid "Wipe" -msgstr "" - msgid "Options" msgstr "" @@ -4479,9 +4694,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "" @@ -4500,10 +4712,10 @@ msgstr "" msgid "Model printing time" msgstr "" -msgid "Switch to silent mode" +msgid "Show stealth mode" msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" +msgid "Show normal mode" msgstr "" msgid "" @@ -4711,7 +4923,10 @@ msgstr "" msgid "Return" msgstr "" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4741,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4759,6 +4974,10 @@ msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4801,12 +5020,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "" @@ -4819,6 +5046,9 @@ msgstr "" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "" @@ -5068,6 +5298,12 @@ msgstr "" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "" @@ -5220,6 +5456,12 @@ msgstr "" msgid "Temperature Calibration" msgstr "" +msgid "Max flowrate" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + msgid "Pass 1" msgstr "" @@ -5244,18 +5486,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "" - msgid "Retraction test" msgstr "" -msgid "Max flowrate" -msgstr "" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5789,6 +6022,9 @@ msgstr "" msgid "Layer: N/A" msgstr "" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "" @@ -5831,6 +6067,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "" @@ -5858,6 +6097,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5867,6 +6111,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "" @@ -5889,6 +6136,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6084,7 +6334,8 @@ msgstr "" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6146,7 +6397,7 @@ msgstr "" msgid "New printer config available." msgstr "" -msgid "Wiki" +msgid "Wiki Guide" msgstr "" msgid "Undo integration failed." @@ -6253,10 +6504,8 @@ msgstr "" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"The application cannot run normally because your OpenGL version is lower " -"than 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "" @@ -6340,15 +6589,6 @@ msgstr "" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Auto-recover from step loss" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6366,18 +6606,30 @@ msgstr "Filament Tangle Detection" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "" @@ -6387,20 +6639,35 @@ msgstr "" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -msgid "Advance" -msgstr "Advanced" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "" @@ -6521,6 +6788,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6538,16 +6808,13 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "" - msgid "Connection" msgstr "" -msgid "Sync info" +msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" -msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" +msgid "Click to edit preset" msgstr "" msgid "Project Filaments" @@ -6687,8 +6954,8 @@ msgstr "You should update your software.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" msgid "" @@ -6797,6 +7064,9 @@ msgstr "" msgid "Export STL file:" msgstr "" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "" @@ -6856,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -6987,6 +7257,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7141,6 +7414,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7387,7 +7666,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7429,6 +7709,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7446,10 +7741,22 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." @@ -7461,6 +7768,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7557,17 +7885,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Update built-in presets automatically." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7581,6 +7940,12 @@ msgstr "" "If enabled, this sets OrcaSlicer as the default application to open 3MF " "files." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "" @@ -7609,14 +7974,6 @@ msgstr "Developer mode" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7643,6 +8000,24 @@ msgstr "" msgid "trace" msgstr "" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7742,6 +8117,9 @@ msgstr "" msgid "Edit preset" msgstr "" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "" @@ -7853,7 +8231,7 @@ msgstr "" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "" -msgid "Packing data to 3MF" +msgid "Packing data to 3mf" msgstr "" msgid "Jump to webpage" @@ -7869,6 +8247,9 @@ msgstr "" msgid "Preset Inside Project" msgstr "" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "" @@ -8120,6 +8501,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8133,16 +8524,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8173,6 +8570,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8219,51 +8621,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8284,6 +8669,14 @@ msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Slice complete" @@ -8431,13 +8824,13 @@ msgstr "" "tower?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8537,8 +8930,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" msgid "" @@ -8613,9 +9006,6 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "" -msgid "Seam" -msgstr "" - msgid "Precision" msgstr "" @@ -8652,9 +9042,6 @@ msgid "" "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -msgid "Bridge" -msgstr "" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "" @@ -8682,18 +9069,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "" -msgid "Prime tower" -msgstr "" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -msgid "Skirt" -msgstr "" - msgid "Special mode" msgstr "" @@ -8786,9 +9167,6 @@ msgstr "" "value of 0 means the filament does not support printing on the Textured Cool " "Plate." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -8808,9 +9186,6 @@ msgstr "" "is installed. A value of 0 means the filament does not support printing on " "the Smooth PEI Plate/High Temp Plate." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -8923,6 +9298,9 @@ msgstr "" msgid "Machine G-code" msgstr "" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "" @@ -9060,6 +9438,12 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "The following preset will be deleted too:" msgstr[1] "The following presets will be deleted too:" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Are you sure you want to %1% the selected preset?" @@ -9252,9 +9636,6 @@ msgstr "" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "" @@ -9277,9 +9658,6 @@ msgstr "" msgid "The configuration is up to date." msgstr "" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9507,6 +9885,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -9942,9 +10323,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "" - msgid "Update firmware" msgstr "" @@ -10099,39 +10477,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "" - -msgid "Outer wall" -msgstr "" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "" - -msgid "Top surface" -msgstr "" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "" - -msgid "Support interface" -msgstr "" - -msgid "Support transition" -msgstr "" - msgid "Multiple" msgstr "" @@ -10625,6 +10973,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" @@ -10813,12 +11167,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Plate types supported by the printer" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -10972,12 +11320,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11463,9 +11814,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -11742,8 +12090,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12034,6 +12381,9 @@ msgstr "" "shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and " "maximum fan speeds according to layer printing time." +msgid "s" +msgstr "" + msgid "Default color" msgstr "" @@ -12064,9 +12414,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12179,7 +12526,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12320,6 +12668,9 @@ msgstr "" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filament density, for statistical purposes only." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament material type" @@ -12561,9 +12912,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -12589,8 +12937,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -12700,10 +13048,10 @@ msgstr "" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -12743,6 +13091,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -12751,6 +13132,9 @@ msgstr "" "the surface has a rough textured look. This setting controls the fuzzy " "position." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "" @@ -12932,6 +13316,19 @@ msgstr "" "Enable this to allow the camera on the printer to check the quality of the " "first layer." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "" @@ -12954,9 +13351,6 @@ msgstr "" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "" @@ -13130,9 +13524,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13374,9 +13765,6 @@ msgstr "" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -13385,23 +13773,14 @@ msgstr "" "to the flow of normal layer height. Too high a value will result in " "overextrusion on the surface." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "This is the distance between the lines used for ironing." -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "This is the print speed for ironing lines." @@ -13644,6 +14023,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -13768,13 +14150,13 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." @@ -13812,6 +14194,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detect overhang walls" @@ -14063,12 +14448,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "" @@ -14249,8 +14628,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14368,7 +14747,7 @@ msgid "" "\n" "Using a non-zero value is useful if the printer is set up to print without a " "prime line.\n" -"Final number of loops is not taken into account while arranging or " +"Final number of loops is not taking into account while arranging or " "validating objects distance. Increase loop number in such case." msgstr "" @@ -14483,6 +14862,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -14501,6 +14883,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "" @@ -14959,8 +15348,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15208,7 +15597,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15546,14 +15935,6 @@ msgstr "" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "" -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "" @@ -15743,8 +16124,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -15896,6 +16277,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -15942,6 +16331,66 @@ msgstr "" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "" @@ -16049,14 +16498,6 @@ msgstr "" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" -msgid "Number of extruders" -msgstr "" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "" @@ -16568,6 +17009,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -16583,6 +17027,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -16623,9 +17070,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -16687,9 +17131,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -16771,12 +17212,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -16784,6 +17219,11 @@ msgid "" "PA step: >= 0.001" msgstr "" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "" @@ -16820,9 +17260,6 @@ msgstr "" msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -16839,9 +17276,6 @@ msgstr "" msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -16858,9 +17292,6 @@ msgstr "" msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -16874,9 +17305,6 @@ msgstr "" msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -16901,6 +17329,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -16912,9 +17343,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -16985,9 +17413,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17249,8 +17674,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -17580,12 +18005,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete Preset" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "" @@ -17625,12 +18044,25 @@ msgstr "" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "Collapse" msgstr "" msgid "Daily Tips" msgstr "" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -17672,6 +18104,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -17691,11 +18129,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -17708,6 +18141,11 @@ msgstr "Printer" msgid "Print Host upload" msgstr "" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" @@ -18330,9 +18768,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -18786,6 +19221,16 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping?" +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "The application cannot run normally because your OpenGL version is lower " +#~ "than 2.0.\n" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Advanced" + #~ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." #~ msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing via LAN." diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 8ef7dbcf52..07d9acf7f1 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano \n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU no soportado por el AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,9 +110,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modelo:" msgid "Serial:" msgstr "Número de serie:" @@ -294,7 +301,7 @@ msgstr "Eliminar color pintado" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Pintado con: Filamento %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -315,6 +322,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -500,6 +514,12 @@ msgstr "Ángulo de solapa" msgid "Groove Angle" msgstr "Ángulo de Ranura" +msgid "Cut position" +msgstr "Posición de corte" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Volumen de Construcción" + msgid "Part" msgstr "Pieza" @@ -588,9 +608,6 @@ msgstr "Proporción de espacio en relación al radio" msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar conectores" -msgid "Build Volume" -msgstr "Volumen de Construcción" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Voltear plano de corte" @@ -604,9 +621,6 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Edited" msgstr "Editado" -msgid "Cut position" -msgstr "Posición de corte" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Reiniciar plano de corte" @@ -914,6 +928,8 @@ msgstr "No se puede seleccionar la fuente \"%1%\"." msgid "Operation" msgstr "Operación" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Juntar" @@ -1645,6 +1661,12 @@ msgstr "OrcaSlicer recibió una notificación de excepción no controlada: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + # msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" # msgstr "OrcaSlicer obtuvo una excepción no manejada: %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" @@ -1768,6 +1790,38 @@ msgstr "" "La versión de Orca Slicer es una versión demasiado antigua y necesita ser " "actualizada a la última versión antes de poder utilizarla con normalidad" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Actualización de política de privacidad" @@ -1974,6 +2028,9 @@ msgstr "Test de Tolerancia Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Prueba FDM de Autodesk" @@ -2036,22 +2093,28 @@ msgstr "Exportar como STL único" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportar como STLs" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Recargar desde el disco" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Recargar las piezas seleccionadas desde el disco" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Reemplazar con STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Reemplaza la pieza seleccionada con un nuevo STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2786,9 +2849,9 @@ msgid "Top" msgstr "Superior" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2817,6 +2880,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3112,6 +3179,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importando archivo SLA" @@ -3322,9 +3404,15 @@ msgstr "Temperatura de Cama" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocidad volumétrica máxima" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura de cama" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Iniciar calibración" @@ -3615,6 +3703,30 @@ msgstr "" "Detecta los bloquos y el rascado de filamento, deteniendo la impresión " "inmediatamente para ahorrar tiempo y filamento." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3638,6 +3750,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "Presiona aquí para mostrar más información" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Por favor, mandar a inicio todos los ejes (presione " @@ -4018,7 +4138,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n" "Restableciendo a 0." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4230,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4285,8 +4404,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4373,6 +4492,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -4524,12 +4646,18 @@ msgstr "Altura de la capa" msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Velocidad del ventilador" msgid "Flow" msgstr "Flujo" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Herramienta" @@ -4539,35 +4667,131 @@ msgstr "Tiempo de capa" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Tiempo de capa (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retracciones" + +msgid "Unretract" +msgstr "Des-retracción" + +msgid "Seam" +msgstr "Costura" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Cambio de Herramienta" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Desplazamientos" + +msgid "Wipe" +msgstr "Purgas" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Perímetro interno" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Perímetro externo" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Perímetro de voladizo" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Relleno poco denso" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Relleno sólido interno" + +msgid "Top surface" +msgstr "Relleno sólido superior" + +msgid "Bridge" +msgstr "Puente" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Relleno de huecos" + +msgid "Skirt" +msgstr "Falda" + +msgid "Support interface" +msgstr "Interfaz de soporte" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Torre de Purga" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Relleno sólido inferior" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Transición de soporte" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Test de Flujo" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocidad del ventilador" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Velocidad: " + msgid "Height: " msgstr "Altura: " msgid "Width: " msgstr "Anchura: " -msgid "Speed: " -msgstr "Velocidad: " - msgid "Flow: " msgstr "Flujo: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Tiempo de Capa: " - msgid "Fan: " msgstr "Velocidad del Ventilador: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Cargando G-Code" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Tiempo de Capa: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Generación de datos de índices geométricos" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Estadísticas de todas las Bandejas" @@ -4668,9 +4892,6 @@ msgstr "sobre" msgid "from" msgstr "desde" -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4683,6 +4904,9 @@ msgstr "Ancho de línea (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocidad (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Velocidad Ventilador (%)" @@ -4692,24 +4916,15 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)" -msgid "Travel" -msgstr "Desplazamientos" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Costuras" -msgid "Retract" -msgstr "Retracciones" - -msgid "Unretract" -msgstr "Des-retracción" - msgid "Filament Changes" msgstr "Cambios de filamento" -msgid "Wipe" -msgstr "Purgas" - msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -4734,9 +4949,6 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Printer" msgstr "Impresora" -msgid "Tool Change" -msgstr "Cambio de Herramienta" - msgid "Time Estimation" msgstr "Tiempo Estimado" @@ -4755,11 +4967,11 @@ msgstr "Tiempo estimado" msgid "Model printing time" msgstr "Tiempo de impresión del modelo" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Cambiar al modo silencioso" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Cambiar al modo normal" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4966,7 +5178,10 @@ msgstr "Volver a agrupar" msgid "Return" msgstr "Volver" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4996,13 +5211,13 @@ msgstr "Volumen:" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" -"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, Z = %.2lfmm. " -"Por favor, separe más los objetos en conflicto (%s <-> %s)." +"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, Z = %.2lfmm. Por " +"favor, separe más los objetos en conflicto (%s <-> %s)." msgid "An object is laid over the plate boundaries." msgstr "Un objeto está sobre el límite de la bandeja." @@ -5016,6 +5231,10 @@ msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la bandeja." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5058,12 +5277,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Seleccionar paso de calibración" @@ -5076,6 +5303,9 @@ msgstr "Nivelación de Cama" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Programa de calibración" @@ -5328,6 +5558,12 @@ msgstr "Exportar todos los objetos como un único STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exportar todos los objetos como varios STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportar 3MF genérico" @@ -5480,6 +5716,12 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Calibración de Temperatura" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Test de Flujo Máximo" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Avance de Presión Lineal" + msgid "Pass 1" msgstr "Paso 1" @@ -5504,18 +5746,9 @@ msgstr "YOLO (versión perfeccionista)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Calibración de flujo YOLO de Orca, incrementos de 0,005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Test de Flujo" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Avance de Presión Lineal" - msgid "Retraction test" msgstr "Test de Retracciones" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Test de Flujo Máximo" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6083,6 +6316,9 @@ msgstr "Detener" msgid "Layer: N/A" msgstr "Capa: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Vaciar" @@ -6127,6 +6363,9 @@ msgstr "Partes de la Impresora" msgid "Print Options" msgstr "Opciones de Impresora" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Luz" @@ -6154,6 +6393,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "La impresora está ocupada con otro trabajo de impresión." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6163,6 +6407,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Descargando…" @@ -6187,6 +6434,9 @@ msgstr "" "Por favor, caliente la boquilla por encima de 170°C antes de cargar o " "descargar filamento." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6404,7 +6654,8 @@ msgstr "" "La versión del archivo 3MF es más reciente que la versión actual de Orca " "Slicer." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Actualizar Orca Slicer podría habilitar toda la funcionalidad en el archivo " "3MF." @@ -6468,8 +6719,8 @@ msgstr "Detalles" msgid "New printer config available." msgstr "Nueva configuración de impresora disponible." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "La operación de deshacer ha fallado." @@ -6577,10 +6828,8 @@ msgstr "Rango" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"La aplicación no puede ejecutarse normalmente porque la versión de OpenGL es " -"inferior a la 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Por favor, actualice el controlador de su tarjeta gráfica." @@ -6666,15 +6915,6 @@ msgstr "Inspección de Primera Capa" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Autorecuperar desde pérdida de paso" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6694,18 +6934,30 @@ msgstr "" "Compruebe si la boquilla está atascada por el filamento u otros objetos " "extraños." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Tipo de Boquilla" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Acero endurecido" @@ -6715,20 +6967,35 @@ msgstr "Acero Inoxidable" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Latón" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -msgid "Advance" -msgstr "Avanzado" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Comparar perfiles" @@ -6849,6 +7116,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configuración incompatible" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6866,18 +7136,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Click para cambiar el ajuste inicial" - msgid "Connection" msgstr "Conexión" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Click para cambiar el ajuste inicial" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7022,8 +7289,8 @@ msgstr "Debería actualizar el software.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "La versión de 3MF %s es más nueva que la versión de %s %s. Se aconseja " "actualizar su software." @@ -7036,7 +7303,6 @@ msgstr "" "El 3MF está generado por un OrcaSlicer antiguo, cargar solo datos de " "geometría." - msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3MF:" @@ -7157,6 +7423,9 @@ msgstr "Objeto demasiado grande" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportar archivo STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportar archivo AMF:" @@ -7216,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7354,6 +7623,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7519,6 +7791,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7778,7 +8056,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7822,6 +8101,21 @@ msgstr "" "Si está activada, Orca recordará y cambiará la configuración de archivos/" "procesos para cada impresora automáticamente." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Todas" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7841,11 +8135,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Todas" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7856,6 +8162,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Disposición automática de la placa tras la clonación" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Panel táctil" @@ -7967,17 +8294,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Actualizar perfiles integrados automáticamente." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Activar el plugin de red" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7991,6 +8349,12 @@ msgstr "" "Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir " "archivos 3MF." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Asociar archivos STL a OrcaSlicer" @@ -8020,14 +8384,6 @@ msgstr "Modo de desarrollador" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Evitar la comprobación de lista negra de AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8054,6 +8410,24 @@ msgstr "depurar" msgid "trace" msgstr "traza" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -8153,6 +8527,9 @@ msgstr "Añadir/Quitar ajustes" msgid "Edit preset" msgstr "Editar ajuste" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Perfiles internos del proyecto" @@ -8267,8 +8644,8 @@ msgstr "La publicación fue cancelada" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Bandeja de Laminado 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Empaquetando datos a 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Ir a la página web" @@ -8283,6 +8660,9 @@ msgstr "Perfil de usuario" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Perfil interno del proyecto" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "El nombre no está disponible." @@ -8480,8 +8860,8 @@ msgid "" "start printing." msgstr "" "Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, " -"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar" -"\" para empezar a imprimir." +"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione " +"\"Confirmar\" para empezar a imprimir." msgid "Please check the following:" msgstr "Por favor compruebe lo siguiente:" @@ -8546,6 +8926,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8559,16 +8949,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Bandeja Fría Lisa" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Bandeja de Ingeniería" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Bandeja PEI Texturizada" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8605,6 +9001,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8653,51 +9054,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Esta impresora no soporta la impresión de todas las bandejas." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8722,6 +9106,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Laminado correcto." @@ -8892,13 +9284,13 @@ msgstr "" "deshabilitar la torre de purgado?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -9021,13 +9413,13 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda añadir una \"Torre " "de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botón derecho del ratón en una " -"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir Primitivo" -"\"->Torre de Purga de Timelapse\"." +"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir " +"Primitivo\"->Torre de Purga de Timelapse\"." msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " @@ -9107,9 +9499,6 @@ msgstr "nombre perfil simbólico" msgid "Line width" msgstr "Ancho de linea" -msgid "Seam" -msgstr "Costura" - msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -9150,9 +9539,6 @@ msgstr "" "significa que no hay ralentización para el rango de grados de voladizo y se " "utiliza la velocidad del perímetro" -msgid "Bridge" -msgstr "Puente" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Configurar velocidad para puentes externos e internos" @@ -9180,18 +9566,12 @@ msgstr "Soportes de árbol" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimaterial" -msgid "Prime tower" -msgstr "Torre de Purga" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filamento para Características" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevención de rezumado" -msgid "Skirt" -msgstr "Falda" - msgid "Special mode" msgstr "Ajustes especiales" @@ -9287,9 +9667,6 @@ msgstr "" "significa que el filamento no se puede imprimir en la placa de refrigeración " "texturizada" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Bandeja de Ingeniería" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9310,9 +9687,6 @@ msgstr "" "Alta Temperatura. El valor 0 significa que el filamento no admite la " "impresión en la bandeja PEI lisa/bandeja de alta temperatura" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Bandeja PEI Texturizada" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9428,6 +9802,9 @@ msgstr "Accesorio" msgid "Machine G-code" msgstr "G-Code de la máquina" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "G-Code de inicio" @@ -9574,6 +9951,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "El siguiente perfil también se eliminará." msgstr[1] "Los siguientes perfiles también se eliminarán." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea eliminar el perfil seleccionado?\n" +"Si el perfil corresponde a un filamento actualmente en uso en su impresora, " +"restablezca la información del filamento para esa ranura." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "¿Está seguro de %1% el perfil seleccionado?" @@ -9790,9 +10176,6 @@ msgstr "Actualización de configuración" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Un nuevo paquete de configuración disponible, ¿desea instalarlo?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Configuración incompatible" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "el paquete de configuración es incompatible con la aplicación actual." @@ -9817,9 +10200,6 @@ msgstr "No hay actualizaciones disponibles." msgid "The configuration is up to date." msgstr "La configuración está actualizada." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Importar color de archivo OBJ" @@ -10056,6 +10436,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Para un flujo constante, mantén pulsado %1% mientras arrastras." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10516,9 +10899,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - msgid "Update firmware" msgstr "Actualizar firmware" @@ -10685,39 +11065,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Perímetro interno" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Perímetro externo" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Perímetro de voladizo" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Relleno poco denso" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Relleno sólido interno" - -msgid "Top surface" -msgstr "Relleno sólido superior" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Relleno sólido inferior" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Puente Interior" -msgid "Gap infill" -msgstr "Relleno de huecos" - -msgid "Support interface" -msgstr "Interfaz de soporte" - -msgid "Support transition" -msgstr "Transición de soporte" - msgid "Multiple" msgstr "Múltiple" @@ -11290,6 +11640,12 @@ msgstr "" "Permitir el control de la impresora de BambuLab a través de hosts de " "impresión de terceros" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nombre de host, IP o URL" @@ -11304,8 +11660,8 @@ msgstr "" "contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la " "impresora. Se puede acceder a la impresora detrás de un proxy con la " "autenticación básica activada por un nombre de usuario y contraseña en la " -"URL en el siguiente formato: https://nombredeusuario:" -"contraseña@tudirecciondeoctopi/" +"URL en el siguiente formato: https://" +"nombredeusuario:contraseña@tudirecciondeoctopi/" msgid "Device UI" msgstr "IU de dispositivo" @@ -11499,12 +11855,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Tipos de cama que admite la impresora" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Bandeja Fría Lisa" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11693,12 +12043,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -12159,13 +12512,15 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Cuando está habilitado, el borde de adherencia está alineado con la geometría del perímetro de la primera capa " -"después de aplicar la compensación de pata de elefante.\n" -"Esta opción está destinada a casos en los que la Compensación por pata de elefante " -"altera significativamente la huella de la primera capa.\n" +"Cuando está habilitado, el borde de adherencia está alineado con la " +"geometría del perímetro de la primera capa después de aplicar la " +"compensación de pata de elefante.\n" +"Esta opción está destinada a casos en los que la Compensación por pata de " +"elefante altera significativamente la huella de la primera capa.\n" "\n" -"Si su configuración actual ya funciona bien, habilitarla puede ser innecesario y " -"puede hacer que el borde de adherencia se fusione con las capas superiores." +"Si su configuración actual ya funciona bien, habilitarla puede ser " +"innecesario y puede hacer que el borde de adherencia se fusione con las " +"capas superiores." msgid "Brim ears" msgstr "Orejas de borde" @@ -12294,9 +12649,6 @@ msgstr "" "Activar para una mejor filtración del aire. Comando de G-Code: M106 P3 " "S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocidad del ventilador" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12604,8 +12956,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Secuencia de impresión de los perímetros internos y externos.\n" "\n" @@ -13047,6 +13398,9 @@ msgstr "" "interpola entre las velocidades mínima y máxima del ventilador en función " "del tiempo de impresión de la cada capa" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Color por defecto" @@ -13077,9 +13431,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13211,7 +13562,8 @@ msgstr "Contracción (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13394,6 +13746,9 @@ msgstr "Densidad" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Densidad del filamento. Sólo para las estadísticas" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "El tipo de material del filamento" @@ -13665,9 +14020,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Conexión simple)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Aceleración de los perímetros externos" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Aceleración de los perímetros internos" @@ -13697,8 +14049,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleración del relleno de baja densidad. Si el valor se expresa en " "porcentaje (por ejemplo 100%), se calculará basándose en la aceleración por " @@ -13819,16 +14171,16 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero desde la capa " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor que " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará al " -"máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor " +"que \"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará " +"al máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" msgstr "Capa" @@ -13867,6 +14219,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Flujo de alisado" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Espaciado entre líneas de alisado" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Velocidad de alisado" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13875,6 +14260,9 @@ msgstr "" "perímetro externo, de modo que la superficie tenga un aspecto rugoso. Este " "ajuste controla la posición difusa" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Contorno" @@ -14075,6 +14463,19 @@ msgstr "" "Active esta opción para que la cámara de la impresora compruebe la calidad " "de la primera capa" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Tipo de boquilla" @@ -14097,9 +14498,6 @@ msgstr "Acero inoxidable" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Latón" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Dureza HRC de la boquilla" @@ -14308,9 +14706,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14591,9 +14986,6 @@ msgstr "Patrón de Alisado" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Patrón que se usará duante el alisado" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Flujo de alisado" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14602,23 +14994,14 @@ msgstr "" "la altura de la capa normal. Un valor demasiado alto provoca una " "sobreextrusión en la superficie" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Espaciado entre líneas de alisado" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "La distancia entre las líneas de alisado" -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Velocidad de alisado" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Velocidad de impresión de las líneas de alisado." @@ -14899,6 +15282,9 @@ msgstr "" "\n" "Nota: este parámetro desactiva el ajuste de arco." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Longitud del segmento de suavizado" @@ -15048,8 +15434,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reducir la retracción del relleno" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15105,6 +15491,9 @@ msgstr "" "material cónico. El valor 0 llenará todos los orificios en la base del " "modelo." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detectar perímetros en voladizo" @@ -15399,12 +15788,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Longitud extra de reinicio" @@ -15632,8 +16015,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocidad de purga según tipo de línea" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15923,6 +16306,9 @@ msgstr "" "valor no se utiliza cuando 'idle_temperature' en los ajustes de filamento se " "establece en un valor distinto de cero." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Tiempo de Precalentamiento" @@ -15948,6 +16334,13 @@ msgstr "" "Insertar múltiples comandos de precalentamiento (por ejemplo, M104.1). Sólo " "útil para Prusa XL. Para otras impresoras, por favor ajústar a 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "G-Code inicial" @@ -16477,8 +16870,8 @@ msgstr "Activar control de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16796,7 +17189,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -16981,8 +17374,8 @@ msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode y .sl1 / ." -"sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" +"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode " +"y .sl1 / .sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Formato de las miniaturas de G-Code" @@ -17214,14 +17607,6 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Actualice los valores de configuración de 3MF a la última versión." -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "Cargar los filamentos por defecto" @@ -17421,8 +17806,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nivel de depuración" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:advertencia, " "3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" @@ -17593,6 +17978,16 @@ msgstr "" "Vector de buleanos que indica si un determinado extrusor se utiliza en la " "impresión." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Número de Cabezales" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Número total de extrusores, independientemente de si se utilizan en la " +"impresión actual." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Parámetros de cambio de cabezal para impresoras de 1 extrusor MM" @@ -17646,6 +18041,66 @@ msgstr "Recuento total de capas" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Número de capas en toda la impresión." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Filamento usado" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Número de objetos" @@ -17769,16 +18224,6 @@ msgstr "Nombre físico de la impresora" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nombre de la impresora física utilizada para el corte." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Número de Cabezales" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Número total de extrusores, independientemente de si se utilizan en la " -"impresión actual." - msgid "Layer number" msgstr "Número de capa" @@ -17893,13 +18338,13 @@ msgstr "El archivo proporcionado no puede ser leído debido a que está vacío" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión ." -"STL, .obj o .amf (.xml)." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " +"extensión .STL, .obj o .amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " -"extensión .3mf o .zip.amf." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión " +".3mf o .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: fallo al parsear" @@ -18155,12 +18600,12 @@ msgstr "" "impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro " "de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de " "filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" -"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de flujo" -"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el camino " -"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se inicia una " -"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro " -"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de " -"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" +"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de " +"flujo\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el " +"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se " +"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el " +"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio " +"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" "\n" "Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de " "la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la bandeja " @@ -18378,6 +18823,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parámetros de Impresión" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18393,6 +18841,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18439,9 +18890,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Conectando a la impresora" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18508,9 +18956,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nueva Calibración Dinámica del Flujo" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Debe seleccionar el filamento." @@ -18594,12 +19039,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18611,6 +19050,11 @@ msgstr "" "PA final:> Iniciar PA\n" "Incremento de PA:>=0.001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Calibración de temperatura" @@ -18647,9 +19091,6 @@ msgstr "Temperatura final: " msgid "Temp step: " msgstr "Incremento temperatura: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18666,9 +19107,6 @@ msgstr "Velocidad volumétrica inicial: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Velocidad volumétrica final: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18689,9 +19127,6 @@ msgstr "Velocidad inicial: " msgid "End speed: " msgstr "Velocidad final: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18709,9 +19144,6 @@ msgstr "Longitud de retracción inicial: " msgid "End retraction length: " msgstr "Longitud de retracción final: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18736,6 +19168,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18747,9 +19182,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18820,9 +19252,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19099,8 +19528,8 @@ msgstr "" "¿Quieres reescribirlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora " @@ -19474,15 +19903,6 @@ msgstr[1] "Los siguientes perfiles heredan de este perfil." msgid "Delete Preset" msgstr "Borrar Perfil" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar el perfil seleccionado?\n" -"Si el perfil corresponde a un filamento actualmente en uso en su impresora, " -"restablezca la información del filamento para esa ranura." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "¿Está seguro de borrar el perfil seleccionado?" @@ -19526,12 +19946,25 @@ msgstr "Editar Perfil" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Para más información, consulte la Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" msgid "Daily Tips" msgstr "Consejos Diarios" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19573,6 +20006,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19592,11 +20031,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19610,6 +20044,11 @@ msgstr "Impresora física" msgid "Print Host upload" msgstr "Carga al Host de Impresión" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida" @@ -20339,9 +20778,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20891,6 +21327,55 @@ msgstr "" "aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la " "probabilidad de deformaciones?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Reemplazar con STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Reemplaza la pieza seleccionada con un nuevo STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Cargando G-Code" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Generación de datos de índices geométricos" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Cambiar al modo silencioso" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Cambiar al modo normal" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La aplicación no puede ejecutarse normalmente porque la versión de OpenGL " +#~ "es inferior a la 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Tipo de Boquilla" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avanzado" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Empaquetando datos a 3mf" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Aceleración de los perímetros externos" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Conectando a la impresora" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Altura de capa adaptativa" @@ -21588,21 +22073,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Esquema de colores" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Porcentaje" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Filamento usado" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21634,12 +22110,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "Número inválido" @@ -21667,9 +22137,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Tiempo total de Moldeado de Extremo" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Volumen de moldeado de extremo total" @@ -21685,9 +22152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "Continuar" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Modo clásico" @@ -21732,9 +22196,6 @@ msgstr "" #~ "limitar la altura máxima de capa cuando se habilita la altura de capa " #~ "adaptativa" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21743,9 +22204,6 @@ msgstr "" #~ "limitar la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa " #~ "adaptativa." -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Retracción en la capa superior" @@ -22567,8 +23025,8 @@ msgstr "" #~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable " #~ "añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" #~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la bandeja de " -#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de Purga" -#~ "\"." +#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de " +#~ "Purga\"." #~ msgid "Current association: " #~ msgstr "Asociación actual:" diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index c605dd217f..0d37454a6f 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" @@ -55,6 +55,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "Le TPU n’est pas pris en charge par l’AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -105,9 +113,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modèle :" msgid "Serial:" msgstr "N° de série:" @@ -298,7 +305,7 @@ msgstr "Supprimer la couleur peinte" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Peint avec : filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -319,6 +326,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -503,6 +517,12 @@ msgstr "Angle du rabat" msgid "Groove Angle" msgstr "Angle de la rainure" +msgid "Cut position" +msgstr "Position de coupe" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Volume d’impression" + msgid "Part" msgstr "Pièce" @@ -591,9 +611,6 @@ msgstr "Proportion de l’espace par rapport au rayon" msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmer les connecteurs" -msgid "Build Volume" -msgstr "Volume d’impression" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Retourner le plan de coupe" @@ -607,9 +624,6 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Edited" msgstr "Modifié" -msgid "Cut position" -msgstr "Position de coupe" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Réinitialisation du plan de coupe" @@ -914,6 +928,8 @@ msgstr "La police « %1% » ne peut pas être sélectionnée." msgid "Operation" msgstr "Opération" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Joindre" @@ -1335,8 +1351,8 @@ msgstr "Recharger le fichier SVG à partir du disque." msgid "Change file" msgstr "Changer de fichier" -msgid "Change to another .svg file" -msgstr "Changer pour un autre fichier .svg" +msgid "Change to another SVG file." +msgstr "" msgid "Forget the file path" msgstr "Oublier le chemin d’accès au fichier" @@ -1362,8 +1378,8 @@ msgstr "Enregistrer sous" msgid "Save SVG file" msgstr "Enregistrer le fichier SVG" -msgid "Save as '.svg' file" -msgstr "Enregistrer en tant que fichier ‘.svg’" +msgid "Save as SVG file." +msgstr "" msgid "Size in emboss direction." msgstr "Taille dans le sens de l’embossage." @@ -1657,6 +1673,12 @@ msgstr "Orca Slicer a reçu une exception non gérée : %1%" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Téléchargement du plug-in Bambu Network" @@ -1736,21 +1758,20 @@ msgstr "Chargement des préréglages actuels" msgid "Loading a mode view" msgstr "Chargement d'un mode de vue" -msgid "Choose one file (3mf):" -msgstr "Choisissez un fichier (3mf):" - -msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" +msgid "Choose one file (3MF):" msgstr "" -"Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply) :" -msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :" +msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):" +msgstr "" + +msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):" +msgstr "" msgid "Choose ZIP file" msgstr "Choisissez un fichier ZIP" -msgid "Choose one file (gcode/3mf):" -msgstr "Choisissez un fichier (gcode/3mf):" +msgid "Choose one file (GCODE/3MF):" +msgstr "" msgid "Some presets are modified." msgstr "Certains préréglages sont modifiés." @@ -1780,6 +1801,38 @@ msgstr "" "La version de OrcaSlicer est trop ancienne et doit être mise à jour vers la " "dernière version afin qu’il puisse être utilisé normalement" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Mise à jour de la politique de confidentialité" @@ -1986,6 +2039,9 @@ msgstr "Test de tolérance Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Test Autodesk FDM" @@ -2049,22 +2105,28 @@ msgstr "Exporter en un seul STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exporter en plusieurs STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Recharger à partir du disque" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Recharger les pièces sélectionnées à partir du disque" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Remplacer par le STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Remplacer la pièce sélectionnée par un nouveau STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2799,9 +2861,9 @@ msgid "Top" msgstr "Haut" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2830,6 +2892,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3121,6 +3187,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importation d'une archive SLA" @@ -3331,9 +3412,15 @@ msgstr "Température du plateau" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Vitesse volumétrique maximale" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Température du plateau" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Démarrer" @@ -3628,6 +3715,30 @@ msgstr "" "Détecte le colmatage et le grignotage du filament, interrompant " "immédiatement l’impression pour économiser du temps et du filament." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -3651,6 +3762,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Veuillez mettre à 0 les axes (cliquer " @@ -4020,7 +4139,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height doit être inférieur à la hauteur de couche.\n" "Remise à 0." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4233,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4288,8 +4406,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4377,6 +4495,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Terminé" @@ -4525,12 +4646,18 @@ msgstr "Hauteur de la couche" msgid "Line Width" msgstr "Largeur de ligne" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" msgid "Flow" msgstr "Débit" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Outil" @@ -4540,35 +4667,131 @@ msgstr "Temps de couche" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Temps de couche (journal)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Rétraction" + +msgid "Unretract" +msgstr "Annuler le retrait" + +msgid "Seam" +msgstr "Couture" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Changement d'outil" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Déplacement" + +msgid "Wipe" +msgstr "Essuyage" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Paroi intérieure" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Paroi extérieure" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Paroi en surplomb" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Remplissage" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Remplissage plein interne" + +msgid "Top surface" +msgstr "Surface supérieure" + +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Remplissage d'espace" + +msgid "Skirt" +msgstr "Jupe" + +msgid "Support interface" +msgstr "Interface de support" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Tour d’amorçage" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Surface inférieure" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Soutenir la transition" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Débit" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Vitesse du ventilateur" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Durée" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Vitesse: " + msgid "Height: " msgstr "Hauteur: " msgid "Width: " msgstr "Largeur: " -msgid "Speed: " -msgstr "Vitesse: " - msgid "Flow: " msgstr "Débit: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Temps de couche: " - msgid "Fan: " msgstr "Ventilation: " msgid "Temperature: " msgstr "Température: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Chargement des G-codes" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Temps de couche: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Génération de données de sommet de géométrie" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Génération de données d'index de géométrie" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statistiques de toutes les plaques" @@ -4669,9 +4892,6 @@ msgstr "plus que" msgid "from" msgstr "de" -msgid "Time" -msgstr "Durée" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4684,6 +4904,9 @@ msgstr "Largeur de ligne (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Vitesse (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Vitesse du ventilateur (%)" @@ -4693,24 +4916,15 @@ msgstr "Température (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Déplacement" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Coutures" -msgid "Retract" -msgstr "Rétraction" - -msgid "Unretract" -msgstr "Annuler le retrait" - msgid "Filament Changes" msgstr "Changements de filaments" -msgid "Wipe" -msgstr "Essuyage" - msgid "Options" msgstr "Choix" @@ -4735,9 +4949,6 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -msgid "Tool Change" -msgstr "Changement d'outil" - msgid "Time Estimation" msgstr "Estimation de temps" @@ -4756,11 +4967,11 @@ msgstr "Temps de préparation" msgid "Model printing time" msgstr "Temps d'impression du modèle" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Passer en mode silencieux" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Passer en mode normal" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4967,7 +5178,10 @@ msgstr "Retour d'assemblage" msgid "Return" msgstr "Retour" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4997,7 +5211,7 @@ msgstr "Le volume:" msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5017,6 +5231,10 @@ msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5059,12 +5277,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Sélection de l'étape de calibration" @@ -5077,6 +5303,9 @@ msgstr "Mise à niveau du plateau" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Programme de calibration" @@ -5330,11 +5559,17 @@ msgstr "Exporter tous les objets en un seul STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exporter tous les objets en tant que plusieurs STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exporter en fichier 3MF Générique" -msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "Exportation de fichiers 3MF sans utiliser d'extensions" +msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions" +msgstr "" msgid "Export current sliced file" msgstr "Exporter le fichier découpé actuel" @@ -5486,6 +5721,12 @@ msgstr "Aide" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Calibration de Température" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Débit maximal" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + msgid "Pass 1" msgstr "Passe 1" @@ -5510,18 +5751,9 @@ msgstr "YOLO (version perfectionniste)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Calibrage du débit YOLO d’Orca, par intervalle de 0,005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Débit" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "" - msgid "Retraction test" msgstr "Test de rétraction" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Débit maximal" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5803,8 +6035,8 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Switch to video files." msgstr "Passez aux fichiers vidéo." -msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "Passez aux fichiers de modèle 3mf." +msgid "Switch to 3MF model files." +msgstr "" msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Supprimez les fichiers sélectionnés de l'imprimante." @@ -6101,6 +6333,9 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Layer: N/A" msgstr "Couche : N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" @@ -6143,6 +6378,9 @@ msgstr "Pièces détachées pour imprimantes" msgid "Print Options" msgstr "Options d'impression" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lampe" @@ -6170,6 +6408,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "L'imprimante est occupée par un autre travail d'impression." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6179,6 +6422,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement…" @@ -6203,6 +6449,9 @@ msgstr "" "Veuillez chauffer la buse à plus de 170°C avant de charger ou de décharger " "le filament." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6397,15 +6646,13 @@ msgstr "Information de %s" msgid "Skip" msgstr "Sauter" -msgid "Newer 3mf version" -msgstr "Nouvelle version 3mf" +msgid "Newer 3MF version" +msgstr "" msgid "" -"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer " +"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer " "version." msgstr "" -"La version du fichier 3mf est en bêta et est plus récente que la version " -"actuelle d’OrcaSlicer." msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to" msgstr "Si vous souhaitez essayer OrcaSlicer Beta, vous pouvez cliquer sur" @@ -6413,15 +6660,12 @@ msgstr "Si vous souhaitez essayer OrcaSlicer Beta, vous pouvez cliquer sur" msgid "Download Beta Version" msgstr "Télécharger la version bêta" -msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version." +msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -"La version du fichier 3mf est plus récente que la version actuelle " -"d’OrcaSlicer." -msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" -"La mise à jour d’OrcaSlicer permet d’activer toutes les fonctionnalités du " -"fichier 3mf." msgid "Current Version: " msgstr "Version actuelle : " @@ -6486,8 +6730,8 @@ msgstr "Détails" msgid "New printer config available." msgstr "Nouvelle configuration de l’imprimante disponible." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "L'annulation de l'intégration a échoué." @@ -6594,10 +6838,8 @@ msgstr "Zone" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"L'application ne peut pas fonctionner normalement car la version d'OpenGL " -"est inférieure à 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Veuillez mettre à jour le pilote de votre carte graphique." @@ -6681,15 +6923,6 @@ msgstr "Inspection de la Première Couche" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Restauration automatique en cas de perte de pas" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6709,18 +6942,30 @@ msgstr "" "Vérifier si la buse est encrassée par du filament ou d’autres corps " "étrangers." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Type de buse" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Acier trempé" @@ -6730,20 +6975,35 @@ msgstr "Acier inoxydable" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Laiton" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objets" -msgid "Advance" -msgstr "Avancé" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Comparer les Préréglages" @@ -6864,6 +7124,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configuration incompatible" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6881,18 +7144,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage" - msgid "Connection" msgstr "Connexion" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7007,13 +7267,11 @@ msgstr "" msgid "Loading file: %s" msgstr "Chargement du fichier : %s" -msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only." +msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only." msgstr "" -"Le fichier 3mf n’est pas supporté par OrcaSlicer, chargement des données de " -"géométrie uniquement." -msgid "Load 3mf" -msgstr "Charger 3mf" +msgid "Load 3MF" +msgstr "" msgid "" "This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill " @@ -7039,26 +7297,26 @@ msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "La version %s du 3MF est plus récente que la version %s de %s. Nous vous " "suggérons de mettre à jour votre logiciel." -msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only." +msgid "" +"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " +"data only." msgstr "" -msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :" +msgid "Invalid values found in the 3MF:" +msgstr "" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres" msgid "" -"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:" +"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:" msgstr "" -"Le 3mf a les G-codes modifiés suivants dans le filament ou les préréglages " -"de l'imprimante :" #, fuzzy msgid "" @@ -7071,9 +7329,8 @@ msgstr "" msgid "Modified G-code" msgstr "G-codes modifiés" -msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:" +msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:" msgstr "" -"Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :" #, fuzzy msgid "" @@ -7086,10 +7343,8 @@ msgstr "" msgid "Customized Preset" msgstr "Préréglage personnalisé" -msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" +msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!" msgstr "" -"Le nom des composants à l'intérieur du fichier .step n'est pas au format " -"UTF8 !" msgid "The name may show garbage characters!" msgstr "Le nom peut afficher des caractères inutiles !" @@ -7165,6 +7420,9 @@ msgstr "Objet trop grand" msgid "Export STL file:" msgstr "Exporter le fichier STL :" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporter le fichier AMF :" @@ -7224,7 +7482,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7334,8 +7592,8 @@ msgstr "Sauvegarder le projet" msgid "Importing Model" msgstr "Importation du modèle" -msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "préparation du fichier 3mf..." +msgid "prepare 3MF file..." +msgstr "" msgid "Download failed, unknown file format." msgstr "Échec du téléchargement, format de fichier inconnu." @@ -7368,6 +7626,9 @@ msgstr "" "Aucune accélération n’est fournie pour l’étalonnage. Utiliser la valeur " "d’accélération par défaut " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Aucune vitesse n’est fournie pour l’étalonnage. Utiliser la vitesse optimale " @@ -7543,6 +7804,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7802,10 +8069,9 @@ msgstr "Charger uniquement la géométrie" msgid "Load behaviour" msgstr "Comportement du chargement" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" -"Les paramètres de l’imprimante/du filament/du processus doivent-ils être " -"chargés lors de l’ouverture d’un fichier .3mf ?" msgid "Maximum recent files" msgstr "" @@ -7849,6 +8115,21 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, Orca se souviendra de la configuration du " "filament/processus pour chaque imprimante et la modifiera automatiquement." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Tous" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7868,11 +8149,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Tous" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7883,6 +8176,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Pavé tactile" @@ -7998,45 +8312,76 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Mettre à jour automatiquement les préréglages intégrés." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Activer le plug-in réseau" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associer des fichiers à Orca Slicer" -msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer" -msgstr "Associer les fichiers .3mf à Orca Slicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" +msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer" msgstr "" -"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les " -"fichiers .3mf" -msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" -msgstr "Associer les fichiers .stl à Orca Slicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "" -"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les " -"fichiers .stl" -msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" -msgstr "Associer les fichiers .step/.stp à Orca Slicer" - -msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + +msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files." +msgstr "" + +msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files." msgstr "" -"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les " -"fichiers .step/.stp" msgid "Associate web links to OrcaSlicer" msgstr "Associer des liens web à OrcaSlicer" @@ -8050,14 +8395,6 @@ msgstr "Mode Développeur" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Ignorer la vérification de la liste noire AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8084,6 +8421,24 @@ msgstr "déboguer" msgid "trace" msgstr "tracé" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8183,6 +8538,9 @@ msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" msgid "Edit preset" msgstr "Modifier le préréglage" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Préréglages intégrés au projet" @@ -8275,11 +8633,11 @@ msgstr "" "Découpez toutes les couches pour obtenir une estimation du temps et du " "filament" -msgid "Packing project data into 3mf file" -msgstr "Compression des données du projet dans un fichier 3mf" +msgid "Packing project data into 3MF file" +msgstr "" -msgid "Uploading 3mf" -msgstr "Téléversement 3mf" +msgid "Uploading 3MF" +msgstr "" msgid "Jump to model publish web page" msgstr "Accéder à la page internet de publication des modèles" @@ -8313,6 +8671,9 @@ msgstr "Préréglage utilisateur" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Projeter à l'intérieur du préréglage" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Le nom n'est pas disponible." @@ -8581,6 +8942,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8594,16 +8965,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Plaque Cool plate lisse" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Plaque Engineering" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Plaque lisse haute température" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Plaque PEI texturée" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8620,8 +8997,8 @@ msgid "Synchronizing device information..." msgstr "Synchronisation des informations sur l'appareil…" msgid "Synchronizing device information timed out." -msgstr "Expiration du délai de synchronisation des informations sur " -"l'appareil." +msgstr "" +"Expiration du délai de synchronisation des informations sur l'appareil." msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode." msgstr "" @@ -8640,6 +9017,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8689,51 +9071,34 @@ msgstr "" "Cette imprimante ne prend pas en charge l'impression de toutes les plaques." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8758,6 +9123,14 @@ msgstr "L'imprimante doit être sur le même réseau local que OrcaSlicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Découpe terminée." @@ -8937,13 +9310,13 @@ msgstr "" "la désactiver ?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8976,9 +9349,8 @@ msgid "" msgstr "" "Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface de support, " "nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n" -"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif " -"concentrique et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de " -"support." +"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique " +"et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de support." msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -9071,8 +9443,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " "d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n" @@ -9159,9 +9531,6 @@ msgstr "nom symbolique du profil" msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" -msgid "Seam" -msgstr "Couture" - msgid "Precision" msgstr "Précision" @@ -9202,9 +9571,6 @@ msgstr "" "signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrés du " "surplomb et que la vitesse par défaut des périmètres est utilisée" -msgid "Bridge" -msgstr "Pont" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Définir la vitesse pour les ponts externes et internes" @@ -9232,18 +9598,12 @@ msgstr "Supports arborescents" msgid "Multimaterial" msgstr "Multi-matériaux" -msgid "Prime tower" -msgstr "Tour d’amorçage" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament pour les caractéristiques" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prévention des suintements" -msgid "Skirt" -msgstr "Jupe" - msgid "Special mode" msgstr "Mode spécial" @@ -9339,9 +9699,6 @@ msgstr "" "0 signifie que le filament ne peut pas être imprimé sur la plaque Cool Plate " "texturée" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Plaque Engineering" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9362,9 +9719,6 @@ msgstr "" "installé. Une valeur à 0 signifie que le filament ne prend pas en charge " "l'impression sur le plateau PEI lisse/haute température" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Plaque PEI texturée" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9482,6 +9836,9 @@ msgstr "Accessoire" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code de la machine" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "G-code de démarrage de la machine" @@ -9631,6 +9988,16 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Le préréglage suivant sera également supprimé." msgstr[1] "Les préréglages suivants seront également supprimés." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le préréglage sélectionné ?\n" +"Si le préréglage correspond à un filament actuellement utilisé sur votre " +"imprimante, veuillez réinitialiser les informations sur le filament pour cet " +"emplacement." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de %1% le préréglage sélectionné ?" @@ -9856,9 +10223,6 @@ msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "" "Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Configuration incompatible" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "" "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle." @@ -9884,19 +10248,16 @@ msgstr "Aucune mise à jour disponible." msgid "The configuration is up to date." msgstr "La configuration est à jour." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - -msgid "Obj file Import color" +msgid "OBJ file import color" msgstr "" msgid "Some faces don't have color defined." msgstr "" -msgid "mtl file exist error,could not find the material:" +msgid "MTL file exist error, could not find the material:" msgstr "" -msgid "Please check obj or mtl file." +msgid "Please check OBJ or MTL file." msgstr "" msgid "Specify number of colors:" @@ -10129,6 +10490,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Pour un débit constant, maintenez %1% tout en faisant glisser." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10595,9 +10959,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modèle :" - msgid "Update firmware" msgstr "Mise à jour du firmware" @@ -10643,8 +11004,8 @@ msgstr "" msgid "Extension Board" msgstr "Carte d'Extension" -msgid "Saving objects into the 3mf failed." -msgstr "L'enregistrement d'objets dans le 3mf a échoué." +msgid "Saving objects into the 3MF failed." +msgstr "" msgid "Only Windows 10 is supported." msgstr "Seul Windows 10 est pris en charge." @@ -10667,23 +11028,23 @@ msgstr "La réparation a échoué." msgid "Loading repaired objects" msgstr "Chargement des objets réparés" -msgid "Exporting 3mf file failed" -msgstr "Échec de l'exportation du fichier 3mf" +msgid "Exporting 3MF file failed" +msgstr "" -msgid "Import 3mf file failed" -msgstr "Échec de l'importation du fichier 3mf" +msgid "Import 3MF file failed" +msgstr "" -msgid "Repaired 3mf file does not contain any object" -msgstr "Le fichier 3mf réparé ne contient aucun objet" +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "" -msgid "Repaired 3mf file contains more than one object" -msgstr "Le fichier 3mf réparé contient plus d'un objet" +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "" -msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume" -msgstr "Le fichier 3mf réparé ne contient aucun volume" +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "" -msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume" -msgstr "Le fichier 3mf réparé contient plus d'un volume" +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "" msgid "Repair finished" msgstr "Réparation terminée" @@ -10767,39 +11128,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Paroi intérieure" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Paroi extérieure" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Paroi en surplomb" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Remplissage" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Remplissage plein interne" - -msgid "Top surface" -msgstr "Surface supérieure" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Surface inférieure" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Pont interne" -msgid "Gap infill" -msgstr "Remplissage d'espace" - -msgid "Support interface" -msgstr "Interface de support" - -msgid "Support transition" -msgstr "Soutenir la transition" - msgid "Multiple" msgstr "Plusieurs" @@ -11372,9 +11703,8 @@ msgstr "" msgid "Preferred orientation" msgstr "Orientation préférée" -msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import." +msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import." msgstr "" -"Orienter automatiquement les stls sur l’axe Z lors de l’importation initiale" msgid "Printer preset names" msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" @@ -11387,6 +11717,12 @@ msgstr "" "Permettre le contrôle de l’imprimante de BambuLab par des hôtes d’impression " "tiers" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nom d'hôte, adresse IP ou URL" @@ -11596,12 +11932,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Types de plateaux pris en charge par l'imprimante" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Plaque Cool plate lisse" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Plaque lisse haute température" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11820,19 +12150,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Densité du pont externe" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Contrôle la densité (l’espacement) des lignes de pont externes. 100 % " -"signifie que le pont est plein. La valeur par défaut est 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Des ponts externes moins denses peuvent contribuer à améliorer la fiabilité, " -"car l’air a plus de place pour circuler autour du pont extrudé, ce qui " -"améliore sa vitesse de refroidissement." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Densité du pont interne" @@ -12310,13 +12637,15 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Lorsqu'il est activé, le bordure est aligné avec la géométrie du périmètre de la première couche " -"après l'application de la compensation du pied d'éléphant.\n" +"Lorsqu'il est activé, le bordure est aligné avec la géométrie du périmètre " +"de la première couche après l'application de la compensation du pied " +"d'éléphant.\n" "Cette option est destinée aux cas où la compensation du pied d'éléphant " "modifie considérablement l’empreinte de la première couche.\n" "\n" -"Si votre configuration actuelle fonctionne déjà bien, son activation peut être inutile et " -"peut provoquer la fusion du bordure avec les couches supérieures." +"Si votre configuration actuelle fonctionne déjà bien, son activation peut " +"être inutile et peut provoquer la fusion du bordure avec les couches " +"supérieures." msgid "Brim ears" msgstr "Bordures à oreilles" @@ -12442,9 +12771,6 @@ msgstr "" "Activer pour une meilleure filtration de l’air. Commande G-code : M106 P3 " "S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Vitesse du ventilateur" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12815,8 +13141,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Séquence d'impression des parois internes (intérieures) et externes " "(extérieures).\n" @@ -13269,6 +13594,9 @@ msgstr "" "est interpolée entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en " "fonction du temps d'impression de la couche" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Couleur par défaut" @@ -13299,9 +13627,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13434,7 +13759,8 @@ msgstr "Rétrécissement (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13614,6 +13940,9 @@ msgstr "Densité" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Densité des filaments. Pour les statistiques uniquement" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Le type de matériau du filament" @@ -13888,9 +14217,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (connexions simples)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Accélération des parois extérieures" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Accélération des parois intérieures" @@ -13922,8 +14248,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² ou %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accélération du remplissage interne. Si la valeur est exprimée en " "pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculée en fonction de " @@ -14045,10 +14371,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à " "la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche " @@ -14109,6 +14435,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Débit de lissage" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Espacement des lignes de lissage" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Encastrement du repassage" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Vitesse de lissage" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -14116,6 +14475,9 @@ msgstr "" "Gigue aléatoire lors de l'impression de la paroi, de sorte que la surface " "ait un aspect rugueux. Ce réglage contrôle la position irrégulière" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Contour" @@ -14331,6 +14693,19 @@ msgstr "" "Activez cette option pour permettre à l'appareil photo de l'imprimante de " "vérifier la qualité de la première couche" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Type de buse" @@ -14353,9 +14728,6 @@ msgstr "Acier inoxydable" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Laiton" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Dureté HRC buse" @@ -14568,9 +14940,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14854,9 +15223,6 @@ msgstr "Modèle de lissage" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Motif qui sera utilisé lors du lissage" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Débit de lissage" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14865,15 +15231,9 @@ msgstr "" "hauteur de couche normale. Une valeur trop élevée entraîne une surextrusion " "en surface" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Espacement des lignes de lissage" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "La distance entre les lignes de lissage" -msgid "Ironing inset" -msgstr "Encastrement du repassage" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14881,9 +15241,6 @@ msgstr "" "Distance à respecter par rapport aux bords. La valeur 0 correspond à la " "moitié du diamètre de la buse" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Vitesse de lissage" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage." @@ -15167,6 +15524,9 @@ msgstr "" "\n" "Remarque : ce paramètre désactive la fonction Arc." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Longueur du segment de lissage" @@ -15335,8 +15695,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Réduire la rétraction du remplissage" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15390,6 +15750,9 @@ msgstr "" "par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la " "base du modèle." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Détecter une paroi en surplomb" @@ -15683,12 +16046,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Longueur supplémentaire" @@ -15917,8 +16274,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vitesse d’essuyage basée sur la vitesse d’extrusion" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16221,6 +16578,9 @@ msgstr "" "La valeur n’est pas utilisée lorsque ‘idle_temperature’ dans les paramètres " "du filament est réglé sur une valeur non nulle." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Durée du préchauffage" @@ -16247,6 +16607,13 @@ msgstr "" "utile pour la Prusa XL. Pour les autres imprimantes, veuillez le régler sur " "1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "G-code de démarrage" @@ -16332,8 +16699,8 @@ msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « " -"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." +"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez " +"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." msgid "Regular" msgstr "Standard" @@ -16784,8 +17151,8 @@ msgstr "Activer le contrôle de la température" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17103,7 +17470,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17308,8 +17675,8 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked." msgstr "" -"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « " -"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " +"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option " +"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " "non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est " "compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des " "imprimantes. L’option par défaut est cochée" @@ -17518,18 +17885,8 @@ msgstr "Afficher l'aide de la commande." msgid "UpToDate" msgstr "À jour" -msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "" -"Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus récente." - -msgid "downward machines check" -msgstr "contrôle des machines descendantes" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"vérifier si la machine actuelle est compatible avec les machines de la liste" msgid "Load default filaments" msgstr "Charger les filaments par défaut" @@ -17541,8 +17898,8 @@ msgstr "" msgid "Minimum save" msgstr "Sauvegarde minimale" -msgid "export 3mf with minimum size." -msgstr "exporter le fichier 3mf avec une taille minimale." +msgid "Export 3MF with minimum size." +msgstr "" msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" @@ -17740,11 +18097,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Niveau de débogage" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :" -"avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" +"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, " +"2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Activer le timelapse pour l’impression" @@ -17792,43 +18149,41 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, l’arrangement évitera la région d’étalonnage de " "l’extrusion lorsqu’il placera l’objet" -msgid "Skip modified G-code in 3mf" -msgstr "Ignorer les G-codes modifiés dans le 3mf" - -msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets." +msgid "Skip modified G-code in 3MF" +msgstr "" + +msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets." msgstr "" -"Sauter les G-codes modifiés dans le 3mf à partir des préréglages de " -"l’imprimante ou du filament." msgid "MakerLab name" msgstr "Nom dans MakerLab" -msgid "MakerLab name to generate this 3mf." -msgstr "Nom de MakerLab pour générer ce 3mf" +msgid "MakerLab name to generate this 3MF." +msgstr "" msgid "MakerLab version" msgstr "Version de MakerLab" -msgid "MakerLab version to generate this 3mf." -msgstr "Version de MakerLab pour générer ce 3mf" - -msgid "metadata name list" -msgstr "liste de noms de métadonnées" - -msgid "metadata name list added into 3mf." -msgstr "liste de noms de métadonnées ajoutée dans le 3mf" - -msgid "metadata value list" -msgstr "liste des valeurs des métadonnées" - -msgid "metadata value list added into 3mf." -msgstr "liste des valeurs de métadonnées ajoutée au 3mf" - -msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced" +msgid "MakerLab version to generate this 3MF." msgstr "" -msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced." -msgstr "Autoriser la découpe de 3mf avec une version plus récente" +msgid "Metadata name list" +msgstr "" + +msgid "Metadata name list added into 3MF." +msgstr "" + +msgid "Metadata value list" +msgstr "" + +msgid "Metadata value list added into 3MF." +msgstr "" + +msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced" +msgstr "" + +msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced." +msgstr "" msgid "Current Z-hop" msgstr "Saut en z actuel" @@ -17924,6 +18279,16 @@ msgstr "" "Vecteur de bools indiquant si un extrudeur donné est utilisé dans " "l’impression." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Nombre d’extrudeurs" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Nombre total d’extrudeurs, qu’ils soient ou non utilisées dans l’impression " +"en cours." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Dispose d’un seul extrudeur MM d’amorçage" @@ -17979,6 +18344,66 @@ msgstr "Nombre total de couches" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Nombre de couches dans toute l’impression." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Filament utilisé" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Nombre d’objets" @@ -18102,16 +18527,6 @@ msgstr "Nom de l’imprimante physique" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nom de l’imprimante physique utilisé pour la découpe." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Nombre d’extrudeurs" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Nombre total d’extrudeurs, qu’ils soient ou non utilisées dans l’impression " -"en cours." - msgid "Layer number" msgstr "Numéro de couche" @@ -18227,13 +18642,13 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." -"stl, .obj ou .amf (.xml)." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " -"l'extension .3mf, .zip ou .amf." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension " +".3mf, .zip ou .amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj : échec de l'analyse" @@ -18715,6 +19130,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Paramètres d’impression" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18730,6 +19148,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18774,9 +19195,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Connexion à l’imprimante" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18841,9 +19259,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nouveau calibrage dynamique du débit" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Le filament doit être sélectionné." @@ -18927,12 +19342,6 @@ msgstr "Liste d’accélérations d’impression séparées par des virgules" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Liste de vitesses d’impression séparées par des virgules" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18944,6 +19353,11 @@ msgstr "" "Fin: > Début\n" "Intervalle: >= 0.001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Calibration de Température" @@ -18980,9 +19394,6 @@ msgstr "Temp. de fin: " msgid "Temp step: " msgstr "Intervalle de temp. : " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18999,9 +19410,6 @@ msgstr "Vitesse volumétrique de début: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Vitesse volumétrique de fin: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -19022,9 +19430,6 @@ msgstr "Vitesse de début: " msgid "End speed: " msgstr "Vitesse de fin: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -19042,9 +19447,6 @@ msgstr "Longueur de rétraction de début: " msgid "End retraction length: " msgstr "Longueur de rétraction de fin: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -19069,6 +19471,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -19080,9 +19485,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -19153,9 +19555,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19441,8 +19840,8 @@ msgstr "" "Voulez-vous le réécrire ?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you " @@ -19822,16 +20221,6 @@ msgstr[1] "Le préréglage suivant hérite de ce préréglage." msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer la présélection" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le préréglage sélectionné ?\n" -"Si le préréglage correspond à un filament actuellement utilisé sur votre " -"imprimante, veuillez réinitialiser les informations sur le filament pour cet " -"emplacement." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le préréglage sélectionné ?" @@ -19877,12 +20266,25 @@ msgstr "Modifier le préréglage" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Pour plus d’informations, consultez le site Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Réduire" msgid "Daily Tips" msgstr "Astuces quotidiennes" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19924,6 +20326,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19943,11 +20351,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19961,6 +20364,11 @@ msgstr "Imprimante Physique" msgid "Print Host upload" msgstr "Envoi vers l’imprimante hôte" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Impossible d’obtenir une référence d’imprimante hôte valide" @@ -20696,9 +21104,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -21260,6 +21665,255 @@ msgstr "" "déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du " "plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?" +#~ msgid "Change to another .svg file" +#~ msgstr "Changer pour un autre fichier .svg" + +#~ msgid "Save as '.svg' file" +#~ msgstr "Enregistrer en tant que fichier ‘.svg’" + +#~ msgid "Choose one file (3mf):" +#~ msgstr "Choisissez un fichier (3mf):" + +#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/" +#~ "ply) :" + +#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" +#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/svg/obj/amf) :" + +#~ msgid "Choose one file (gcode/3mf):" +#~ msgstr "Choisissez un fichier (gcode/3mf):" + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Remplacer par le STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Remplacer la pièce sélectionnée par un nouveau STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Chargement des G-codes" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Génération de données de sommet de géométrie" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Génération de données d'index de géométrie" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Passer en mode silencieux" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Passer en mode normal" + +#~ msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" +#~ msgstr "Exportation de fichiers 3MF sans utiliser d'extensions" + +#~ msgid "Switch to 3mf model files." +#~ msgstr "Passez aux fichiers de modèle 3mf." + +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Nouvelle version 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current " +#~ "OrcaSlicer version." +#~ msgstr "" +#~ "La version du fichier 3mf est en bêta et est plus récente que la version " +#~ "actuelle d’OrcaSlicer." + +#~ msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version." +#~ msgstr "" +#~ "La version du fichier 3mf est plus récente que la version actuelle " +#~ "d’OrcaSlicer." + +#~ msgid "" +#~ "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file." +#~ msgstr "" +#~ "La mise à jour d’OrcaSlicer permet d’activer toutes les fonctionnalités " +#~ "du fichier 3mf." + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L'application ne peut pas fonctionner normalement car la version d'OpenGL " +#~ "est inférieure à 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Type de buse" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avancé" + +#~ msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier 3mf n’est pas supporté par OrcaSlicer, chargement des données " +#~ "de géométrie uniquement." + +#~ msgid "Load 3mf" +#~ msgstr "Charger 3mf" + +#~ msgid "Invalid values found in the 3mf:" +#~ msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :" + +#~ msgid "" +#~ "The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:" +#~ msgstr "" +#~ "Le 3mf a les G-codes modifiés suivants dans le filament ou les " +#~ "préréglages de l'imprimante :" + +#~ msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:" +#~ msgstr "" +#~ "Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :" + +#~ msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom des composants à l'intérieur du fichier .step n'est pas au format " +#~ "UTF8 !" + +#~ msgid "prepare 3mf file..." +#~ msgstr "préparation du fichier 3mf..." + +#~ msgid "" +#~ "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?" +#~ msgstr "" +#~ "Les paramètres de l’imprimante/du filament/du processus doivent-ils être " +#~ "chargés lors de l’ouverture d’un fichier .3mf ?" + +#~ msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Associer les fichiers .3mf à Orca Slicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" +#~ msgstr "" +#~ "Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir " +#~ "les fichiers .3mf" + +#~ msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Associer les fichiers .stl à Orca Slicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" +#~ msgstr "" +#~ "Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir " +#~ "les fichiers .stl" + +#~ msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" +#~ msgstr "Associer les fichiers .step/.stp à Orca Slicer" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" +#~ msgstr "" +#~ "Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir " +#~ "les fichiers .step/.stp" + +#~ msgid "Packing project data into 3mf file" +#~ msgstr "Compression des données du projet dans un fichier 3mf" + +#~ msgid "Uploading 3mf" +#~ msgstr "Téléversement 3mf" + +#~ msgid "Saving objects into the 3mf failed." +#~ msgstr "L'enregistrement d'objets dans le 3mf a échoué." + +#~ msgid "Exporting 3mf file failed" +#~ msgstr "Échec de l'exportation du fichier 3mf" + +#~ msgid "Import 3mf file failed" +#~ msgstr "Échec de l'importation du fichier 3mf" + +#~ msgid "Repaired 3mf file does not contain any object" +#~ msgstr "Le fichier 3mf réparé ne contient aucun objet" + +#~ msgid "Repaired 3mf file contains more than one object" +#~ msgstr "Le fichier 3mf réparé contient plus d'un objet" + +#~ msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume" +#~ msgstr "Le fichier 3mf réparé ne contient aucun volume" + +#~ msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume" +#~ msgstr "Le fichier 3mf réparé contient plus d'un volume" + +#~ msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import." +#~ msgstr "" +#~ "Orienter automatiquement les stls sur l’axe Z lors de l’importation " +#~ "initiale" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Contrôle la densité (l’espacement) des lignes de pont externes. 100 % " +#~ "signifie que le pont est plein. La valeur par défaut est 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Des ponts externes moins denses peuvent contribuer à améliorer la " +#~ "fiabilité, car l’air a plus de place pour circuler autour du pont " +#~ "extrudé, ce qui améliore sa vitesse de refroidissement." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Accélération des parois extérieures" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +#~ msgstr "" +#~ "Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus " +#~ "récente." + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "contrôle des machines descendantes" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "vérifier si la machine actuelle est compatible avec les machines de la " +#~ "liste" + +#~ msgid "export 3mf with minimum size." +#~ msgstr "exporter le fichier 3mf avec une taille minimale." + +#~ msgid "Skip modified G-code in 3mf" +#~ msgstr "Ignorer les G-codes modifiés dans le 3mf" + +#~ msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets." +#~ msgstr "" +#~ "Sauter les G-codes modifiés dans le 3mf à partir des préréglages de " +#~ "l’imprimante ou du filament." + +#~ msgid "MakerLab name to generate this 3mf." +#~ msgstr "Nom de MakerLab pour générer ce 3mf" + +#~ msgid "MakerLab version to generate this 3mf." +#~ msgstr "Version de MakerLab pour générer ce 3mf" + +#~ msgid "metadata name list" +#~ msgstr "liste de noms de métadonnées" + +#~ msgid "metadata name list added into 3mf." +#~ msgstr "liste de noms de métadonnées ajoutée dans le 3mf" + +#~ msgid "metadata value list" +#~ msgstr "liste des valeurs des métadonnées" + +#~ msgid "metadata value list added into 3mf." +#~ msgstr "liste des valeurs de métadonnées ajoutée au 3mf" + +#~ msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced." +#~ msgstr "Autoriser la découpe de 3mf avec une version plus récente" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Connexion à l’imprimante" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Hauteur de couche adaptative" @@ -21958,12 +22612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Failed to start printing job" #~ msgstr "Échec du lancement de la tâche d'impression" @@ -21973,9 +22621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Pour cent" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Filament utilisé" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -22007,12 +22652,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "L'éjection du périphérique %s(%s) a échoué." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -22047,9 +22686,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Durée totale de pilonnage" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Volume total de pilonnage" @@ -22065,9 +22701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "reprendre" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Classique" @@ -22114,9 +22747,6 @@ msgstr "" #~ "limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche " #~ "adaptative est activée" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -22125,9 +22755,6 @@ msgstr "" #~ "tp limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche " #~ "adaptative est activée" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Rétracter sur la couche supérieure" @@ -22740,8 +23367,8 @@ msgstr "" #~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-" #~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une " #~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce " -#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option « " -#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée." +#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option " +#~ "« surfaces supérieures à une paroi » est activée." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -23570,8 +24197,8 @@ msgstr "" #~ "thickness (top+bottom solid layers)" #~ msgstr "" #~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" -#~ "+inférieure)." +#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " +#~ "supérieure+inférieure)." #~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)" #~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index e689691dd1..170143ca96 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "Az AMS nem támogatja a TPU-t." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -99,9 +107,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Tétlen" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" msgid "Serial:" msgstr "Sorozatszám:" @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "Festett szín eltávolítása" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "A következővel festve: %1% filament" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -311,6 +318,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -495,6 +509,12 @@ msgstr "Fedélszög" msgid "Groove Angle" msgstr "Horonyszög" +msgid "Cut position" +msgstr "" + +msgid "Build Volume" +msgstr "" + msgid "Part" msgstr "Tárgy" @@ -578,9 +598,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "" -msgid "Build Volume" -msgstr "" - msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -594,9 +611,6 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "Edited" msgstr "" -msgid "Cut position" -msgstr "" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "" @@ -894,6 +908,8 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "" @@ -1588,6 +1604,12 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Bambu Network bővítmény letöltése" @@ -1700,6 +1722,38 @@ msgstr "" "A Orca Slicer ezen verziója túl régi és a legfrissebb verzióra kell " "frissíteni, mielőtt rendesen használható lenne" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" @@ -1902,6 +1956,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "" @@ -1958,22 +2015,28 @@ msgstr "Exportálás egy STL-ként" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportálás STL-ként" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Újratöltés lemezről" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "A kiválasztott tárgyak újratöltése a lemezről" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Lecserélés STL-lel" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Lecseréli a kijelölt tárgyat egy új STL-lel" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2701,9 +2764,9 @@ msgid "Top" msgstr "Felül" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2732,6 +2795,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3012,6 +3079,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -3215,9 +3297,15 @@ msgstr "Asztalhőmérséklet" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max. volumetrikus sebesség" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "Asztalhőmérséklet" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -3499,6 +3587,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -3522,6 +3634,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "kattints ide további információkért" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Kérjük, végezd el a tengelyek alaphelyzetbe állítását (kattints" @@ -3872,7 +3992,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4084,7 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4139,8 +4258,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4222,6 +4341,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "" @@ -4371,12 +4493,18 @@ msgstr "Rétegmagasság" msgid "Line Width" msgstr "Vonalszélesség" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" msgid "Flow" msgstr "Anyagáramlás" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Szerszám" @@ -4386,35 +4514,131 @@ msgstr "Rétegidő" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Rétegidő (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Visszahúzás" + +msgid "Unretract" +msgstr "Visszahúzás" + +msgid "Seam" +msgstr "Varrat" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Mozgás" + +msgid "Wipe" +msgstr "Törlés" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Belső fal" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Külső fal" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Túlnyúló fal" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Kitöltés" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Belső szilárd kitöltés" + +msgid "Top surface" +msgstr "Felső felület" + +msgid "Bridge" +msgstr "Áthidalás" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Réskitöltés" + +msgid "Skirt" +msgstr "Szoknya" + +msgid "Support interface" +msgstr "Támasz érintkező felület" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Törlő torony" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Alsó felület" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Támasz átmenet" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Anyagáramlás" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Ventilátor fordulatszám" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Idő" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Sebesség:" + msgid "Height: " msgstr "Magasság:" msgid "Width: " msgstr "Szélesség:" -msgid "Speed: " -msgstr "Sebesség:" - msgid "Flow: " msgstr "Anyagáramlás:" -msgid "Layer Time: " -msgstr "Rétegidő: " - msgid "Fan: " msgstr "Ventilátor-fordulatszám:" msgid "Temperature: " msgstr "Hőmérséklet:" -msgid "Loading G-code" -msgstr "G-kódok betöltése" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Rétegidő: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Geometriai vertex adatok generálása" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Geometriai index adatok generálása" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "" @@ -4515,9 +4739,6 @@ msgstr "felett" msgid "from" msgstr "ettől" -msgid "Time" -msgstr "Idő" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4530,6 +4751,9 @@ msgstr "Vonalszélesség (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Sebesség (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventilátor fordulatszám (%)" @@ -4539,24 +4763,15 @@ msgstr "Hőmérséklet (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Mozgás" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Varratok" -msgid "Retract" -msgstr "Visszahúzás" - -msgid "Unretract" -msgstr "Visszahúzás" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filamentcserék" -msgid "Wipe" -msgstr "Törlés" - msgid "Options" msgstr "Opciók" @@ -4581,9 +4796,6 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Időbecslés" @@ -4602,11 +4814,11 @@ msgstr "Előkészítési idő" msgid "Model printing time" msgstr "Modell nyomtatási ideje" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Váltás csendes módra" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Váltás normál módra" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4813,7 +5025,10 @@ msgstr "Vissza az összeszereléshez" msgid "Return" msgstr "Vissza" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4843,7 +5058,7 @@ msgstr "Térfogat:" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4861,6 +5076,10 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4903,12 +5122,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Kalibrálási lépés kiválasztása" @@ -4921,6 +5148,9 @@ msgstr "Asztalszintezés" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrációs program" @@ -5173,6 +5403,12 @@ msgstr "Az összes objektum exportálása egy STL-ként" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Az összes objektum exportálása STL-ként" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "" @@ -5325,6 +5561,12 @@ msgstr "Segítség" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Hőmérséklet kalibrálás" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Max. anyagáramlás" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Nyomáselőtolás (PA)" + msgid "Pass 1" msgstr "1. menet" @@ -5349,18 +5591,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "Anyagáramlás" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Nyomáselőtolás (PA)" - msgid "Retraction test" msgstr "Visszahúzás teszt" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Max. anyagáramlás" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5908,6 +6141,9 @@ msgstr "Állj" msgid "Layer: N/A" msgstr "" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -5948,6 +6184,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "Nyomtatási lehetőségek" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Világítás" @@ -5975,6 +6214,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "A nyomtató egy másik nyomtatási feladattal van elfoglalva." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5984,6 +6228,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Letöltés..." @@ -6009,6 +6256,9 @@ msgstr "" "Kérjük, melegítsd a fúvókát 170 fok fölé a filament betöltése vagy kihúzása " "előtt." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6211,7 +6461,8 @@ msgstr "Béta verzió letöltése" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6273,8 +6524,8 @@ msgstr "Részletek" msgid "New printer config available." msgstr "Új nyomtatókonfiguráció érhető el." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Az integráció visszavonása nem sikerült." @@ -6381,10 +6632,8 @@ msgstr "Tartomány" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Az alkalmazás nem futtatható megfelelően, mert az OpenGL verziója 2.0-nál " -"alacsonyabb.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Kérjük, frissítsd a grafikus kártya illesztőprogramját." @@ -6470,15 +6719,6 @@ msgstr "Kezdőréteg ellenőrzése" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatikus helyreállítás lépésvesztésből" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6496,18 +6736,30 @@ msgstr "" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Fúvóka Típus" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Edzett acél" @@ -6517,20 +6769,35 @@ msgstr "Rozsdamentes acél" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Sárgaréz" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Globális" msgid "Objects" msgstr "Tárgyak" -msgid "Advance" -msgstr "Haladó" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Beállítások összehasonlítása" @@ -6651,6 +6918,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Nem kompatibilis konfiguráció" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6668,18 +6938,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Kattints a beállítás szerkesztéséhez" - msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Kattints a beállítás szerkesztéséhez" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6822,13 +7089,12 @@ msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "A 3MF fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver " "frissítése." -#, fuzzy msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." @@ -6943,6 +7209,9 @@ msgstr "Az objektum túl nagy" msgid "Export STL file:" msgstr "STL fájl exportálása:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF fájl exportálása:" @@ -6999,7 +7268,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7136,6 +7405,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7293,6 +7565,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7540,7 +7818,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7580,6 +7859,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Összes" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7597,11 +7891,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Összes" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7612,6 +7918,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7714,17 +8041,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7739,6 +8097,12 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett " "alkalmazásként a 3MF file fájlok megnyitásához" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr ".stl fájlok társítása a OrcaSlicerhoz" @@ -7771,14 +8135,6 @@ msgstr "Fejlesztői mód" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7805,6 +8161,24 @@ msgstr "debug" msgid "trace" msgstr "követés" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7904,6 +8278,9 @@ msgstr "Beállítások hozzáadása/eltávolítása" msgid "Edit preset" msgstr "Beállítás módosítása" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Projekten belüli beállítások" @@ -8015,8 +8392,8 @@ msgstr "A közzététel törlésre került" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "1. tálca szeletelése" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Ugrás a weboldalra" @@ -8031,6 +8408,9 @@ msgstr "Felhasználói beállítás" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Projekt a beállításon belül" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "A név nem elérhető." @@ -8287,6 +8667,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8300,16 +8690,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8345,6 +8741,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8393,51 +8794,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Ez a nyomtató nem támogatja az összes tálcára való nyomtatást" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8461,6 +8845,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Szeletelés kész." @@ -8608,13 +9000,13 @@ msgstr "" "hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8718,8 +9110,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " @@ -8803,9 +9195,6 @@ msgstr "szimbolikus profil név" msgid "Line width" msgstr "Nyomtatott vonal szélessége" -msgid "Seam" -msgstr "Varrat" - msgid "Precision" msgstr "Pontosság" @@ -8845,9 +9234,6 @@ msgstr "" "a vonalszélesség százalékában van kifejezve. A 0 sebesség azt jelenti, hogy " "nem történik lassítás, és a fal nyomtatási sebessége kerül alkalmazásra." -msgid "Bridge" -msgstr "Áthidalás" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "" @@ -8875,18 +9261,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "" -msgid "Prime tower" -msgstr "Törlő torony" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "Szivárgás megelőzés" -msgid "Skirt" -msgstr "Szoknya" - msgid "Special mode" msgstr "Speciális mód" @@ -8978,9 +9358,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9000,9 +9377,6 @@ msgstr "" "0 érték azt jelenti, hogy a filament nem támogatja Smooth PEI / High " "Temperature tálcára történő nyomtatást" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9117,6 +9491,9 @@ msgstr "Tartozékok" msgid "Machine G-code" msgstr "Gép G-kód" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Gép kezdő G-kód" @@ -9256,6 +9633,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "A következő beállítás szintén törlődni fog." msgstr[1] "A következő beállítások szintén törlődni fognak." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Biztosan törlöd a kiválasztott beállítást?\n" +"Ha ez a filament jelenleg használatban van a nyomtatón, kérjük, töröld az " +"adott férőhelyen a filamentadatokat." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Biztos, hogy %1% a kiválasztott beállítást?" @@ -9460,9 +9846,6 @@ msgstr "Konfiguráció frissítés" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Új konfigurációs csomag elérhető, szeretnéd telepíteni?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Nem kompatibilis konfiguráció" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "a konfigurációs csomag nem kompatibilis a jelenlegi alkalmazással." @@ -9487,9 +9870,6 @@ msgstr "Nincs elérhető frissítés." msgid "The configuration is up to date." msgstr "A konfiguráció naprakész." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9729,6 +10109,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10175,9 +10558,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - msgid "Update firmware" msgstr "Firmware frissítése" @@ -10345,39 +10725,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Belső fal" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Külső fal" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Túlnyúló fal" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Kitöltés" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Belső szilárd kitöltés" - -msgid "Top surface" -msgstr "Felső felület" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Alsó felület" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "Réskitöltés" - -msgid "Support interface" -msgstr "Támasz érintkező felület" - -msgid "Support transition" -msgstr "Támasz átmenet" - msgid "Multiple" msgstr "Többszörös" @@ -10889,6 +11239,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hosztnév, IP vagy URL" @@ -11083,12 +11439,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Nyomtató által támogatott asztaltípusok" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11246,12 +11596,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11620,8 +11973,9 @@ msgstr "" "Ez az opció arra az esetre szolgál, amikor az elefánttalp-kompenzáció " "jelentősen megváltoztatja az első réteg alapterületét.\n" "\n" -"Ha a jelenlegi beállítás már jól működik, előfordulhat, hogy az engedélyezése felesleges és " -"a perem összeolvadását okozhatja a felső rétegekkel." +"Ha a jelenlegi beállítás már jól működik, előfordulhat, hogy az " +"engedélyezése felesleges és a perem összeolvadását okozhatja a felső " +"rétegekkel." msgid "Brim ears" msgstr "Karimás fülek" @@ -11738,9 +12092,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "Ventilátor fordulatszám" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12024,8 +12375,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12322,6 +12672,9 @@ msgstr "" "rétegnyomtatási időnek megfelelően skálázódik a minimális és maximális " "ventilátor fordulatszám között" +msgid "s" +msgstr "mp" + msgid "Default color" msgstr "Alapértelmezett szín" @@ -12352,9 +12705,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12468,7 +12818,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12616,6 +12967,9 @@ msgstr "Sűrűség" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filament sűrűsége. Csak statisztikákhoz kerül felhasználásra" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament anyagának típusa" @@ -12858,9 +13212,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -12888,8 +13239,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² vagy %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. " "100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra." @@ -13000,10 +13351,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -13043,6 +13394,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Vasalás áramlási sebesség" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Vasalási vonalak közötti távolság" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Vasalás sebessége" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13050,6 +13434,9 @@ msgstr "" "A nyomtató véletlenszerűen vibrál a fal nyomtatása közben, így a felület " "durva megjelenésű lesz" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "" @@ -13234,6 +13621,19 @@ msgstr "" "Engedélyezd ezt az opciót, hogy a nyomtató kamerája ellenőrizze az első " "réteg minőségét" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Fúvóka típus" @@ -13256,9 +13656,6 @@ msgstr "Rozsdamentes acél" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Sárgaréz" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Fúvóka HRC értéke" @@ -13439,9 +13836,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13679,9 +14073,6 @@ msgstr "" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Vasalás áramlási sebesség" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -13689,23 +14080,14 @@ msgstr "" "A vasalás során extrudálandó anyag mennyisége a normál anyagáramláshoz " "viszonyítva. A túl magas érték a felületen túlextrudálást eredményez." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Vasalási vonalak közötti távolság" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "A vasaláshoz használt vonalak közötti távolság." -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Vasalás sebessége" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "A vasalási vonalak nyomtatási sebessége" @@ -13952,6 +14334,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -14090,8 +14475,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Csökkentett visszahúzás kitöltésnél" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14135,6 +14520,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Túlnyúló fal felismerése" @@ -14395,12 +14783,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra hossz újraindításkor" @@ -14586,8 +14968,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14832,6 +15214,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -14850,6 +15235,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Kezdő G-kód" @@ -15344,8 +15736,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15595,7 +15987,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15963,14 +16355,6 @@ msgstr "Naprakész" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Frissítsd a 3MF konfigurációs értékeit a legújabbra." -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "Alapértelmezett filamentek betöltése" @@ -16164,11 +16548,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Hibakeresés szintje" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" -"info, 4:debug, 5:trace\n" +"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " +"3:info, 4:debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -16319,6 +16703,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -16365,6 +16757,66 @@ msgstr "" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Használt filament" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "" @@ -16472,14 +16924,6 @@ msgstr "" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" -msgid "Number of extruders" -msgstr "" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "" @@ -16996,6 +17440,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Nyomtatási paraméterek" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17011,6 +17458,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17055,9 +17505,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Csatlakozás a nyomtatóhoz" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17119,9 +17566,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -17203,12 +17647,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17220,6 +17658,11 @@ msgstr "" "Befejező PA: > Start PA\n" "PA lépcső: >= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Hőmérséklet kalibrálás" @@ -17256,9 +17699,6 @@ msgstr "Befejező hőmérséklet: " msgid "Temp step: " msgstr "Hőmérséklet lépcső: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17275,9 +17715,6 @@ msgstr "Kezdő volumetrikus sebesség: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Befejező volumetrikus sebesség: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17294,9 +17731,6 @@ msgstr "Kezdősebesség: " msgid "End speed: " msgstr "Befejező sebesség: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17310,9 +17744,6 @@ msgstr "Kezdő visszahúzás hossza: " msgid "End retraction length: " msgstr "Befejező visszahúzási hossz:" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17337,6 +17768,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17348,9 +17782,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17421,9 +17852,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17690,8 +18118,8 @@ msgstr "" "Szeretnéd felülírni?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -18039,15 +18467,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete Preset" msgstr "Beállítás törlése" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Biztosan törlöd a kiválasztott beállítást?\n" -"Ha ez a filament jelenleg használatban van a nyomtatón, kérjük, töröld az " -"adott férőhelyen a filamentadatokat." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Biztosan törlöd a kiválasztott beállítást?" @@ -18090,12 +18509,25 @@ msgstr "Beállítás módosítása" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Összecsuk" msgid "Daily Tips" msgstr "Napi tippek" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18137,6 +18569,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18156,11 +18594,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18174,6 +18607,11 @@ msgstr "Fizikai nyomtató" msgid "Print Host upload" msgstr "Feltöltés a nyomtatóra" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Nem sikerült érvényes nyomtató hivatkozást lekérni" @@ -18813,9 +19251,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19314,6 +19749,52 @@ msgstr "" "Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a " "tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Lecserélés STL-lel" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Lecseréli a kijelölt tárgyat egy új STL-lel" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "G-kódok betöltése" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Geometriai vertex adatok generálása" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Geometriai index adatok generálása" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Váltás csendes módra" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Váltás normál módra" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Az alkalmazás nem futtatható megfelelően, mert az OpenGL verziója 2.0-nál " +#~ "alacsonyabb.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Fúvóka Típus" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Haladó" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Csatlakozás a nyomtatóhoz" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Adaptív rétegmagasság" @@ -19790,18 +20271,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Színséma" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Százalék" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Használt filament" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -19833,12 +20308,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "A(z) %s(%s) eszköz kiadása nem sikerült." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "Érvénytelen szám" @@ -19860,9 +20329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Teljes tömörítési idő" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "mp" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Teljes tömörített térfogat" @@ -19875,9 +20341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift+R" #~ msgstr "Shift+R" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Compatible machine" #~ msgstr "Kompatibilis gép" @@ -19898,9 +20361,6 @@ msgstr "" #~ "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " #~ "engedélyezve van." -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -19909,9 +20369,6 @@ msgstr "" #~ "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " #~ "engedélyezve van." -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during " #~ "long travel. Set zero to disable retraction" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 73ca12b13a..ed24297175 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "Il TPU non è supportato dall'AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,9 +110,8 @@ msgstr "Asciugatura" msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modello:" msgid "Serial:" msgstr "Seriale:" @@ -294,8 +301,8 @@ msgstr "Rimuovi colore dipinto" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Dipinto utilizzando: Filamento %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Rimappatura filamenti completata." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "" @@ -315,6 +322,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -499,6 +513,12 @@ msgstr "Inverti Angolo" msgid "Groove Angle" msgstr "Angolo Scanalatura" +msgid "Cut position" +msgstr "Posizione taglio" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Volume di stampa" + msgid "Part" msgstr "Parte" @@ -588,9 +608,6 @@ msgstr "Proporzione di spazio in relazione al raggio" msgid "Confirm connectors" msgstr "Conferma connettori" -msgid "Build Volume" -msgstr "Volume di stampa" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Capovolgi piano di taglio" @@ -604,9 +621,6 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Edited" msgstr "Modificato" -msgid "Cut position" -msgstr "Posizione taglio" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Ripristina piano di taglio" @@ -913,6 +927,8 @@ msgstr "Il carattere \"%1%\" non può essere selezionato." msgid "Operation" msgstr "Operazione" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Unisci" @@ -1653,6 +1669,12 @@ msgstr "OrcaSlicer ha ricevuto un'eccezione non gestita: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Scaricamento del modulo Bambu Network" @@ -1774,6 +1796,38 @@ msgstr "" "La versione di OrcaSlicer è obsoleta. Devi aggiornarla all'ultima versione " "prima di poter utilizzare normalmente il programma." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aggiornamento dell'informativa sulla riservatezza" @@ -1979,6 +2033,9 @@ msgstr "Test di tolleranza di OrcaSlicer" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Prova FDM di Autodesk" @@ -2041,22 +2098,28 @@ msgstr "Esporta come STL unico" msgid "Export as STLs" msgstr "Esporta come STL multipli" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Ricarica da disco" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Ricarica le parti selezionate da disco" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Sostituisci con STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Sostituisci la parte selezionata con un nuovo STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2795,9 +2858,9 @@ msgid "Top" msgstr "Dall'alto" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2826,6 +2889,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3117,6 +3184,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importa archivio SLA" @@ -3329,9 +3411,15 @@ msgstr "Temperatura Piatto" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocità volumetrica massima" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura piatto" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Avvia calibrazione" @@ -3623,6 +3711,30 @@ msgstr "" "Rileva gli intasamenti e l'usura del filamento, interrompendo immediatamente " "la stampa per risparmiare tempo e filamento." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "File" @@ -3646,6 +3758,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "clicca per ulteriori informazioni" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Porta gli assi al punto di origine (clicca " @@ -4023,7 +4143,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height.\n" "È stato ripristinato a 0." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4234,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4289,8 +4408,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4377,6 +4496,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Fatto" @@ -4527,12 +4649,18 @@ msgstr "Altezza strato" msgid "Line Width" msgstr "Larghezza linea" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Velocità ventola" msgid "Flow" msgstr "Flusso" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Strumento" @@ -4542,35 +4670,131 @@ msgstr "Durata strato" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Durata strato (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retrazione" + +msgid "Unretract" +msgstr "De-retrazione" + +msgid "Seam" +msgstr "Cucitura" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Cambio testina" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Spostamento" + +msgid "Wipe" +msgstr "Spurgo" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Parete interna" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Parete esterna" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Parete sporgente" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Riempimento sparso" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Riempimento solido interno" + +msgid "Top surface" +msgstr "Superficie superiore" + +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Riempimento spazi vuoti" + +msgid "Skirt" +msgstr "Gonna" + +msgid "Support interface" +msgstr "Interfaccia di supporto" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Torre di spurgo" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Superficie inferiore" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Transizione di supporto" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Flusso di stampa" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocità ventola" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Velocità: " + msgid "Height: " msgstr "Altezza: " msgid "Width: " msgstr "Larghezza: " -msgid "Speed: " -msgstr "Velocità: " - msgid "Flow: " msgstr "Flusso: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Durata strato: " - msgid "Fan: " msgstr "Velocità ventola: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Caricamento del G-code" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Durata strato: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Generazione dati vertici geometria" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Generazione dati di indice geometrico" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statistiche di tutti i piatti" @@ -4671,9 +4895,6 @@ msgstr "sopra" msgid "from" msgstr "da" -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4686,6 +4907,9 @@ msgstr "Larghezza linea (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocità (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Velocità ventola (%)" @@ -4695,24 +4919,15 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Portata volumetrica (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Spostamento" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Cuciture" -msgid "Retract" -msgstr "Retrazione" - -msgid "Unretract" -msgstr "De-retrazione" - msgid "Filament Changes" msgstr "Cambi filamento" -msgid "Wipe" -msgstr "Spurgo" - msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -4737,9 +4952,6 @@ msgstr "Stampa" msgid "Printer" msgstr "Stampante" -msgid "Tool Change" -msgstr "Cambio testina" - msgid "Time Estimation" msgstr "Tempo stimato" @@ -4758,11 +4970,11 @@ msgstr "Tempo preparazione" msgid "Model printing time" msgstr "Tempo stampa del modello" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Passa a modalità silenziosa" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Passa a modalità normale" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4969,7 +5181,10 @@ msgstr "Ritorna al montaggio" msgid "Return" msgstr "Indietro" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4999,7 +5214,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5019,6 +5234,10 @@ msgstr "Un percorso del G-code supera il limite del piatto." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5061,12 +5280,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Seleziona calibrazione" @@ -5079,6 +5306,9 @@ msgstr "Livellamento del piatto" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Programma di calibrazione" @@ -5331,6 +5561,12 @@ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come un unico STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL multipli" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Esporta 3MF generico" @@ -5485,6 +5721,12 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Calibrazione della temperatura" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Portata massima" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Anticipo di pressione" + msgid "Pass 1" msgstr "Passaggio 1" @@ -5509,18 +5751,9 @@ msgstr "YOLO (versione per perfezionisti)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Calibrazione del flusso di stampa Orca YOLO, incrementi di 0,005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Flusso di stampa" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Anticipo di pressione" - msgid "Retraction test" msgstr "Test di retrazione" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Portata massima" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6085,6 +6318,9 @@ msgstr "Ferma" msgid "Layer: N/A" msgstr "Strato: N/D" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Cancella" @@ -6130,6 +6366,9 @@ msgstr "Parti Stampante" msgid "Print Options" msgstr "Opzioni Stampa" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lamp" @@ -6157,6 +6396,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "La stampante è occupata con altra attività di stampa." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6166,6 +6410,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Scaricamento..." @@ -6190,6 +6437,9 @@ msgstr "" "Si prega di riscaldare l'ugello a oltre 170°C prima di caricare o scaricare " "il filamento." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6403,7 +6653,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" "La versione del file 3MF è più recente della versione corrente di OrcaSlicer." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Aggiornando OrcaSlicer potresti abilitare tutte le funzionalità nel file 3MF." @@ -6470,8 +6721,8 @@ msgstr "Dettagli" msgid "New printer config available." msgstr "È disponibile una nuova configurazione della stampante." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Annullamento integrazione non riuscito." @@ -6577,10 +6828,8 @@ msgstr "Intervallo" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"L'applicazione non può essere eseguita normalmente perché la versione di " -"OpenGL è precedente alla 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Aggiorna i driver della scheda grafica." @@ -6666,15 +6915,6 @@ msgstr "Ispezione del primo strato" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recupero automatico perdita passaggi" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6693,18 +6933,30 @@ msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" "Controllare se l'ugello è ostruito da filamenti o altri corpi estranei." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Tipo di ugello" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Acciaio temprato" @@ -6714,20 +6966,35 @@ msgstr "Acciaio inossidabile" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Ottone" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Globale" msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -msgid "Advance" -msgstr "Avanzato" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Confronta i profili" @@ -6848,6 +7115,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configurazione incompatibile" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6865,18 +7135,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Clicca per modificare il profilo" - msgid "Connection" msgstr "Connessione" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Clicca per modificare il profilo" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7023,8 +7290,8 @@ msgstr "Devi aggiornare il software.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Il 3MF versione %s è più recente di %s versione %s. Si consiglia di " "aggiornare il software." @@ -7034,9 +7301,8 @@ msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." msgstr "" -"Il 3MF è stato generato da una vecchia versione di OrcaSlicer, " -"caricando solo i dati geometrici." - +"Il 3MF è stato generato da una vecchia versione di OrcaSlicer, caricando " +"solo i dati geometrici." msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "Valori non validi trovati nell'3MF:" @@ -7151,6 +7417,9 @@ msgstr "Oggetto troppo grande" msgid "Export STL file:" msgstr "Esporta file STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Esporta file AMF:" @@ -7210,7 +7479,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7350,6 +7619,9 @@ msgstr "" "Nessun valore di accelerazione fornito per la calibrazione. Verrà utilizzato " "il valore di accelerazione predefinito " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Nessun valore di velocità fornito per la calibrazione. Verrà utilizzato il " @@ -7519,6 +7791,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7773,7 +8051,8 @@ msgstr "Carica solo la geometria" msgid "Load behaviour" msgstr "Comportamento di caricamento" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "Quando si apre un file 3MF, è necessario caricare le impostazioni della " "stampante/filamento/processo?" @@ -7819,6 +8098,21 @@ msgstr "" "Se abilitato, Orca ricorderà e cambierà automaticamente la configurazione " "del filamento/processo per ciascuna stampante." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7838,11 +8132,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Tutto" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7853,6 +8159,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Disposizione automatica del piatto dopo la clonazione" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Pannello tattile" @@ -7964,17 +8291,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Aggiorna automaticamente i profili." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Abilita modulo di rete" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7988,6 +8346,12 @@ msgstr "" "Se abilitata, imposta OrcaSlicer come applicazione predefinita per aprire i " "file 3MF." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Associa i file STL ad OrcaSlicer" @@ -8016,14 +8380,6 @@ msgstr "Modalità sviluppatore" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Salta il controllo della lista nera dell'AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8050,6 +8406,24 @@ msgstr "debug" msgid "trace" msgstr "traccia" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8149,6 +8523,9 @@ msgstr "Aggiungi/Rimuovi profilo" msgid "Edit preset" msgstr "Modifica profilo" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Profilo interno al progetto" @@ -8262,8 +8639,8 @@ msgstr "La pubblicazione è stata annullata" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Elaborazione Piatto 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Archiviazione dati su 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Vai alla pagina web" @@ -8278,6 +8655,9 @@ msgstr "Profilo utente" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Profilo interno al progetto" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Nome non disponibile." @@ -8541,6 +8921,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8554,16 +8944,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Piatto liscio a bassa temperatura" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Piatto ingegneristico" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Piatto liscio ad alta temperatura" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Piatto PEI ruvido" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8599,6 +8995,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8647,51 +9048,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Questa stampante non supporta la stampa di piatti multipli." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8715,6 +9099,14 @@ msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di OrcaSlicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Elaborazione completa." @@ -8887,13 +9279,13 @@ msgstr "" "di voler disabilitare la torre di spurgo?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8924,8 +9316,8 @@ msgid "" "0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and " "disable independent support layer height." msgstr "" -"Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di " -"supporto, si consigliano le seguenti impostazioni:\n" +"Quando si utilizza il materiale di supporto per l'interfaccia di supporto, " +"si consigliano le seguenti impostazioni:\n" "0 distanza Z superiore, 0 spaziatura interfaccia, motivo Rettilineo " "Interlacciato e disabilita altezza strato di supporto indipendente." @@ -9017,8 +9409,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quando si registra un timelapse senza il gruppo testina, si consiglia di " "aggiungere un \"Timelapse Torre di spurgo\"\n" @@ -9105,9 +9497,6 @@ msgstr "nome simbolico profilo" msgid "Line width" msgstr "Larghezza linea" -msgid "Seam" -msgstr "Cucitura" - msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -9148,9 +9537,6 @@ msgstr "" "che non c'è rallentamento per l'intervallo di gradi di sporgenza e viene " "utilizzata la velocità della parete" -msgid "Bridge" -msgstr "Ponte" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Imposta la velocità per ponti esterni e interni" @@ -9178,18 +9564,12 @@ msgstr "Supporti ad albero" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimateriale" -msgid "Prime tower" -msgstr "Torre di spurgo" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filamento per elementi" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenzione trasudo materiale" -msgid "Skirt" -msgstr "Gonna" - msgid "Special mode" msgstr "Modalità speciale" @@ -9285,9 +9665,6 @@ msgstr "" "ruvido a bassa temperatura. Un valore pari a 0 indica che il filamento non è " "compatibile con la stampa sul Piatto ruvido a bassa temperatura." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Piatto ingegneristico" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9309,9 +9686,6 @@ msgstr "" "filamento non è compatibile con la stampa sul Piatto PEI liscio/Piatto ad " "alta temperatura." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Piatto PEI ruvido" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9426,6 +9800,9 @@ msgstr "Accessori" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code macchina" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "G-code iniziale macchina" @@ -9572,6 +9949,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Verrà eliminato anche il seguente profilo." msgstr[1] "Verranno eliminati anche i seguenti profili." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare il profilo selezionato?\n" +"Se la profilo corrisponde a un filamento attualmente in uso sulla stampante, " +"reimpostare le informazioni sul filamento per tale slot." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?" @@ -9792,9 +10178,6 @@ msgstr "Aggiornamento configurazione" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "È disponibile un nuovo pacchetto di configurazione. Vuoi installarlo?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Configurazione incompatibile" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "" "il pacchetto di configurazione non è compatibile con l'applicazione corrente." @@ -9822,9 +10205,6 @@ msgstr "Nessun aggiornamento disponibile." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Configurazione aggiornata." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Importazione colore file Obj" @@ -10070,6 +10450,9 @@ msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" "Per ottenere un avanzamento costante, tieni premuto %1% mentre trascini." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10536,9 +10919,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" - msgid "Update firmware" msgstr "Aggiorna firmware" @@ -10568,8 +10948,8 @@ msgid "" msgstr "" "È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima " "che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile " -"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware" -"\"." +"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna " +"firmware\"." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " @@ -10709,39 +11089,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Parete interna" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Parete esterna" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Parete sporgente" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Riempimento sparso" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Riempimento solido interno" - -msgid "Top surface" -msgstr "Superficie superiore" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Superficie inferiore" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Ponte interno" -msgid "Gap infill" -msgstr "Riempimento spazi vuoti" - -msgid "Support interface" -msgstr "Interfaccia di supporto" - -msgid "Support transition" -msgstr "Transizione di supporto" - msgid "Multiple" msgstr "Multiplo" @@ -11328,6 +11678,12 @@ msgstr "" "Consente il controllo della stampante di BambuLab attraverso host di stampa " "di terze parti." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nome servizio, IP o URL" @@ -11538,12 +11894,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Tipi di piatti supportati dalla stampante." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Piatto liscio a bassa temperatura" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Piatto liscio ad alta temperatura" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11760,19 +12110,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Densità ponti esterni" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Controlla la densità (spaziatura) delle linee dei ponti esterni. 100% indica " -"un ponte solido. Il valore predefinito è 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"I ponti esterni a densità inferiore possono contribuire a migliorare " -"l'affidabilità poiché c'è più spazio per far circolare l'aria attorno al " -"ponte estruso, migliorandone la velocità di raffreddamento." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Densità ponti interni" @@ -12246,13 +12593,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Quando abilitato, tesa è allineato con la geometria perimetrale del primo strato " -"dopo l'applicazione della compensazione del piede di elefante.\n" -"Questa opzione è prevista per i casi in cui è prevista la compensazione del piede di elefante " -"altera significativamente l'impronta del primo strato.\n" +"Quando abilitato, tesa è allineato con la geometria perimetrale del primo " +"strato dopo l'applicazione della compensazione del piede di elefante.\n" +"Questa opzione è prevista per i casi in cui è prevista la compensazione del " +"piede di elefante altera significativamente l'impronta del primo strato.\n" "\n" -"Se la tua configurazione attuale funziona già bene, abilitarla potrebbe non essere necessaria e " -"può causare la fusione del tesa con gli strati superiori." +"Se la tua configurazione attuale funziona già bene, abilitarla potrebbe non " +"essere necessaria e può causare la fusione del tesa con gli strati superiori." msgid "Brim ears" msgstr "Tesa ad orecchio" @@ -12382,9 +12729,6 @@ msgstr "" "Attivare per una migliore filtrazione dell'aria. Comando G-code: M106 P3 " "S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocità ventola" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12748,8 +13092,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Sequenza di stampa delle pareti interne ed esterne.\n" "\n" @@ -13197,6 +13540,9 @@ msgstr "" "la velocità minima e massima in base alla durata stimata di stampa dello " "strato." +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Colore predefinito" @@ -13228,9 +13574,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13360,7 +13703,8 @@ msgstr "Restringimento (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13459,9 +13803,9 @@ msgid "" "this movement should be before the filament is retracted again." msgstr "" "Se impostato su un valore diverso da zero, il filamento viene spostato verso " -"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento (\"timbratura" -"\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento prima che il " -"filamento venga nuovamente retratto." +"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento " +"(\"timbratura\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento " +"prima che il filamento venga nuovamente retratto." msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocità del primo movimento di raffreddamento" @@ -13541,6 +13885,9 @@ msgstr "Densità" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Densità filamento, solo a fini statistici." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Tipo di materiale del filamento." @@ -13816,9 +14163,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Connessione semplice)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Accelerazione delle pareti esterne." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Accelerazione delle pareti interne." @@ -13848,8 +14192,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accelerazione del riempimento sparso. Se il valore è espresso in percentuale " "(ad esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita." @@ -13974,17 +14318,17 @@ msgstr "Velocità massima della ventola su strato" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocità della ventola aumenterà in modo lineare da zero nello strato " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo nello strato " "\"full_fan_speed_layer\". Se inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", " "\"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato. in tal caso la ventola funzionerà " -"alla massima velocità consentita nello strato \"close_fan_the_first_x_layers" -"\" + 1." +"alla massima velocità consentita nello strato " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" msgstr "strato" @@ -14037,6 +14381,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Flusso stiratura" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Spaziatura linee di stiratura" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Distanza stiratura dai bordi" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Velocità stiratura" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -14045,6 +14422,9 @@ msgstr "" "la superficie abbia un aspetto ruvido. Con questa impostazione è possibile " "controllare le zone in cui si vuole avere una superficie ruvida e irregolare." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Contorno" @@ -14260,6 +14640,19 @@ msgstr "" "Abilita questa opzione per consentire alla telecamera della stampante di " "verificare la qualità del primo strato." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Tipo di ugello" @@ -14282,9 +14675,6 @@ msgstr "Acciaio inox" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Ottone" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "HRC ugello" @@ -14496,9 +14886,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Rotazione del riempimento solido" @@ -14782,9 +15169,6 @@ msgstr "Motivo stiratura" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Motivo che verrà utilizzata durante la stiratura." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Flusso stiratura" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14793,15 +15177,9 @@ msgstr "" "relativo al flusso dell'altezza normale degli strati. Un valore troppo alto " "può provocare una sovraestrusione sulla superficie." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Spaziatura linee di stiratura" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Indica la distanza tra le linee utilizzate per la stiratura." -msgid "Ironing inset" -msgstr "Distanza stiratura dai bordi" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14809,9 +15187,6 @@ msgstr "" "Distanza da mantenere dai bordi. Un valore pari a 0 imposta questo valore a " "metà del diametro dell'ugello." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Velocità stiratura" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Indica la velocità di stampa per le linee di stiratura." @@ -15094,6 +15469,9 @@ msgstr "" "\n" "Nota: questo parametro disabilita l'adattamento ad arco." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Lunghezza del segmento di livellamento" @@ -15260,8 +15638,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Evita retrazione nel riempimento" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15316,6 +15694,9 @@ msgstr "" "una forma conica. Un valore pari a 0 riempirà tutti i fori nella base del " "modello." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Rileva parete sporgente" @@ -15611,12 +15992,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Lunghezza aggiuntiva in ripresa" @@ -15847,8 +16222,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocità di spurgo basata su ruolo" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16150,6 +16525,9 @@ msgstr "" "valore non viene utilizzato quando 'idle_temperature' nelle impostazioni del " "filamento è impostato su un valore diverso da zero." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Tempo di preriscaldamento" @@ -16175,6 +16553,13 @@ msgstr "" "Inserisci più comandi di preriscaldamento (ad esempio M104.1). Utile solo " "per Prusa XL. Per altre stampanti, impostalo su 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "G-code iniziale" @@ -16714,8 +17099,8 @@ msgstr "Attiva controllo della temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17032,7 +17417,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17450,16 +17835,6 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Aggiorna i valori di configurazione dei file 3MF ai più recenti." -msgid "downward machines check" -msgstr "verifica macchine" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"verifica se la macchina corrente è compatibile con le macchine presenti " -"nell'elenco." - msgid "Load default filaments" msgstr "Carica filamenti predefiniti" @@ -17662,11 +18037,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Livello di debug" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, 5:" -"traccia\n" +"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, " +"5:traccia\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Abilita timelapse per la stampa" @@ -17847,6 +18222,16 @@ msgstr "" "Vettore di valori booleani che indicano se un determinato estrusore viene " "utilizzato nella stampa." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Numero di estrusori" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Numero totale di estrusori, indipendentemente dal fatto che siano utilizzati " +"nella stampa corrente." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Ha spurgo estrusore singolo MM" @@ -17901,6 +18286,66 @@ msgstr "Numero totale di strati" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Numero di strati dell'intera stampa." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Filamento usato" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Numero di oggetti" @@ -18024,16 +18469,6 @@ msgstr "Nome della stampante fisica" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nome della stampante fisica utilizzata per l'elaborazione." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Numero di estrusori" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Numero totale di estrusori, indipendentemente dal fatto che siano utilizzati " -"nella stampa corrente." - msgid "Layer number" msgstr "Numero dello strato" @@ -18149,13 +18584,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .stl, ." -"obj o .amf(.xml)." +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere " +"un'estensione .stl, .obj o .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf o ." -"zip.amf." +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf " +"o .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: impossibile analizzare" @@ -18634,6 +19069,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parametri di stampa" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18649,6 +19087,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18696,9 +19137,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Connessione alla stampante" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18765,9 +19203,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nuova calibrazione dinamica flusso" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Il filamento deve essere selezionato." @@ -18851,12 +19286,6 @@ msgstr "Elenco separato da virgole delle accelerazioni di stampa" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Elenco separato da virgole delle velocità di stampa" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18868,6 +19297,11 @@ msgstr "" "Fine AP: > Inizio AP\n" "Incremento AP: >= 0,001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Calibrazione della temperatura" @@ -18904,9 +19338,6 @@ msgstr "Temperatura finale: " msgid "Temp step: " msgstr "Incremento di temperatura: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18923,9 +19354,6 @@ msgstr "Velocità volumetrica iniziale: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Velocità volumetrica finale: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18946,9 +19374,6 @@ msgstr "Velocità iniziale: " msgid "End speed: " msgstr "Velocità finale: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18966,9 +19391,6 @@ msgstr "Lunghezza di retrazione iniziale: " msgid "End retraction length: " msgstr "Lunghezza di retrazione finale: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18993,6 +19415,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -19004,9 +19429,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -19077,9 +19499,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19360,12 +19779,12 @@ msgstr "" "Vuoi riscriverlo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" -"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante selezionata" -"\".\n" +"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante " +"selezionata\".\n" "Per aggiungere il profilo per più stampanti, vai alla selezione della " "stampante" @@ -19734,15 +20153,6 @@ msgstr[1] "I seguenti profili ereditano questo profilo." msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina profilo" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare il profilo selezionato?\n" -"Se la profilo corrisponde a un filamento attualmente in uso sulla stampante, " -"reimpostare le informazioni sul filamento per tale slot." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il profilo selezionato?" @@ -19786,12 +20196,25 @@ msgstr "Modifica profilo" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Per ulteriori informazioni, consulta il Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Riduci" msgid "Daily Tips" msgstr "Consigli giornalieri" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19833,6 +20256,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19852,11 +20281,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19870,6 +20294,11 @@ msgstr "Stampante fisica" msgid "Print Host upload" msgstr "Caricamento host di stampa" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Impossibile ottenere un riferimento host di stampa valido" @@ -20598,9 +21027,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -21155,6 +21581,83 @@ msgstr "" "aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può " "ridurre la probabilità di deformazione?" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Rimappatura filamenti completata." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Sostituisci con STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Sostituisci la parte selezionata con un nuovo STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Caricamento del G-code" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Generazione dati vertici geometria" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Generazione dati di indice geometrico" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Passa a modalità silenziosa" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Passa a modalità normale" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L'applicazione non può essere eseguita normalmente perché la versione di " +#~ "OpenGL è precedente alla 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Tipo di ugello" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avanzato" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Archiviazione dati su 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Controlla la densità (spaziatura) delle linee dei ponti esterni. 100% " +#~ "indica un ponte solido. Il valore predefinito è 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "I ponti esterni a densità inferiore possono contribuire a migliorare " +#~ "l'affidabilità poiché c'è più spazio per far circolare l'aria attorno al " +#~ "ponte estruso, migliorandone la velocità di raffreddamento." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Accelerazione delle pareti esterne." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "verifica macchine" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "verifica se la macchina corrente è compatibile con le macchine presenti " +#~ "nell'elenco." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Connessione alla stampante" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Altezza strato adattiva" @@ -21877,21 +22380,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Schema colore" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Percentuale" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Filamento usato" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21923,12 +22417,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -21967,9 +22455,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Durata totale modellazione del filamento" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Volume totale di modellazione del filamento" @@ -21985,9 +22470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "riprendi" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Modalità classica" @@ -22032,9 +22514,6 @@ msgstr "" #~ "utilizzata per limitare l'altezza massima degli strati quando è abilitato " #~ "Altezza strato adattiva." -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -22043,9 +22522,6 @@ msgstr "" #~ "utilizzata per limitare l'altezza minima degli strati quando è abilitato " #~ "Altezza strato adattiva." -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Ritrai su strato superiore" @@ -22582,9 +23058,10 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e " -#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento." -#~ "Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la " -#~ "stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n" +#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul " +#~ "riempimento.Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, " +#~ "velocizzando la stampa senza compromettere troppo la qualità della " +#~ "superficie superiore.\n" #~ "\n" #~ "Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si " #~ "utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare " @@ -22798,12 +23275,13 @@ msgstr "" #~ "nostro wiki.\n" #~ "\n" #~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a " -#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso" -#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il " -#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia " -#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di " -#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di " -#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n" +#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del " +#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà " +#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si " +#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il " +#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni " +#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei " +#~ "casi.\n" #~ "\n" #~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato " #~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per " diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 714dc06d51..c42f988788 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "" +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -98,9 +106,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "待機中" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "モデル" msgid "Serial:" msgstr "シリアル番号" @@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "塗った色を消去" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "フィラメント %1%でペイントします" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -309,6 +316,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "移動" @@ -493,6 +507,12 @@ msgstr "" msgid "Groove Angle" msgstr "" +msgid "Cut position" +msgstr "カットポジション" + +msgid "Build Volume" +msgstr "ビルドボリューム" + msgid "Part" msgstr "パーツ" @@ -581,9 +601,6 @@ msgstr "半径に関係する空間の割合" msgid "Confirm connectors" msgstr "" -msgid "Build Volume" -msgstr "ビルドボリューム" - msgid "Flip cut plane" msgstr "カット面の反転" @@ -597,9 +614,6 @@ msgstr "リセット" msgid "Edited" msgstr "編集済み" -msgid "Cut position" -msgstr "カットポジション" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "カット面をリセット" @@ -894,6 +908,8 @@ msgstr "フォント\"%1%\"は選択できません。" msgid "Operation" msgstr "オペレーション" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "結合" @@ -1604,6 +1620,12 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Bambuネットワークプラグインをダウンロード" @@ -1713,6 +1735,38 @@ msgstr "" "現在のOrca Slicerはバージョンが古いため使用できません、アップデートしてくださ" "い。" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" @@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "" @@ -1971,22 +2028,28 @@ msgstr "1つのSTLとしてエクスポート" msgid "Export as STLs" msgstr "" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "ディスクから再読込み" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "選択したパーツをディスクから再読込み" -msgid "Replace with STL" -msgstr "STLに置き換え" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "選択したパーツを新しいSTLに置換え" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2696,9 +2759,9 @@ msgid "Top" msgstr "トップ" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2727,6 +2790,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -2999,6 +3066,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -3193,9 +3275,15 @@ msgstr "ベッド温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体積速度" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "ベッド温度" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "開始" @@ -3462,6 +3550,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -3483,6 +3595,14 @@ msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ご確認 msgid "click here to see more info" msgstr "詳しくはこちら" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "すべての軸を原点復帰してください(" @@ -3815,7 +3935,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4025,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4080,8 +4199,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4163,6 +4282,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "" @@ -4309,12 +4431,18 @@ msgstr "積層ピッチ" msgid "Line Width" msgstr "押出線幅" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "ファン回転速度" msgid "Flow" msgstr "流量" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "ツール" @@ -4324,35 +4452,131 @@ msgstr "積層時間" msgid "Layer Time (log)" msgstr "積層時間 (Log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "リトラクション" + +msgid "Unretract" +msgstr "リトラクション回復" + +msgid "Seam" +msgstr "継ぎ目" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "移動" + +msgid "Wipe" +msgstr "拭き上げ" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "内壁" + +msgid "Outer wall" +msgstr "外壁" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "オーバーハング" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "スパース インフィル" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "内部ソリッド インフィル" + +msgid "Top surface" +msgstr "トップ面" + +msgid "Bridge" +msgstr "ブリッジ" + +msgid "Gap infill" +msgstr "隙間インフィル" + +msgid "Skirt" +msgstr "スカート" + +msgid "Support interface" +msgstr "サポート接触面" + +msgid "Prime tower" +msgstr "プライムタワー" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "底面" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "サポート変換層" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "回転速度" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "時間" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "速度" + msgid "Height: " msgstr "高度" msgid "Width: " msgstr "幅" -msgid "Speed: " -msgstr "速度" - msgid "Flow: " msgstr "フロー" -msgid "Layer Time: " -msgstr "積層時間" - msgid "Fan: " msgstr "ファン回転速度" msgid "Temperature: " msgstr "温度" -msgid "Loading G-code" -msgstr "G-codeを読み込み" +msgid "Layer Time: " +msgstr "積層時間" -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "ジオメトリ頂点データを生成" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "ジオメトリ・インデックス・データを生成" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "" @@ -4453,9 +4677,6 @@ msgstr "以上" msgid "from" msgstr "" -msgid "Time" -msgstr "時間" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4468,6 +4689,9 @@ msgstr "押出線幅(mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "速度 (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "ファン回転速度 (%)" @@ -4477,24 +4701,15 @@ msgstr "温度 (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "流量 (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "移動" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "継ぎ目" -msgid "Retract" -msgstr "リトラクション" - -msgid "Unretract" -msgstr "リトラクション回復" - msgid "Filament Changes" msgstr "フィラメント交換" -msgid "Wipe" -msgstr "拭き上げ" - msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -4519,9 +4734,6 @@ msgstr "造形する" msgid "Printer" msgstr "プリンター" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "予測時間" @@ -4540,11 +4752,11 @@ msgstr "準備時間" msgid "Model printing time" msgstr "モデル造形時間" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "サイレントモードに切り替える" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "通常モードに切り替え" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4751,7 +4963,10 @@ msgstr "戻る" msgid "Return" msgstr "戻る" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4781,7 +4996,7 @@ msgstr "ボリューム" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4799,6 +5014,10 @@ msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。" msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4841,12 +5060,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "キャリブレーション項目を選択" @@ -4859,6 +5086,9 @@ msgstr "ベッドレベリング" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "キャリブレーション項目" @@ -5110,6 +5340,12 @@ msgstr "" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "汎用3MF" @@ -5262,6 +5498,12 @@ msgstr "ヘルプ" msgid "Temperature Calibration" msgstr "" +msgid "Max flowrate" +msgstr "" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + msgid "Pass 1" msgstr "" @@ -5286,18 +5528,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "" - msgid "Retraction test" msgstr "" -msgid "Max flowrate" -msgstr "" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5829,6 +6062,9 @@ msgstr "中止" msgid "Layer: N/A" msgstr "" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -5869,6 +6105,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "造型オプション" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "照明" @@ -5896,6 +6135,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "プリンターはビジーです。" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5905,6 +6149,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "ダウンロード中" @@ -5927,6 +6174,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6123,7 +6373,8 @@ msgstr "" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6185,8 +6436,8 @@ msgstr "詳細" msgid "New printer config available." msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "統合の取り消しに失敗しました。" @@ -6289,8 +6540,8 @@ msgstr "範囲" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" -msgstr "OpenGLのバージョンは2.0以下の為アプリケーションを実行できません\n" +"3.2.\n" +msgstr "" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "パソコンのGPUドライバーを更新してください" @@ -6374,15 +6625,6 @@ msgstr "1層目検査" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "自動回復" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6400,18 +6642,30 @@ msgstr "" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" -msgstr "ノズルタイプ" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "" @@ -6421,20 +6675,35 @@ msgstr "" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "真鍮" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "全般" msgid "Objects" msgstr "OBJ" -msgid "Advance" -msgstr "高度な設定" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "プリセットを比較" @@ -6555,6 +6824,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "構成ファイルは互換性がありません" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6572,18 +6844,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "プリセットを編集" - msgid "Connection" msgstr "接続" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "プリセットを編集" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6721,8 +6990,8 @@ msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。" @@ -6731,9 +7000,8 @@ msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." msgstr "" -"3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ" -"読込みます。" - +"3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ読" +"込みます。" msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "" @@ -6837,6 +7105,9 @@ msgstr "オブジェクトが大きすぎます" msgid "Export STL file:" msgstr "STLファイルをエクスポート:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "" @@ -6891,7 +7162,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7025,6 +7296,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7182,6 +7456,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7427,7 +7707,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7467,6 +7748,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "すべて" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7484,11 +7780,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "すべて" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7499,6 +7807,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7599,17 +7928,48 @@ msgstr "ユーザープリセットの自動同期 (プリンター/フィラメ msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7622,6 +7982,12 @@ msgstr ".3mfファイルをOrca Slicerに関連付けます。" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "デフォルトで.3mfファイルをOrca Slicerで開く" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr ".stlファイルをOrca Slicerに関連付けます。" @@ -7650,14 +8016,6 @@ msgstr "開発者モード" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7684,6 +8042,24 @@ msgstr "デバッグ" msgid "trace" msgstr "トレース" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7783,6 +8159,9 @@ msgstr "プリセットの追加/削除" msgid "Edit preset" msgstr "プリセットを編集" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "プロジェクト プリセット" @@ -7894,8 +8273,8 @@ msgstr "公開は取り消しました" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "プレート1をスライス" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "データを構成中" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "ウェブページに移動" @@ -7910,6 +8289,9 @@ msgstr "ユーザープリセット" msgid "Preset Inside Project" msgstr "プロジェクト プリセット" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "名称は使用できません" @@ -8159,6 +8541,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8172,16 +8564,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "エンジニアリングプレート" + +msgid "Smooth High Temp Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "PEIプレート" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8212,6 +8610,11 @@ msgstr "プリンターが指令を実行中です。実行終了してから造 msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8258,51 +8661,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "プリンターが全てのプレートを造形することができません" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8324,6 +8710,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "スライス完了" @@ -8470,13 +8864,13 @@ msgstr "" "ワーを有効にしますか?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8576,8 +8970,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" @@ -8660,9 +9054,6 @@ msgstr "シンボリック・プロファイル名" msgid "Line width" msgstr "押出線幅" -msgid "Seam" -msgstr "継ぎ目" - msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -8701,9 +9092,6 @@ msgstr "" "オーバーハングを造形時の速度です。オーバーハングの角度が線幅に対する割合で表" "示します。0は減速無しで壁面の速度が使用されます。" -msgid "Bridge" -msgstr "ブリッジ" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "" @@ -8731,18 +9119,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "" -msgid "Prime tower" -msgstr "プライムタワー" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "垂れ出し抑止" -msgid "Skirt" -msgstr "スカート" - msgid "Special mode" msgstr "特別モード" @@ -8827,9 +9209,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "エンジニアリングプレート" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -8846,9 +9225,6 @@ msgid "" "Smooth PEI Plate/High Temp Plate." msgstr "" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "PEIプレート" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -8958,6 +9334,9 @@ msgstr "アクセサリー" msgid "Machine G-code" msgstr "プリンタG-code" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "プリンター開始G-code" @@ -9093,6 +9472,12 @@ msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "以下のプリセットも削除されます: " +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "選択したプリセットを %1% しますか?" @@ -9291,9 +9676,6 @@ msgstr "構成の更新" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "新しい構成パッケージが利用できます。インストールしますか?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "構成ファイルは互換性がありません" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "構成パッケージが現在のアプリケーションと互換性がありません" @@ -9318,9 +9700,6 @@ msgstr "利用可能なアップデートはありません" msgid "The configuration is up to date." msgstr "構成データが最新です" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9557,6 +9936,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "流量を一定にするには、%1% を押したままドラッグします。" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -9995,9 +10377,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "モデル" - msgid "Update firmware" msgstr "ファームウェアを更新" @@ -10155,39 +10534,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "内壁" - -msgid "Outer wall" -msgstr "外壁" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "オーバーハング" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "スパース インフィル" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "内部ソリッド インフィル" - -msgid "Top surface" -msgstr "トップ面" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "底面" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "隙間インフィル" - -msgid "Support interface" -msgstr "サポート接触面" - -msgid "Support transition" -msgstr "サポート変換層" - msgid "Multiple" msgstr "複数" @@ -10705,6 +11054,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostname、IPまたはURL" @@ -10882,12 +11237,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "適応ベッド種類" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11039,12 +11388,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11406,13 +11758,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"有効にすると、ブリム は最初の層の周囲ジオメトリと位置合わせされます。 " -"エレファント・フット・コンペンセーション適用後。\n" -"このオプションは、象の足の補正が必要な場合を対象としています。 " -"最初の層のフットプリントを大幅に変更します。\n" +"有効にすると、ブリム は最初の層の周囲ジオメトリと位置合わせされます。 エレ" +"ファント・フット・コンペンセーション適用後。\n" +"このオプションは、象の足の補正が必要な場合を対象としています。 最初の層のフッ" +"トプリントを大幅に変更します。\n" "\n" -"現在の設定がすでにうまく機能している場合は、それを有効にする必要はないかもしれません。 " -"ブリム が上位層と融合する可能性があります。" +"現在の設定がすでにうまく機能している場合は、それを有効にする必要はないかもし" +"れません。 ブリム が上位層と融合する可能性があります。" msgid "Brim ears" msgstr "" @@ -11524,9 +11876,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "回転速度" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -11799,8 +12148,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12088,6 +12436,9 @@ msgid "" "maximum fan speeds according to layer printing time." msgstr "パーツ冷却ファンは、積層造形時間がこの値より短い時に作動します。" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "デフォルト色" @@ -12118,9 +12469,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12232,7 +12580,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12393,6 +12742,9 @@ msgstr "密度" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "フィラメント密度" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "フィラメント素材タイプ" @@ -12629,9 +12981,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -12657,8 +13006,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或は %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -12763,10 +13112,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -12806,6 +13155,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "アイロン時の流量比率" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "アイロン時にライン間隔" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "アイロン時の移動速度" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -12813,6 +13195,9 @@ msgstr "" "この設定により、壁面を造形時にノズルがランダムで軽微な振動を加えます。これに" "より、表面にザラザラ感が出来上がります。" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "" @@ -12990,6 +13375,19 @@ msgid "" "layer." msgstr "カメラで1層目検査を有効にします" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "ノズルタイプ" @@ -13012,9 +13410,6 @@ msgstr "ステンレススチール" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "真鍮" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "ノズルHRC" @@ -13194,9 +13589,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13359,8 +13751,8 @@ msgid "" "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than " "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." msgstr "" -"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0" -"か、\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が " +"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、" +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が " "\"mmu_segmented_region_max_width \"より大きい場合は無視される。ゼロはこの機能" "を無効にする。" @@ -13446,31 +13838,19 @@ msgstr "" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "アイロン時の流量比率" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." msgstr "アイロン時の押出量です。通常流量の比率で決まります。" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "アイロン時にライン間隔" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "アイロン時の線間隔です。" -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "アイロン時の移動速度" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "アイロン時の造形速度です。" @@ -13711,6 +14091,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -13846,8 +14229,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "インフィルのリトラクション低減" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -13889,6 +14272,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "オーバーハングを検出" @@ -14140,12 +14526,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "ボーデン" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "" @@ -14335,8 +14715,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14562,6 +14942,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -14580,6 +14963,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "スタートG-code" @@ -15057,8 +15447,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15301,7 +15691,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15648,14 +16038,6 @@ msgstr "最新の状態です。" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "3mfの構成値を更新" -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "" @@ -15847,11 +16229,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "デバッグ レベル" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、4:" -"debug、5:trace。\n" +"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、" +"4:debug、5:trace。\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -16020,6 +16402,15 @@ msgstr "" "指定されたエクストルーダーがプリントで使用されるかどうかを示すブール値のベク" "トル。" +msgid "Number of extruders" +msgstr "エクストルーダー数" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"現在のプリントで使用されているかどうかに関係ない、エクストルーダーの合計数。" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "シングルエクストルーダーのMMプライミングあり" @@ -16067,6 +16458,66 @@ msgstr "トータルレイヤー数" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "全てのプリントのレイヤー数" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "フィラメント使用量" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "オブジェクト数" @@ -16183,15 +16634,6 @@ msgstr "物理プリンター名" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "スライスに使用される物理プリンターの名前。" -msgid "Number of extruders" -msgstr "エクストルーダー数" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"現在のプリントで使用されているかどうかに関係ない、エクストルーダーの合計数。" - msgid "Layer number" msgstr "レイヤーナンバー" @@ -16693,6 +17135,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -16708,6 +17153,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -16748,9 +17196,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -16812,9 +17257,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -16898,12 +17340,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -16911,6 +17347,11 @@ msgid "" "PA step: >= 0.001" msgstr "" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "" @@ -16947,9 +17388,6 @@ msgstr "" msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -16966,9 +17404,6 @@ msgstr "" msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -16985,9 +17420,6 @@ msgstr "" msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17001,9 +17433,6 @@ msgstr "" msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17028,6 +17457,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17039,9 +17471,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17112,9 +17541,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17371,8 +17797,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -17678,12 +18104,6 @@ msgstr[0] "" msgid "Delete Preset" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "" @@ -17723,12 +18143,25 @@ msgstr "プリセットを編集" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "" msgid "Daily Tips" msgstr "今日のヒント" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -17770,6 +18203,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -17789,11 +18228,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -17805,6 +18239,11 @@ msgstr "" msgid "Print Host upload" msgstr "" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "有効なプリンタホスト参照を取得できませんでした" @@ -18430,9 +18869,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -18915,6 +19351,44 @@ msgstr "" "ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること" "で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "STLに置き換え" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "選択したパーツを新しいSTLに置換え" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "G-codeを読み込み" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "ジオメトリ頂点データを生成" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "ジオメトリ・インデックス・データを生成" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "サイレントモードに切り替える" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "通常モードに切り替え" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "OpenGLのバージョンは2.0以下の為アプリケーションを実行できません\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "ノズルタイプ" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "高度な設定" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "データを構成中" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "アダプティブ積層ピッチ" @@ -19264,18 +19738,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "配色スキーム" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "%" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "フィラメント使用量" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -19301,12 +19769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "デバイス %s(%s) の取出しが失敗しました" -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "無効な数字" @@ -19322,9 +19784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "トータルラミング時間" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "合計ラミング容積" @@ -19337,9 +19796,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift+R" #~ msgstr "Shift+R" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Compatible machine" #~ msgstr "対応機種" @@ -19359,9 +19815,6 @@ msgstr "" #~ "最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最" #~ "大値です" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -19369,9 +19822,6 @@ msgstr "" #~ "最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最" #~ "小値です" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during " #~ "long travel. Set zero to disable retraction" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index cf3d9dea71..986e3e4941 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n" "Last-Translator: crwusiz \n" "Language-Team: \n" @@ -56,6 +56,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU는 AMS에서 지원되지 않습니다." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -106,9 +114,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "대기 중" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "모델:" msgid "Serial:" msgstr "시리얼:" @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "칠한 색 제거" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "칠하기에 사용한 필라멘트 %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -318,6 +325,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "이동" @@ -502,6 +516,12 @@ msgstr "플랩 각도" msgid "Groove Angle" msgstr "홈 각도" +msgid "Cut position" +msgstr "자르기 위치" + +msgid "Build Volume" +msgstr "빌드 볼륨" + msgid "Part" msgstr "부품" @@ -590,9 +610,6 @@ msgstr "반경과 관련된 공간 비율" msgid "Confirm connectors" msgstr "커넥터 승인" -msgid "Build Volume" -msgstr "빌드 볼륨" - msgid "Flip cut plane" msgstr "절단면 뒤집기" @@ -606,9 +623,6 @@ msgstr "초기화" msgid "Edited" msgstr "수정됨" -msgid "Cut position" -msgstr "자르기 위치" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "절단면 재설정" @@ -905,6 +919,8 @@ msgstr "글꼴 \"%1%\"를 선택할 수 없습니다." msgid "Operation" msgstr "작업" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "접합부" @@ -1617,6 +1633,12 @@ msgstr "Orca Slicer에 처리되지 않은 예외가 발생했습니다: %1%" msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "뱀부 네트워크 플러그인 다운로드" @@ -1733,6 +1755,38 @@ msgstr "" "Orca Slicer의 버전이 너무 낮아 최신 버전으로 업데이트해야 정상적으로 사용 가" "능합니다" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "개인 정보 보호 정책 업데이트" @@ -1938,6 +1992,9 @@ msgstr "Orca 공차 테스트" msgid "3DBenchy" msgstr "3D 벤치" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM 테스트" @@ -1999,22 +2056,28 @@ msgstr "하나의 STL로 내보내기" msgid "Export as STLs" msgstr "여러 STL로 내보내기" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 다시 불러오기" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "선택한 부품을 디스크에서 다시 불러오기" -msgid "Replace with STL" -msgstr "STL 파일로 교체" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2729,9 +2792,9 @@ msgid "Top" msgstr "위" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2760,6 +2823,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3039,6 +3106,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA 압축파일 가져오는 중" @@ -3243,9 +3325,15 @@ msgstr "베드 온도" msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 압출 속도" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "베드 온도" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "교정 시작" @@ -3525,6 +3613,30 @@ msgstr "" "막힘 및 필라멘트 연삭을 감지하여 출력를 즉시 중단하여 시간과 필라멘트를 절약" "합니다." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "파일" @@ -3548,6 +3660,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "모든 축을 홈으로 이동하세요(클릭 " @@ -3897,7 +4017,6 @@ msgstr "" "심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n" "0으로 재설정합니다." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4107,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4162,8 +4281,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4247,6 +4366,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "완료" @@ -4395,12 +4517,18 @@ msgstr "레이어 높이" msgid "Line Width" msgstr "선 너비" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "팬 속도" msgid "Flow" msgstr "압출량" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "툴" @@ -4410,35 +4538,131 @@ msgstr "레이어 시간" msgid "Layer Time (log)" msgstr "레이어 시간 (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "후퇴" + +msgid "Unretract" +msgstr "후퇴 취소" + +msgid "Seam" +msgstr "재봉선" + +msgid "Tool Change" +msgstr "툴체인지" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "이동" + +msgid "Wipe" +msgstr "노즐 청소" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "내벽" + +msgid "Outer wall" +msgstr "외벽" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "오버행 벽" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "드문 채우기" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "꽉찬 내부 채우기" + +msgid "Top surface" +msgstr "상단 표면" + +msgid "Bridge" +msgstr "브릿지" + +msgid "Gap infill" +msgstr "간격 채우기" + +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +msgid "Support interface" +msgstr "서포트 접점" + +msgid "Prime tower" +msgstr "프라임 타워" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "하단 표면" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "서포트 전환" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "압출량" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "시간" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "속도: " + msgid "Height: " msgstr "높이: " msgid "Width: " msgstr "너비: " -msgid "Speed: " -msgstr "속도: " - msgid "Flow: " msgstr "압출량: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "레이어 시간: " - msgid "Fan: " msgstr "팬: " msgid "Temperature: " msgstr "온도: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Gcode 불러오는 중" +msgid "Layer Time: " +msgstr "레이어 시간: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "기하학 정점 데이터 생성" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "기하학 색인 데이터 생성" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "모든 플레이트 통계" @@ -4539,9 +4763,6 @@ msgstr "위에" msgid "from" msgstr "부터" -msgid "Time" -msgstr "시간" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4554,6 +4775,9 @@ msgstr "선 너비(mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "팬 속도 (%)" @@ -4563,24 +4787,15 @@ msgstr "온도 (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "압출 압출량 (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "이동" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "재봉선" -msgid "Retract" -msgstr "후퇴" - -msgid "Unretract" -msgstr "후퇴 취소" - msgid "Filament Changes" msgstr "필라멘트 변경" -msgid "Wipe" -msgstr "노즐 청소" - msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -4605,9 +4820,6 @@ msgstr "출력" msgid "Printer" msgstr "프린터" -msgid "Tool Change" -msgstr "툴체인지" - msgid "Time Estimation" msgstr "추정 시간" @@ -4626,11 +4838,11 @@ msgstr "준비 시간" msgid "Model printing time" msgstr "모델 출력 시간" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "무음 모드로 전환" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "일반 모드로 전환" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4837,7 +5049,10 @@ msgstr "조립 되돌리기" msgid "Return" msgstr "돌아가기" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4867,7 +5082,7 @@ msgstr "용량:" msgid "Size:" msgstr "크기:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4887,6 +5102,10 @@ msgstr "Gcode 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4929,12 +5148,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "교정 단계 선택" @@ -4947,6 +5174,9 @@ msgstr "베드 레벨링" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "교정 프로그램" @@ -5198,6 +5428,12 @@ msgstr "모든 객체를 하나의 STL로 내보내기" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "모든 객체를 여러 STL로 내보내기" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "일반 3MF 내보내기" @@ -5351,6 +5587,12 @@ msgstr "도움말" msgid "Temperature Calibration" msgstr "온도 교정" +msgid "Max flowrate" +msgstr "최대 압출량" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "프레셔 어드밴스" + msgid "Pass 1" msgstr "1차 테스트" @@ -5375,18 +5617,9 @@ msgstr "YOLO (완벽주의자 버전)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO 압출량 보정, 0.005 단계" -msgid "Flow rate" -msgstr "압출량" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "프레셔 어드밴스" - msgid "Retraction test" msgstr "후퇴 테스트" -msgid "Max flowrate" -msgstr "최대 압출량" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5720,8 +5953,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ." -"gcode.3mf 파일을 내보내십시오." +".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 " +"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -5935,6 +6168,9 @@ msgstr "정지" msgid "Layer: N/A" msgstr "레이어: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -5978,6 +6214,9 @@ msgstr "프린터 부품" msgid "Print Options" msgstr "출력 옵션" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "조명" @@ -6005,6 +6244,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "프린터가 다른 출력 작업을 수행 중입니다" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6014,6 +6258,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "다운로드 중..." @@ -6038,6 +6285,9 @@ msgid "" msgstr "" "필라멘트를 로드하거나 언로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하세요." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6250,7 +6500,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "3mf 파일 버전은 현재 Orca Slicer 버전보다 최신 버전입니다." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Orca Slicer를 업데이트하면 3MF 파일의 모든 기능을 활성화할 수 있습니다." @@ -6316,8 +6567,8 @@ msgstr "세부 사항" msgid "New printer config available." msgstr "새로운 프린터 구성을 사용할 수 있습니다." -msgid "Wiki" -msgstr "위키" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "통합 실행 취소에 실패했습니다." @@ -6419,10 +6670,8 @@ msgstr "범위" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"OpenGL 버전이 2.0보다 낮기 때문에 응용 프로그램을 정상적으로 실행할 수 없습니" -"다.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업그레이드하세요." @@ -6508,15 +6757,6 @@ msgstr "첫 레이어 검사" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "손실 단계부터 자동 복구" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6534,18 +6774,30 @@ msgstr "필라멘트 엉킴 감지" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "노즐에 필라멘트나 기타 이물질이 뭉쳐져 있는지 확인하세요." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "노즐 유형" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "경화강" @@ -6555,20 +6807,35 @@ msgstr "스테인레스 스틸" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "황동" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "전역" msgid "Objects" msgstr "객체" -msgid "Advance" -msgstr "전문가 모드" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "사전 설정 비교" @@ -6689,6 +6956,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "호환되지 않는 구성" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6706,18 +6976,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "클릭하여 사전 설정 편집" - msgid "Connection" msgstr "연결" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "클릭하여 사전 설정 편집" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6860,8 +7127,8 @@ msgstr "소프트웨어를 업그레이드하는 것이 좋습니다.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "3mf의 %s 버전이 %s의 %s 버전보다 최신입니다. 소프트웨어를 업그레이드 하십시" "오." @@ -6872,7 +7139,6 @@ msgid "" "data only." msgstr "이 3mf는 이전 Orca Slicer에서 생성되었으며, 형상 데이터만 로드합니다." - msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:" @@ -6978,6 +7244,9 @@ msgstr "객체가 너무 큼" msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" @@ -7037,7 +7306,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7174,6 +7443,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "보정을 위해 가속도가 제공되지 않습니다. 기본 가속도 값 사용 " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "보정을 위한 속도가 제공되지 않습니다. 기본 최적 속도 사용 " @@ -7333,6 +7605,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7585,7 +7863,8 @@ msgstr "형상만 로드" msgid "Load behaviour" msgstr "행동 로드" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?" msgid "Maximum recent files" @@ -7627,6 +7906,21 @@ msgstr "" "활성화하면 Orca는 각 프린터의 필라멘트/프로세스 구성을 자동으로 기억하고 전환" "합니다." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "모두" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7645,11 +7939,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "모두" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7660,6 +7966,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "복제 후 플레이트 자동 정렬" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "터치패드" @@ -7765,17 +8092,48 @@ msgstr "사용자 사전 설정 자동 동기화(프린터/필라멘트/프로 msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "기본 제공 사전 설정을 자동으로 업데이트합니다." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "네트워크 플러그인 사용" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7789,6 +8147,12 @@ msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "" "활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .3mf 파일을 엽니다" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr ".stl 파일을 OrcaSlicer에 연결" @@ -7820,14 +8184,6 @@ msgstr "개발자 모드" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "AMS 블랙리스트 확인 건너뛰기" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7854,6 +8210,24 @@ msgstr "디버그" msgid "trace" msgstr "추적" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7953,6 +8327,9 @@ msgstr "사전 설정 추가/제거" msgid "Edit preset" msgstr "사전 설정 편집" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "프로젝트 내부 사전 설정" @@ -8064,8 +8441,8 @@ msgstr "게시가 취소되었습니다" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "플레이트 1 슬라이싱" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "데이터를 3mf로 압축 중" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "웹 페이지로 이동" @@ -8080,6 +8457,9 @@ msgstr "사용자 사전 설정" msgid "Preset Inside Project" msgstr "프로젝트 내부 사전 설정" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "이름을 사용할 수 없습니다." @@ -8337,6 +8717,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8350,16 +8740,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "부드러운 쿨 플레이트" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "엔지니어링 플레이트" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "부드러운 고온 플레이트" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "텍스처 PEI 플레이트" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8390,6 +8786,11 @@ msgstr "프린터가 명령을 실행하고 있습니다. 종료 후 출력을 msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8436,51 +8837,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "이 프린터는 모든 플레이트 출력을 지원하지 않습니다" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8501,6 +8885,14 @@ msgstr "프린터는 Orca Slicer와 동일한 네트워크에 있어야 합니 msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "슬라이스 완료." @@ -8663,13 +9055,13 @@ msgstr "" "까?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8701,8 +9093,8 @@ msgid "" "disable independent support layer height." msgstr "" "지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n" -"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이" -"어 높이 비활성화" +"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이어 " +"높이 비활성화" msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -8788,8 +9180,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -8872,9 +9264,6 @@ msgstr "기호 프로필 이름" msgid "Line width" msgstr "선 너비" -msgid "Seam" -msgstr "재봉선" - msgid "Precision" msgstr "정밀도" @@ -8913,9 +9302,6 @@ msgstr "" "다양한 오버행 각도에 대한 속도입니다. 오버행 정도는 선 너비의 백분율로 표시됩" "니다. 0 속도는 오버행 정도에 대한 감속이 없음을 의미하며 벽 속도가 사용됩니다" -msgid "Bridge" -msgstr "브릿지" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "외부 및 내부 브릿지 속도 설정" @@ -8943,18 +9329,12 @@ msgstr "트리 서포트" msgid "Multimaterial" msgstr "다중 재료" -msgid "Prime tower" -msgstr "프라임 타워" - msgid "Filament for Features" msgstr "기능용 필라멘트" msgid "Ooze prevention" msgstr "흘러내림 방지" -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - msgid "Special mode" msgstr "특수 모드" @@ -9042,9 +9422,6 @@ msgstr "" "쿨 플레이트가 설치되었을 때의 베드 온도입니다. 값 0은 필라멘트가 텍스처드 쿨 " "플레이트에서 출력를 지원하지 않음을 의미합니다." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "엔지니어링 플레이트" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9063,9 +9440,6 @@ msgstr "" "부드러운 PEI 플레이트/고온 플레이트 설치 시 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 부드" "러운 PEI 플레이트/고온 플레이트 출력을 지원하지 않음을 의미합니다." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "텍스처 PEI 플레이트" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9175,6 +9549,9 @@ msgstr "악세서리" msgid "Machine G-code" msgstr "장치 Gcode" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "장치 시작 Gcode" @@ -9317,6 +9694,15 @@ msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "다음 사전 설정도 삭제됩니다." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"선택한 사전 설정을 삭제하시겠습니까?\n" +"프리셋이 현재 프린터에서 사용 중인 필라멘트와 일치하는 경우,해당 슬롯의 필라" +"멘트 정보를 재설정해 주세요." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정을 %1%로 설정하시겠습니까?" @@ -9530,9 +9916,6 @@ msgstr "구성 업데이트" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "새 구성 패키지를 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "호환되지 않는 구성" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "구성 패키지가 현재 응용 프로그램과 호환되지 않습니다." @@ -9557,9 +9940,6 @@ msgstr "사용 가능한 업데이트가 없습니다." msgid "The configuration is up to date." msgstr "구성이 최신 상태입니다." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj 파일 가져오기 색상" @@ -9798,6 +10178,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10250,9 +10633,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "모델:" - msgid "Update firmware" msgstr "펌웨어 업데이트" @@ -10413,39 +10793,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "내벽" - -msgid "Outer wall" -msgstr "외벽" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "오버행 벽" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "드문 채우기" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "꽉찬 내부 채우기" - -msgid "Top surface" -msgstr "상단 표면" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "하단 표면" - msgid "Internal Bridge" msgstr "내부 브릿지" -msgid "Gap infill" -msgstr "간격 채우기" - -msgid "Support interface" -msgstr "서포트 접점" - -msgid "Support transition" -msgstr "서포트 전환" - msgid "Multiple" msgstr "다수" @@ -10884,10 +11234,8 @@ msgstr "" msgid "" "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used " -"filaments differs significantly." +"filaments does not match." msgstr "" -"사용된 필라멘트의 필라멘트 수축이 크게 다르기 때문에 필라멘트 수축은 사용되" -"지 않습니다." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "스커트 & 브림 생성 중" @@ -10989,6 +11337,12 @@ msgstr "타사 출력 호스트 사용" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "타사 프린트 호스트를 통해 뱀부랩의 프린터 제어 허용" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름, IP 또는 URL" @@ -11001,9 +11355,9 @@ msgid "" msgstr "" "Orca Slicer은 Gcode 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 " "프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. " -"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:" -"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세" -"스할 수 있습니다" +"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://" +"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력" +"하여 액세스할 수 있습니다" msgid "Device UI" msgstr "장치 UI" @@ -11183,12 +11537,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "프린터가 지원하는 베드 유형" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "부드러운 쿨 플레이트" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "부드러운 고온 플레이트" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11385,18 +11733,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "외부 브릿지 밀도" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"외부 브릿지 라인의 밀도(간격)를 제어합니다. 100%는 솔리드 브릿지를 의미합니" -"다. 기본값은 100%입니다.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"밀도가 낮은 외부 브릿지는 돌출된 브릿지 주변에 공기가 순환할 수 있는 공간이 " -"더 많아져 냉각 속도가 향상되므로 안정성을 개선하는 데 도움이 될 수 있습니다." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "내부 브릿지 밀도" @@ -11829,13 +12175,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"활성화되면 브림은 첫 번째 레이어 주변 형상과 정렬됩니다 " -"코끼리 발 보정이 적용된 후.\n" -"이 옵션은 코끼리 발 보상이 적용되는 경우를 위한 것입니다 " -"첫 번째 레이어 공간을 크게 변경합니다.\n" +"활성화되면 브림은 첫 번째 레이어 주변 형상과 정렬됩니다 코끼리 발 보정이 적용" +"된 후.\n" +"이 옵션은 코끼리 발 보상이 적용되는 경우를 위한 것입니다 첫 번째 레이어 공간" +"을 크게 변경합니다.\n" "\n" -"현재 설정이 이미 잘 작동하는 경우 활성화할 필요가 없으며 " -"브림이 상위 레이어와 융합될 수 있습니다." +"현재 설정이 이미 잘 작동하는 경우 활성화할 필요가 없으며 브림이 상위 레이어" +"와 융합될 수 있습니다." msgid "Brim ears" msgstr "브림 귀" @@ -11952,9 +12298,6 @@ msgstr "공기 여과 활성화" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "더 나은 공기 여과를 위해 활성화하세요. Gcode 명령: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "팬 속도" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12297,8 +12640,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "내벽 및 외벽의 출력 순서를 지정합니다.\n" "\n" @@ -12693,6 +13035,9 @@ msgstr "" "예상 시간이 이 값보다 짧은 레이어에 대해 출력물 냉각 팬이 활성화됩니다. 팬 속" "도는 레이어 출력 시간에 따라 최소 및 최대 팬 속도 사이에서 보간됩니다" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "기본 색상" @@ -12723,9 +13068,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12850,18 +13192,15 @@ msgstr "" msgid "Shrinkage (XY)" msgstr "수축(XY)" -#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format +#, no-c-format, no-boost-format msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" -"냉각 후 필라멘트가 얻게 될 수축률을 입력합니다(100mm 대신 94mm를 측정하는 경" -"우 94%). 출력물은 xy 방향으로 보정됩니다. 외벽에 사용되는 필라멘트에만 적용됩" -"니다.\n" -"이 보정은 확인 후 수행되므로 객체 사이에 충분한 공간을 허용해야 합니다." msgid "Shrinkage (Z)" msgstr "수축(Z)" @@ -13019,6 +13358,9 @@ msgstr "밀도" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "필라멘트 밀도. 통계 전용" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "필라멘트의 재료 유형" @@ -13278,9 +13620,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (단순 연결)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "외벽의 가속도" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "내벽의 가속도" @@ -13307,8 +13646,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 또는 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 " "계산됩니다." @@ -13422,10 +13761,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -13479,6 +13818,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "다림질 압출량" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "다림질 선 간격" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "다림질 삽입" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "다림질 속도" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13486,6 +13858,9 @@ msgstr "" "벽을 출력하는 동안 무작위로 지터가 발생하여 표면이 거칠게 보입니다. 이 설정" "은 퍼지 위치를 제어합니다" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "윤곽" @@ -13692,6 +14067,19 @@ msgstr "" "프린터의 카메라가 첫 레이어의 품질을 확인할 수 있도록 하려면 이 옵션을 활성화" "하세요" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "노즐 유형" @@ -13714,9 +14102,6 @@ msgstr "스테인레스 스틸" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "황동" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "노즐 HRC" @@ -13915,9 +14300,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14185,9 +14567,6 @@ msgstr "다림질 패턴" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "다림질할 때 사용할 패턴" -msgid "Ironing flow" -msgstr "다림질 압출량" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14195,24 +14574,15 @@ msgstr "" "다림질 중에 압출할 재료의 양입니다. 정상 레이어 높이의 압출량에 상대적입니" "다. 값이 너무 높으면 표면에 과다 압출이 발생합니다" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "다림질 선 간격" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "다림질 선 간격" -msgid "Ironing inset" -msgstr "다림질 삽입" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" "가장자리로부터 유지할 거리입니다. 값이 0이면 노즐 직경의 절반으로 설정됩니다." -msgid "Ironing speed" -msgstr "다림질 속도" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "다림질 선의 출력 속도" @@ -14483,6 +14853,9 @@ msgstr "" "\n" "참고: 이 매개변수는 원호 피팅(Arc fitting)을 비활성화합니다." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "유연 분할 길이" @@ -14634,13 +15007,11 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "채우기 후퇴 감소" msgid "" -"Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " -"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower." +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " +"Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" -"이동 구간이 채우기 영역에 있을 때 수축하지 마십시오. 즉, 스며드는 것을 볼 수 " -"없습니다. 이는 복잡한 모델의 후퇴 시간을 줄이고 출력 시간을 절약할 수 있지만 " -"슬라이싱 및 Gcode 생성 속도를 느리게 만듭니다" msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " @@ -14681,6 +15052,9 @@ msgstr "" "원뿔형 재료로 채워지기 전에 모델 베이스에 있는 구멍의 최대 면적입니다. 값이 0" "이면 모델 베이스의 모든 구멍이 채워집니다." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "오버행 벽 감지" @@ -14958,12 +15332,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "보우덴" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "재 시작 시 추가 길이" @@ -15179,8 +15547,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "역할 기반 노즐 청소 속도" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15454,6 +15822,9 @@ msgstr "" "압출기가 작동하지 않을 때 적용되는 온도차입니다. 필라멘트 설정의 " "'idle_temp'가 0이 아닌 값으로 설정된 경우 해당 값은 사용되지 않습니다." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "예열시간" @@ -15477,6 +15848,13 @@ msgstr "" "여러 예열 명령(예: M104.1)을 삽입하세요. Prusa XL에만 유용합니다. 다른 프린터" "의 경우 1로 설정하세요." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "시작 Gcode" @@ -15978,8 +16356,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16268,7 +16646,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -16657,14 +17035,6 @@ msgstr "최신 정보" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "3mf의 구성 값을 최신으로 업데이트합니다." -msgid "downward machines check" -msgstr "하향 머신 점검" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "현재 머신이 목록에 있는 머신과 하위 호환되는지 확인합니다." - msgid "Load default filaments" msgstr "기본 필라멘트 로드" @@ -16862,8 +17232,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "디버그 수준" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:" "추적\n" @@ -17032,6 +17402,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "특정 압출기가 출력에 사용되는지 여부를 나타내는 값 입니다." +msgid "Number of extruders" +msgstr "압출기 수" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "현재 프린트에 사용되는지 여부에 관계없이 총 압출기 수입니다." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "단일 압출기 MM 프라이밍 있음" @@ -17081,6 +17459,66 @@ msgstr "총 레이어 수" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "전체 출력의 레이어 수입니다." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "사용된 필라멘트" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "객체 수" @@ -17197,14 +17635,6 @@ msgstr "실제 프린터 이름" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "슬라이싱에 사용되는 실제 프린터의 이름입니다." -msgid "Number of extruders" -msgstr "압출기 수" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "현재 프린트에 사용되는지 여부에 관계없이 총 압출기 수입니다." - msgid "Layer number" msgstr "레이어 번호" @@ -17763,6 +18193,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "출력 매개변수" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17778,6 +18211,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17821,9 +18257,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "프린터에 연결 중" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17885,9 +18318,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "새로운 압출량 동적 교정" -msgid "Ok" -msgstr "확인" - msgid "The filament must be selected." msgstr "필라멘트를 선택해야 합니다." @@ -17971,12 +18401,6 @@ msgstr "쉼표로 구분된 출력 가속 목록" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "쉼표로 구분된 출력 속도 목록" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17988,6 +18412,11 @@ msgstr "" "PA 종료: > PA 시작\n" "PA 단계: >= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "온도 교정" @@ -18024,9 +18453,6 @@ msgstr "종료 온도: " msgid "Temp step: " msgstr "온도 단계: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18043,9 +18469,6 @@ msgstr "시작 압출 속도: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "종료 압출 속도: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18066,9 +18489,6 @@ msgstr "시작 속도: " msgid "End speed: " msgstr "종료 속도: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18086,9 +18506,6 @@ msgstr "후퇴 시작 길이: " msgid "End retraction length: " msgstr "후퇴 종료 길이: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18113,6 +18530,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18124,9 +18544,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18197,9 +18614,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -18470,8 +18884,8 @@ msgstr "" "다시 작성하시겠습니까?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -18819,15 +19233,6 @@ msgstr[0] "다음 사전 설정은 이 사전 설정을 상속합니다." msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"선택한 사전 설정을 삭제하시겠습니까?\n" -"프리셋이 현재 프린터에서 사용 중인 필라멘트와 일치하는 경우,해당 슬롯의 필라" -"멘트 정보를 재설정해 주세요." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" @@ -18870,12 +19275,25 @@ msgstr "프리셋 편집" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "더 자세한 내용은 위키를 확인해주세요" +msgid "Wiki" +msgstr "위키" + msgid "Collapse" msgstr "무너짐" msgid "Daily Tips" msgstr "일일 팁" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18917,6 +19335,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18936,11 +19360,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18954,6 +19373,11 @@ msgstr "물리 프린터" msgid "Print Host upload" msgstr "출력 호스트 업로드" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" @@ -19646,9 +20070,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20187,6 +20608,109 @@ msgstr "" "ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 " "높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "STL 파일로 교체" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Gcode 불러오는 중" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "기하학 정점 데이터 생성" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "기하학 색인 데이터 생성" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "무음 모드로 전환" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "일반 모드로 전환" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OpenGL 버전이 2.0보다 낮기 때문에 응용 프로그램을 정상적으로 실행할 수 없" +#~ "습니다.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "노즐 유형" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "전문가 모드" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "데이터를 3mf로 압축 중" + +#~ msgid "" +#~ "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the " +#~ "used filaments differs significantly." +#~ msgstr "" +#~ "사용된 필라멘트의 필라멘트 수축이 크게 다르기 때문에 필라멘트 수축은 사용" +#~ "되지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "외부 브릿지 라인의 밀도(간격)를 제어합니다. 100%는 솔리드 브릿지를 의미합" +#~ "니다. 기본값은 100%입니다.\n" +#~ "\n" +#~ "밀도가 낮은 외부 브릿지는 돌출된 브릿지 주변에 공기가 순환할 수 있는 공간" +#~ "이 더 많아져 냉각 속도가 향상되므로 안정성을 개선하는 데 도움이 될 수 있습" +#~ "니다." + +#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format +#~ msgid "" +#~ "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " +#~ "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY " +#~ "to compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into " +#~ "account.\n" +#~ "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is " +#~ "done after the checks." +#~ msgstr "" +#~ "냉각 후 필라멘트가 얻게 될 수축률을 입력합니다(100mm 대신 94mm를 측정하는 " +#~ "경우 94%). 출력물은 xy 방향으로 보정됩니다. 외벽에 사용되는 필라멘트에만 " +#~ "적용됩니다.\n" +#~ "이 보정은 확인 후 수행되므로 객체 사이에 충분한 공간을 허용해야 합니다." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "외벽의 가속도" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for " +#~ "complex model and save printing time, but make slicing and G-code " +#~ "generating slower." +#~ msgstr "" +#~ "이동 구간이 채우기 영역에 있을 때 수축하지 마십시오. 즉, 스며드는 것을 볼 " +#~ "수 없습니다. 이는 복잡한 모델의 후퇴 시간을 줄이고 출력 시간을 절약할 수 " +#~ "있지만 슬라이싱 및 Gcode 생성 속도를 느리게 만듭니다" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "하향 머신 점검" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "현재 머신이 목록에 있는 머신과 하위 호환되는지 확인합니다." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "프린터에 연결 중" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "확인" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "적응형 레이어 높이" @@ -20862,21 +21386,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "색 구성표" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "퍼센트" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "사용된 필라멘트" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -20908,12 +21423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "%s(%s) 장치를 꺼내지 못했습니다." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "이 옵션은 나중에 환경설정에서 '로드 동작'에서 변경할 수 있습니다." @@ -20944,9 +21453,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "총 채워넣기 시간" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "총 채워넣은 부피" @@ -20962,9 +21468,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "재개" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "클래식 모드" @@ -21042,9 +21545,6 @@ msgstr "" #~ "압출기의 출력 가능한 최대 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높" #~ "이를 활성화할 때 최대 레이어 높이를 제한합니다" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21052,9 +21552,6 @@ msgstr "" #~ "압출기의 출력 가능한 최저 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높" #~ "이를 활성화할 때 최소 레이어 높이를 제한합니다" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "상단 레이어에서 후퇴" @@ -21161,8 +21658,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "mm/mm" #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -#~ "\".\n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +#~ "selected\".\n" #~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" @@ -22189,8 +22686,8 @@ msgstr "" #~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다." #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -#~ "\".\n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +#~ "selected\".\n" #~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" diff --git a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po index 5295a44b19..46afd2f30b 100644 --- a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po +++ b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n" "Last-Translator: Gintaras Kučinskas \n" "Language-Team: \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && (n%100<11 || n%100>19) ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" msgid "" @@ -58,6 +58,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "AMS nepalaiko TPU." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -108,9 +116,8 @@ msgstr "Džiovinimas" msgid "Idle" msgstr "Tuščias" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modelis:" msgid "Serial:" msgstr "Serijinis:" @@ -299,8 +306,8 @@ msgstr "Pašalinti dažytą spalvą" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Piešta naudojant: Gija %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Gijų perplanavimas baigtas." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Piešti grublėtą paviršių" @@ -320,6 +327,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Perkelti" @@ -505,6 +519,12 @@ msgstr "Atvertimo kampas" msgid "Groove Angle" msgstr "Griovelio kampas" +msgid "Cut position" +msgstr "Pjovimo vieta" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Spausdinimo tūris" + msgid "Part" msgstr "Dalis" @@ -593,9 +613,6 @@ msgstr "Tarpo proporcija spindulio atžvilgiu" msgid "Confirm connectors" msgstr "Patvirtinti jungtis" -msgid "Build Volume" -msgstr "Spausdinimo tūris" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Apversti pjovimo plokštumą" @@ -609,9 +626,6 @@ msgstr "Nustatyti iš naujo" msgid "Edited" msgstr "Taisyta" -msgid "Cut position" -msgstr "Pjovimo vieta" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Atstatyti pjovimo plokštumą" @@ -912,6 +926,8 @@ msgstr "Nepavyksta pasirinkti \"%1%\" šrifto ." msgid "Operation" msgstr "Operacija" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Sulieti" @@ -1634,6 +1650,12 @@ msgstr "OrcaSlicer susidūrė su neapdorota klaida: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Be pavadinimo" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Siunčiamas Bambu tinklo papildinys" @@ -1756,6 +1778,38 @@ msgstr "" "OrcaSlicer versija yra pasenusi. Norint naudotis, reikia ją atnaujinti į " "naujausią versiją." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privatumo politikos atnaujinimas" @@ -1960,6 +2014,9 @@ msgstr "Orca tolerancijos testas" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM testas" @@ -2023,22 +2080,28 @@ msgstr "Eksportuoti kaip vieną STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Eksportuoti kaip kelis STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Iš naujo įkelti iš disko" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Iš naujo įkelti pasirinktas dalis iš disko" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Pakeisti STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Pakeisti pasirinktą dalį į naują STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2778,9 +2841,9 @@ msgid "Top" msgstr "Viršutinis" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2809,6 +2872,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3098,6 +3165,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importuojamas SLA archyvas" @@ -3305,9 +3387,15 @@ msgstr "Pagrindo temperatūra" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maksimalus tūrinis greitis" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Pagrindo temperatūra" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Pradėti kalibravimą" @@ -3592,6 +3680,30 @@ msgstr "" "Aptikusi užsikimšimą arba gijos gremžimą, taupant laiką ir giją, sistema iš " "karto sustabdo spausdinimą." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Failas" @@ -3615,6 +3727,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Prašome sugrąžinti visas ašis į pradinę padėtį (spauskite " @@ -3984,7 +4104,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height turi būti mažesnis nei layer_height.\n" "Atstatoma į 0." -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4204,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4258,13 +4378,13 @@ msgid "" "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/" "TPU) is not allowed to be loaded." msgstr "" -"Dabartinė kameros temperatūra arba tikslinė kameros temperatūra viršija " -"45 ℃. Norint išvengti ekstruderio užsikimšimo, negalima įkelti žemos " +"Dabartinė kameros temperatūra arba tikslinė kameros temperatūra viršija 45 " +"℃. Norint išvengti ekstruderio užsikimšimo, negalima įkelti žemos " "temperatūros gijų (PLA/PETG/TPU)." msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4350,6 +4470,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Atlikta" @@ -4503,12 +4626,18 @@ msgstr "Sluoksnio aukštis" msgid "Line Width" msgstr "Linijos plotis" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Ventiliatoriaus greitis" msgid "Flow" msgstr "Srautas" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Įrankis" @@ -4518,35 +4647,131 @@ msgstr "Sluoksnio laikas" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Sluoksnio laikas (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Įtraukti" + +msgid "Unretract" +msgstr "Išleisti" + +msgid "Seam" +msgstr "Siūlė" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Įrankių keitimas" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Judėjimas" + +msgid "Wipe" +msgstr "Valymas" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Vidinė siena" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Išorinė siena" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Išsikišusi siena" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Retas užpildymas" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Vidinis vientisas užpildas" + +msgid "Top surface" +msgstr "Viršutinis paviršius" + +msgid "Bridge" +msgstr "Tiltas" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Tarpų užpildymas" + +msgid "Skirt" +msgstr "Apvadas" + +msgid "Support interface" +msgstr "Atramų sąsaja" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Valymo bokštas" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Apatinis paviršius" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Atramų perėjimas" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Srauto greitis" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Ventiliatoriaus greitis" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Laikas" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Greitis: " + msgid "Height: " msgstr "Aukštis: " msgid "Width: " msgstr "Plotis: " -msgid "Speed: " -msgstr "Greitis: " - msgid "Flow: " msgstr "Srautas: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Sluoksnio laikas: " - msgid "Fan: " msgstr "Ventiliatorius: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatūra: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Įkeliami G-kodai" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Sluoksnio laikas: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Geometrijos viršūnių duomenų generavimas" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Geometrijos indeksų duomenų generavimas" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Visų plokščių statistika" @@ -4647,9 +4872,6 @@ msgstr "aukščiau" msgid "from" msgstr "nuo" -msgid "Time" -msgstr "Laikas" - msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" @@ -4662,6 +4884,9 @@ msgstr "Linijos plotis (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Greitis (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventiliatoriaus greitis (%)" @@ -4671,24 +4896,15 @@ msgstr "Temperatūra (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Tūrinis srautas (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Judėjimas" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Siūlės" -msgid "Retract" -msgstr "Įtraukti" - -msgid "Unretract" -msgstr "Išleisti" - msgid "Filament Changes" msgstr "Gijų keitimai" -msgid "Wipe" -msgstr "Valymas" - msgid "Options" msgstr "Parinktys" @@ -4713,9 +4929,6 @@ msgstr "Spausdinti" msgid "Printer" msgstr "Spausdintuvas" -msgid "Tool Change" -msgstr "Įrankių keitimas" - msgid "Time Estimation" msgstr "Lako sąnaudos" @@ -4734,11 +4947,11 @@ msgstr "Paruošimo laikas" msgid "Model printing time" msgstr "Modelio spausdinimo laikas" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Persijungti į tylųjį režimą" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Persijungti į normalų režimą" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4948,7 +5161,10 @@ msgstr "Sugrąžinti surinkimą" msgid "Return" msgstr "Grąžinti" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4978,7 +5194,7 @@ msgstr "Tūris:" msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4998,6 +5214,10 @@ msgstr "G-kode judėjimo maršrutas išeina už spausdinimo plokštės ribų." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5040,12 +5260,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Kalibravimo žingsnio pasirinkimas" @@ -5058,6 +5286,9 @@ msgstr "Spausdinimo pagrindo išlyginimas" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibravimo programa" @@ -5310,6 +5541,12 @@ msgstr "Eksportuoti visus objektus kaip vieną STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Eksportuoti visus objektus kaip STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Eksportuoti pagrindinį 3MF" @@ -5464,6 +5701,12 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Temperatūros kalibravimas" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Maks srautas" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Filamento tiekimas posūkio metu" + msgid "Pass 1" msgstr "1 fazė" @@ -5488,18 +5731,9 @@ msgstr "YOLO (perfekcionistinė versija)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "„Orca YOLO“ srauto kalibravimas, 0,005 žingsnis" -msgid "Flow rate" -msgstr "Srauto greitis" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Filamento tiekimas posūkio metu" - msgid "Retraction test" msgstr "Įtraukimo testas" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Maks srautas" - msgid "Cornering" msgstr "Posūkiai" @@ -6066,6 +6300,9 @@ msgstr "Sustabdyti" msgid "Layer: N/A" msgstr "Sluoksnis: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" @@ -6110,6 +6347,9 @@ msgstr "Spasdintuvo dalys" msgid "Print Options" msgstr "Spausdinimo parametrai" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Apšvietimas" @@ -6137,6 +6377,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Spausdintuvas užimtas kitu spausdinimo darbu." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6146,6 +6391,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Atsisunčiama..." @@ -6171,6 +6419,9 @@ msgstr "" "Prašome prieš įtraukiant ar išstumiant giją įkaitinti purkštuką virš 170 " "laipsnių." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6385,7 +6636,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "3MF versija yra naujesnė, negu dabar naudojama Orca Slicer versija." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Atnaujinus Orca Slicer programinę įrangą galėsite naudoti visas 3MF failo " "funkcijas." @@ -6453,8 +6705,8 @@ msgstr "Smulkiau" msgid "New printer config available." msgstr "Pasiekiama nauja spausdintuvo konfigūracija." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Integracijos atšaukimas nepavyko." @@ -6564,9 +6816,8 @@ msgstr "Diapazonas" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Programa negali normaliai veikti, nes OpenGL versija yra žemesnė nei 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Prašome atnaujinti jūsų grafinės plokštės programinę įrangą." @@ -6652,15 +6903,6 @@ msgstr "Pirmojo sluoksnio apžiūra" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Atstatymas po žingsnių praleidimo" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6678,18 +6920,30 @@ msgstr "Aptikti gijos susipainiojimus" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "Patikrinti, ar purkštukas neužsikimšo dėl gijos ar pašalinių objektų." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Purkštuko tipas" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Grūdintas plienas" @@ -6699,20 +6953,35 @@ msgstr "Nerūdijantis plienas" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Žalvaris" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Bendras" msgid "Objects" msgstr "Objektai" -msgid "Advance" -msgstr "Detaliau" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Palyginti išankstinius nustatymus" @@ -6833,6 +7102,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Nesuderinama konfigūracija" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6850,18 +7122,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Spustelėkite norėdami redaguoti išankstinį nustatymą" - msgid "Connection" msgstr "Ryšys" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Spustelėkite norėdami redaguoti išankstinį nustatymą" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7010,8 +7279,8 @@ msgstr "Geriau jau atnaujinkite savo programinę įrangą\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Siūloma atnaujinti jūsų " "programinę įrangą." @@ -7131,6 +7400,9 @@ msgstr "Objektas per didelis" msgid "Export STL file:" msgstr "Eksportuoti STL failą:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Eksportuoti AMF failą:" @@ -7190,7 +7462,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7329,6 +7601,9 @@ msgstr "" "Kalibravimui nepateikti jokie pagreičiai. Naudokite numatytąją pagreičio " "vertę " +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "Kalibravimo greičiai nenumatyti. Naudokite numatytąjį optimalų greitį " @@ -7492,6 +7767,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7745,7 +8026,8 @@ msgstr "Įkelti tik geometriją" msgid "Load behaviour" msgstr "Įkelti elgseną" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "Ar atidarant .3mf failą reikia įkelti spausdintuvo / gijų / proceso " "nustatymus?" @@ -7793,6 +8075,21 @@ msgstr "" "Jei įjungta, Orca Slicer automatiškai prisimins ir perjungs gijos ir proceso " "konfigūracijas kiekvienams spausdintuvui." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Visi" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7812,12 +8109,24 @@ msgstr "(Reikia paleisti iš naujo)" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" +msgid "Quality level for Draco export" +msgstr "" + +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + msgid "Behaviour" msgstr "Elgsena" -msgid "All" -msgstr "Visi" - msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7827,6 +8136,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Automatinis plokštės sutvarkymas po klonavimo" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Jutiklinis kilimėlis" @@ -7939,20 +8269,49 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Automatinis įmontuotų nustatymų atnaujinimas." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "Tinklo įskiepis" msgid "Enable network plugin" msgstr "Įjungti tinklo papildinį" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "Naudoti senąjį tinklo įskiepį" - -msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +msgid "Network plugin version" +msgstr "" + +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" -"Išjunkite, kad galėtumėte naudoti naujausią tinklo įskiepį, kuris palaiko " -"naujas „BambuLab“ programinės įrangos versijas." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Susieti failus su Orca Slicer" @@ -7967,6 +8326,12 @@ msgstr "" "Jei įjungta, \"Orca Slicer\" nustatoma kaip numatytasis .3mf failų atidarymo " "įrankis" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Susieti .stl failus su Orca Slicer" @@ -7999,14 +8364,6 @@ msgstr "Kūrėjo režimas" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Praleisti AMS draudžiamo sąrašo tikrinimą" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8033,6 +8390,24 @@ msgstr "testavimas" msgid "trace" msgstr "sekimas" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8132,6 +8507,9 @@ msgstr "Pridėti / pašalinti išankstinius nustatymus" msgid "Edit preset" msgstr "Redaguoti išankstinį nustatymą" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Projekto vidiniai nustatymai" @@ -8243,8 +8621,8 @@ msgstr "Publikavimas buvo atšauktas" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Sluoksniuojama plokštė 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Pereiti į interneto puslapį" @@ -8259,6 +8637,9 @@ msgstr "Naudotojo nustatymai" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Nustatymai projekto viduje" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Nėra pavadinimo." @@ -8524,6 +8905,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8537,16 +8928,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Glotni vėsi plokštė" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Inžinerinė plokštė" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Tekstūruota PEI plokštė" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8583,6 +8980,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8631,51 +9033,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Spausdintuvas nepalaiko visų plokščių spausdinimo" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8699,6 +9084,14 @@ msgstr "Spausdintuvas privalo būti tame pačiame tinkle kaip ir Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Sluoksniavimas baigtas." @@ -8867,6 +9260,11 @@ msgstr "" "valymo bokšto modelyje gali būti trūkumų. Ar tikrai norite išjungti valymo " "bokštą?" +msgid "" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " "prime tower to increase. Do you still want to enable?" @@ -8874,11 +9272,6 @@ msgstr "" "Įjungus tikslaus Z aukščio ir pagrindinio bokšto funkcijas, pagrindinio " "bokšto dydis gali padidėti. Ar vis tiek norite įjungti?" -msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -9004,8 +9397,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Įrašant pakadrinį vaizdo įrašą be spausdinimo galvutės judesių, " "rekomenduojama naudoti „Pakadrinio valymo bokštą“.\n" @@ -9096,9 +9489,6 @@ msgstr "simbolinis profilio pavadinimas" msgid "Line width" msgstr "Linijos plotis" -msgid "Seam" -msgstr "Siūlė" - msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" @@ -9139,9 +9529,6 @@ msgstr "" "0 greitis reiškia, kad nepristabdoma nė vienam iškyšos laipsniui ir " "naudojamas sienelės spausdinimo greitis" -msgid "Bridge" -msgstr "Tiltas" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Vidinių ir išorinių tiltų greitis" @@ -9169,18 +9556,12 @@ msgstr "Medžio tipo atramos" msgid "Multimaterial" msgstr "Kelios medžiagos" -msgid "Prime tower" -msgstr "Valymo bokštas" - msgid "Filament for Features" msgstr "Gija funkcijoms" msgid "Ooze prevention" msgstr "Ištekėjimo prevencija" -msgid "Skirt" -msgstr "Apvadas" - msgid "Special mode" msgstr "Specialus režimas" @@ -9280,9 +9661,6 @@ msgstr "" "Pagrindo temperatūra, kai sumontuota šalta plokštė. Reikšmė 0 reiškia, kad " "gija negalima spausdinti ant tekstūrinės šaltos plokštės." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Inžinerinė plokštė" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9302,9 +9680,6 @@ msgstr "" "plokštė. Vertė 0 reiškia, kad gija nepalaiko spausdinimo ant lygi PEI " "plokštės/aukštos temperatūros plokštės." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Tekstūruota PEI plokštė" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9418,6 +9793,9 @@ msgstr "Priedai" msgid "Machine G-code" msgstr "Įrenginio gkodas" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Įrangos paleidimo G-kodas" @@ -9566,6 +9944,15 @@ msgstr[0] "Bus ištrintas ir šis išankstinis nustatymas." msgstr[1] "Bus ištrinti ir šie išankstiniai nustatymai." msgstr[2] "Bus ištrinti ir šie išankstiniai nustatymai." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą išankstinį nustatymą?\n" +"Jei išankstinis nustatymas atitinka šiuo metu spausdintuve naudojamą giją, " +"iš naujo nustatykite tos angos gijos informaciją." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Ar tikrai naudojate %1% pasirinktą išankstinį nustatymą?" @@ -9786,9 +10173,6 @@ msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Yra naujas konfigūracijos paketas, Ar norite jį įdiegti?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Nesuderinama konfigūracija" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programa." @@ -9813,9 +10197,6 @@ msgstr "Atnaujinimų nėra." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfigūracija yra naujausia." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj failo importavimo spalva" @@ -10057,6 +10438,9 @@ msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" "Norėdami išlaikyti pastovų srauto greitį, vilkdami laikykite nuspaudę %1%." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "Bendras rammingas" @@ -10512,9 +10896,6 @@ msgstr "Pjovimo modulis" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modelis:" - msgid "Update firmware" msgstr "Atnaujinti programinę įrangą" @@ -10553,8 +10934,8 @@ msgid "" msgstr "" "Įterptinės programinės įrangos versija yra nenormali. Prieš spausdinant " "reikia pataisyti ir atnaujinti. Ar norite atnaujinti dabar? Taip pat galite " -"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami \"Orca" -"\"." +"atnaujinti vėliau spausdintuve arba atnaujinti kitą kartą paleisdami " +"\"Orca\"." msgid "Extension Board" msgstr "Išplėtimo plokštė" @@ -10681,39 +11062,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Vidinė siena" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Išorinė siena" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Išsikišusi siena" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Retas užpildymas" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Vidinis vientisas užpildas" - -msgid "Top surface" -msgstr "Viršutinis paviršius" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Apatinis paviršius" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Vidinis tiltas" -msgid "Gap infill" -msgstr "Tarpų užpildymas" - -msgid "Support interface" -msgstr "Atramų sąsaja" - -msgid "Support transition" -msgstr "Atramų perėjimas" - msgid "Multiple" msgstr "Keli" @@ -10973,8 +11324,8 @@ msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/Sprinter" -"\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose." +"Pagrindinis bokštas šiuo metu palaikomas tik \"Marlin\", \"RepRap/" +"Sprinter\", \"RepRapFirmware\" ir \"Repetier\" G-kodo tipuose." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Pirminis bokštas nepalaikomas spausdinant \"Pagal objektą\"." @@ -11294,6 +11645,12 @@ msgstr "" "Leidimas valdyti \"BambuLab\" spausdintuvą per trečiosios šalies spausdinimo " "prieglobą." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hosto pavadinimas, IP arba URL" @@ -11497,12 +11854,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Spausdintuvo palaikomi pagrindo tipai." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Glotni vėsi plokštė" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė" - msgid "Default bed type" msgstr "Numatytasis pagrindo tipas" @@ -11714,19 +12065,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Išorinio tilto tankis" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Valdo išorinių tiltelių linijų tankį (atstumus). 100 % reiškia vientisą " -"tiltą. Numatytoji reikšmė yra 100 %.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Mažesnio tankio išoriniai tilteliai gali padėti padidinti patikimumą, nes " -"aplink išspaustą tiltelį cirkuliuoja daugiau vietos orui, todėl pagerėja jo " -"aušinimo greitis." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Vidinių tiltų tankis" @@ -12195,13 +12543,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Kai įjungta, kraštas yra sulygiuotas su pirmojo sluoksnio perimetro geometrija " -"pritaikius dramblio pėdos kompensaciją.\n" -"Ši parinktis skirta tais atvejais, kai kompensuojama dramblio pėda " -"žymiai pakeičia pirmojo sluoksnio pėdsaką.\n" +"Kai įjungta, kraštas yra sulygiuotas su pirmojo sluoksnio perimetro " +"geometrija pritaikius dramblio pėdos kompensaciją.\n" +"Ši parinktis skirta tais atvejais, kai kompensuojama dramblio pėda žymiai " +"pakeičia pirmojo sluoksnio pėdsaką.\n" "\n" -"Jei dabartinė sąranka jau veikia gerai, jos įjungti gali nebūti ir " -"gali sukelti kraštas susiliejimą su viršutiniais sluoksniais." +"Jei dabartinė sąranka jau veikia gerai, jos įjungti gali nebūti ir gali " +"sukelti kraštas susiliejimą su viršutiniais sluoksniais." msgid "Brim ears" msgstr "Krašto \"ausys\"" @@ -12327,9 +12675,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "Suaktyvinkite, kad geriau filtruotumėte orą. G-kodo komanda: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Ventiliatoriaus greitis" - #, fuzzy msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " @@ -12685,8 +13030,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Vidinių (vidinių) ir išorinių (išorinių) sienų spausdinimo seka.\n" "\n" @@ -13116,6 +13460,9 @@ msgstr "" "mažiausio ir didžiausio ventiliatoriaus greičio pagal sluoksnio spausdinimo " "laiką." +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Numatytoji spalva" @@ -13149,9 +13496,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13280,7 +13624,8 @@ msgstr "Susitraukimas (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13450,6 +13795,9 @@ msgstr "Tankis" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Gijų tankis, tik statistikai." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Gijos medžiagos tipas." @@ -13733,9 +14081,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (paprastas prijungimas)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Išorinių sienų pagreitis." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Vidinių sienų pagreitis." @@ -13764,8 +14109,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² arba %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji " "bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį." @@ -13885,10 +14230,10 @@ msgstr "Visas ventiliatoriaus greitis sluoksnyje" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Ventiliatoriaus greitis bus didinamas tiesiškai nuo nulio sluoksnyje " "\"close_fan_the_first_x_layers\" iki maksimalaus sluoksnyje " @@ -13951,6 +14296,39 @@ msgstr "" "užsikimšimas dėl mažo tūrinio srauto, todėl sąsaja tampa sklandesnė.\n" "Norėdami išjungti, nustatykite -1." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Lyginimo srautas" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Tarpai tarp lyginimo linijų" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Lyginimo intarpas" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Lyginimo greitis" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13959,6 +14337,9 @@ msgstr "" "todėl paviršius atrodo grublėtas. Šiuo nustatymu kontroliuojama grublėtumo " "padėtis." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Kontūras" @@ -14194,6 +14575,19 @@ msgstr "" "Įjunkite šią funkciją, kad spausdintuvo kamera būtų galima patikrinti " "pirmojo sluoksnio kokybę." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Purkštuko tipas" @@ -14216,9 +14610,6 @@ msgstr "Nerūdijantis plienas" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Žalvaris" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Purkštuko HRC" @@ -14434,9 +14825,6 @@ msgstr "" "užpildymo modeliai (pvz., Gyroid) patys kontroliuoja pasukimą; naudokite " "atsargiai." -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Vientiso užpildo pasukimo šablonas" @@ -14733,9 +15121,6 @@ msgstr "Lyginimo raštas" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Raštas, kuris bus naudojamas lyginant." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Lyginimo srautas" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14744,15 +15129,9 @@ msgstr "" "su įprasto sluoksnio aukščio srautu. Dėl per didelės vertės paviršiuje " "atsiras perteklinis išspaudimas." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Tarpai tarp lyginimo linijų" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Atstumas tarp lyginimui naudojamų linijų." -msgid "Ironing inset" -msgstr "Lyginimo intarpas" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14760,9 +15139,6 @@ msgstr "" "Atstumas, kurį reikia išlaikyti nuo kraštų. Jei reikšmė 0, nustatoma pusė " "purkštuko skersmens." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Lyginimo greitis" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Lyginimo linijų spausdinimo greitis." @@ -15047,6 +15423,9 @@ msgstr "" "\n" "Pastaba: šis parametras išjungia lanko tvirtinimą." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Išlyginamojo segmento ilgis" @@ -15209,8 +15588,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Sumažinti užpildų įtraukimą" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15262,6 +15641,9 @@ msgstr "" "Didžiausias modelio pagrindo skylės plotas prieš ją užpildant kūgine " "medžiaga. 0 reikšmė užpildys visas modelio pagrindo skyles." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Aptikti išsikišusią sieną" @@ -15553,12 +15935,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Papildomas ilgis paleidus iš naujo" @@ -15781,8 +16157,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vaidmens pagrindo nuvalymo greitis" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16080,6 +16456,9 @@ msgstr "" "nenaudojama, kai „idle_temperature“ gijų nustatymuose nustatyta ne nulinė " "vertė." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Įkaitinimo laikas" @@ -16104,6 +16483,13 @@ msgstr "" "Įterpkite kelias įkaitinimo komandas (pvz., M104.1). Naudinga tik „Prusa " "XL“. Kitiems spausdintuvams nustatykite 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Pradžios G-kodas" @@ -16636,8 +17022,8 @@ msgstr "Suaktyvinti temperatūros reguliavimą" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16969,8 +17355,8 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Briaunų plotis" -msgid "Rib width." -msgstr "Briaunų plotis." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" msgid "Fillet wall" msgstr "Užapvalinta siena" @@ -17381,16 +17767,6 @@ msgstr "Atnaujinta" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Atnaujinti 3MF konfigūracijos reikšmes į naujausias." -msgid "downward machines check" -msgstr "tikrinti mažėjančias mašinas" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"patikrinti, ar dabartinė mašina yra suderinama su sąraše esančiomis " -"mašinomis." - msgid "Load default filaments" msgstr "Įkelti numatytąsias gijas" @@ -17592,8 +17968,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Derinimo lygis" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, " "3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n" @@ -17660,14 +18036,14 @@ msgstr "„MakerLab“ versija šiam 3MF generuoti." msgid "Metadata name list" msgstr "Metaduomenų pavadinimų sąrašas" -msgid "metadata name list added into 3MF." -msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3MF." +msgid "Metadata name list added into 3MF." +msgstr "" msgid "Metadata value list" msgstr "Metaduomenų reikšmių sąrašas" -msgid "metadata value list added into 3MF." -msgstr "į 3MF įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas." +msgid "Metadata value list added into 3MF." +msgstr "" msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced" msgstr "Leisti 3MF su naujesne versija sluoksniuoti" @@ -17766,6 +18142,16 @@ msgstr "" "Loginių reikšmių vektorius, nurodantis, ar spausdinant naudojamas tam tikras " "ekstruderis." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Ekstruderių skaičius" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Bendras ekstruderių skaičius, neatsižvelgiant į tai, ar jie naudojami " +"dabartiniame spausdinime." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Turi vieną ekstruderį MM užpildymui" @@ -17819,6 +18205,66 @@ msgstr "Bendras sluoksnių skaičius" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Viso spaudinio sluoksnių skaičius." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Naudota gija" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Objektų skaičius" @@ -17939,16 +18385,6 @@ msgstr "Fizinio spausdintuvo pavadinimas" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Fizinio spausdintuvo, naudojamo sluoksniavimui, pavadinimas." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Ekstruderių skaičius" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Bendras ekstruderių skaičius, neatsižvelgiant į tai, ar jie naudojami " -"dabartiniame spausdinime." - msgid "Layer number" msgstr "Sluoksnio numeris" @@ -18064,13 +18500,13 @@ msgstr "Pateikto failo nepavyko perskaityti, nes jis tuščias" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .stl, .obj, ." -"amf(.xml)." +"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi " +"būti .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf arba .zip." -"amf." +"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf " +"arba .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: nepavyko apdoroti" @@ -18542,6 +18978,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Spausdinimo parametrai" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18557,6 +18996,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18603,9 +19045,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Jungiamasi prie spausdintuvo" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18669,9 +19108,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Naujas srauto dinaminis kalibravimas" -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Turi būti pasirinkta gija." @@ -18755,12 +19191,6 @@ msgstr "Kableliais atskirtas spausdinimo pagreičių sąrašas" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Kableliais atskirtas spausdinimo greičių sąrašas" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18772,6 +19202,11 @@ msgstr "" "Pabaigos PA: > Pradžios PA\n" "PA žingsnis: >= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Temperatūros kalibravimas" @@ -18808,9 +19243,6 @@ msgstr "Galutinė temp: " msgid "Temp step: " msgstr "Temp žingsnis: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18827,9 +19259,6 @@ msgstr "Pradinis tūrinis greitis: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Galinis tūrinis greitis: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18850,9 +19279,6 @@ msgstr "Pradinis greitis: " msgid "End speed: " msgstr "Galinis greitis: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18870,9 +19296,6 @@ msgstr "Pradinis įtraukimo ilgis: " msgid "End retraction length: " msgstr "Galinis įtraukimo ilgis: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Įvesties formavimo dažnio testas" @@ -18897,6 +19320,9 @@ msgstr "Pradžia / Pabaiga" msgid "Frequency settings" msgstr "Dažnio nustatymai" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18908,9 +19334,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18989,9 +19412,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19264,8 +19684,8 @@ msgstr "" "Ar norite jį perrašyti?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Būtų galima pervadinti iš anksto nustatytus nustatymus į \"Pardavėjo tipo " @@ -19641,15 +20061,6 @@ msgstr[2] "Šiuos išankstinius nustatymus paveldi šie išankstiniai nustatymai msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti nustatymą" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą išankstinį nustatymą?\n" -"Jei išankstinis nustatymas atitinka šiuo metu spausdintuve naudojamą giją, " -"iš naujo nustatykite tos angos gijos informaciją." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą nustatymą?" @@ -19693,12 +20104,25 @@ msgstr "Redaguoti nustatymą" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Daugiau informacijos rasite Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Sutraukti" msgid "Daily Tips" msgstr "Dienos patarimai" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19740,6 +20164,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19759,11 +20189,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19777,6 +20202,11 @@ msgstr "Fizinis spausdintuvas" msgid "Print Host upload" msgstr "Įkėlimas spausdinimui tinkle" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Nepavyko gauti galiojančios tinklinio spausdintuvo nuorodos" @@ -20083,9 +20513,9 @@ msgid "" "quality but much longer print time." msgstr "" "Palyginti su numatytuoju 0,4 mm purkštuko profiliu, jo sluoksnio aukštis " -"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra \"Gyroid" -"\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė spausdinimo " -"kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas." +"mažesnis, greitis ir pagreitis mažesni, o retas užpildymo raštas yra " +"\"Gyroid\". Taigi, dėl jo mažiau matomų sluoksnio linijų ir daug geresnė " +"spausdinimo kokybė, tačiau daug ilgesnis spausdinimo laikas." msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -20511,9 +20941,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -21062,6 +21489,101 @@ msgstr "" "pavyzdžiui, ABS, tinkamai padidinus kaitinimo pagrindo temperatūrą galima " "sumažinti deformavimosi tikimybę." +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Gijų perplanavimas baigtas." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Pakeisti STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Pakeisti pasirinktą dalį į naują STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Įkeliami G-kodai" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Geometrijos viršūnių duomenų generavimas" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Geometrijos indeksų duomenų generavimas" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Persijungti į tylųjį režimą" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Persijungti į normalų režimą" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Programa negali normaliai veikti, nes OpenGL versija yra žemesnė nei " +#~ "2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Purkštuko tipas" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Detaliau" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "Naudoti senąjį tinklo įskiepį" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "" +#~ "Išjunkite, kad galėtumėte naudoti naujausią tinklo įskiepį, kuris palaiko " +#~ "naujas „BambuLab“ programinės įrangos versijas." + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Valdo išorinių tiltelių linijų tankį (atstumus). 100 % reiškia vientisą " +#~ "tiltą. Numatytoji reikšmė yra 100 %.\n" +#~ "\n" +#~ "Mažesnio tankio išoriniai tilteliai gali padėti padidinti patikimumą, nes " +#~ "aplink išspaustą tiltelį cirkuliuoja daugiau vietos orui, todėl pagerėja " +#~ "jo aušinimo greitis." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Išorinių sienų pagreitis." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "Briaunų plotis." + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "tikrinti mažėjančias mašinas" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "patikrinti, ar dabartinė mašina yra suderinama su sąraše esančiomis " +#~ "mašinomis." + +#~ msgid "metadata name list added into 3MF." +#~ msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3MF." + +#~ msgid "metadata value list added into 3MF." +#~ msgstr "į 3MF įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Jungiamasi prie spausdintuvo" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Gerai" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "Jungties nuokrypio kalibravimas" @@ -21811,12 +22333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "" #~ "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " #~ "start-up. It will take about 1 minute. The reading process will roll " @@ -21840,9 +22356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procentai" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Naudota gija" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21932,9 +22445,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Bendras įspaudimo laikas" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Bendras įspaudimo tūris" @@ -21950,9 +22460,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "tęsti" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Klasikinis režimas" @@ -22067,9 +22574,6 @@ msgstr "" #~ "didžiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis " #~ "sluoksnio aukštis" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "A lower value results in smoother extrusion rate transitions. However, " #~ "this results in a significantly larger G-code file and more instructions " @@ -22097,9 +22601,6 @@ msgstr "" #~ "mažiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis " #~ "sluoksnio aukštis" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid " #~ "too much points and G-code lines in G-code file. Smaller value means " diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 8a2b9eaf9d..0fd1b3b2c0 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU wordt niet ondersteund door AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,9 +110,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Serienummer:" @@ -294,7 +301,7 @@ msgstr "Geschilderd kleur verwijderen" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Geschilderd met filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -315,6 +322,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Verplaats" @@ -499,6 +513,12 @@ msgstr "Klephoek" msgid "Groove Angle" msgstr "Groefhoek" +msgid "Cut position" +msgstr "" + +msgid "Build Volume" +msgstr "" + msgid "Part" msgstr "Onderdeel" @@ -582,9 +602,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "Verbindingen bevestigen" -msgid "Build Volume" -msgstr "" - msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -598,9 +615,6 @@ msgstr "Terugzetten" msgid "Edited" msgstr "" -msgid "Cut position" -msgstr "" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "" @@ -900,6 +914,8 @@ msgstr "Lettertype \"%1%\" kan niet worden geselecteerd." msgid "Operation" msgstr "" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" @@ -1608,6 +1624,12 @@ msgstr "OrcaSlicer kreeg een onbehandelde uitzondering: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Bambu Netwerk Plug-in downloaden" @@ -1722,6 +1744,38 @@ msgstr "" "De versie van Orca Slicer is te oud en dient te worden bijgewerkt naar de " "nieuwste versie voordat deze normaal kan worden gebruikt" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" @@ -1925,6 +1979,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Test" @@ -1981,22 +2038,28 @@ msgstr "Exporteren als één STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exporteren als STL's" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Opnieuw laden vanaf schijf" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Laad de geselecteerde onderdelen opnieuw vanaf de schijf" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Vervangen door STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Vervang het geselecteerde onderdeel door een nieuwe STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2732,9 +2795,9 @@ msgid "Top" msgstr "Bovenste" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2763,6 +2826,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3041,6 +3108,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -3246,9 +3328,15 @@ msgstr "Bed Temperatuur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "Printbed temperatuur" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -3530,6 +3618,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -3553,6 +3665,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "klik hier voor meer informatie" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Centreer alle assen (klik" @@ -3915,7 +4035,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4125,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4180,8 +4299,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4264,6 +4383,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "" @@ -4412,12 +4534,18 @@ msgstr "Laaghoogte" msgid "Line Width" msgstr "Lijn dikte" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilator snelheid" msgid "Flow" msgstr "Flow" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Hulpmiddel" @@ -4427,35 +4555,131 @@ msgstr "Laag tijd" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Laagtijd (logboek)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Terugtrekken (retract)" + +msgid "Unretract" +msgstr "Intrekken" + +msgid "Seam" +msgstr "Naad" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Verplaatsen" + +msgid "Wipe" +msgstr "Vegen" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Binnenste wand" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Buitenste wand" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Overhangende wand" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Dunne vulling (infill)" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Interne solide vulling" + +msgid "Top surface" +msgstr "Bovenvlak" + +msgid "Bridge" +msgstr "Brug" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Gat opvulling" + +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +msgid "Support interface" +msgstr "Support interface" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Prime toren" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Bodem oppervlak" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Onderteuning (support) overgang" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Flowrate" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Ventilator snelheid" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Snelheid: " + msgid "Height: " msgstr "Hoogte: " msgid "Width: " msgstr "Breedte: " -msgid "Speed: " -msgstr "Snelheid: " - msgid "Flow: " msgstr "Flow: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Laagtijd:" - msgid "Fan: " msgstr "Ventilatorsnelheid:" msgid "Temperature: " msgstr "Temperatuur:" -msgid "Loading G-code" -msgstr "G-codes worden geladen" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Laagtijd:" -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Geometrische hoekpuntgegevens genereren" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "" @@ -4556,9 +4780,6 @@ msgstr "Boven" msgid "from" msgstr "Van" -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4571,6 +4792,9 @@ msgstr "Lijndikte (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Snelheid (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Ventilator snelheid (%)" @@ -4580,24 +4804,15 @@ msgstr "Temperatuur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumestroom (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Verplaatsen" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Naden" -msgid "Retract" -msgstr "Terugtrekken (retract)" - -msgid "Unretract" -msgstr "Intrekken" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filament wisselingen" -msgid "Wipe" -msgstr "Vegen" - msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -4622,9 +4837,6 @@ msgstr "Print" msgid "Printer" msgstr "Printer" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Geschatte duur" @@ -4643,11 +4855,11 @@ msgstr "Voorbereidingstijd" msgid "Model printing time" msgstr "Model print tijd" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Omzetten naar stille modus" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Omzetten naar normale modus" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4854,7 +5066,10 @@ msgstr "Montage terug" msgid "Return" msgstr "Terug" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4884,7 +5099,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Maat:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4902,6 +5117,10 @@ msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4944,12 +5163,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Kalibratiestap selectie" @@ -4962,6 +5189,9 @@ msgstr "" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibratie programma" @@ -5214,6 +5444,12 @@ msgstr "Alle objecten exporteren als één STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Alle objecten exporteren als STL's" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Generiek 3MF exporteren" @@ -5366,6 +5602,12 @@ msgstr "Hulp" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Temperatuurkalibratie" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Max flowrate" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Drukverhoging" + msgid "Pass 1" msgstr "Fase 1" @@ -5390,18 +5632,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "Flowrate" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Drukverhoging" - msgid "Retraction test" msgstr "Retractietest" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Max flowrate" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5948,6 +6181,9 @@ msgstr "" msgid "Layer: N/A" msgstr "" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -5990,6 +6226,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "Print Opties" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Licht" @@ -6017,6 +6256,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6026,6 +6270,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Downloaden..." @@ -6049,6 +6296,9 @@ msgid "" msgstr "" "Verwarm het mondstuk tot boven de 170°C voordat u filament laadt of lost." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6254,7 +6504,8 @@ msgstr "Beta-versie downloaden" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6316,8 +6567,8 @@ msgstr "Détails" msgid "New printer config available." msgstr "Nieuwe printerconfiguratie beschikbaar." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is mislukt." @@ -6431,10 +6682,8 @@ msgstr "Bereik" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"De toepassing kan niet volledig naar behoren functioneren omdat de " -"geinstalleerde versie van OpenGL lager is dan 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Upgrade uw videokaart drivers." @@ -6521,15 +6770,6 @@ msgstr "Inspectie van de eerste laag" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatisch herstel na stapverlies" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6549,18 +6789,30 @@ msgstr "" "Controleer of er klonten in het mondstuk zitten door filament of andere " "vreemde voorwerpen." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Mondstuk Type" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Gehard staal" @@ -6570,20 +6822,35 @@ msgstr "Roestvrij staal" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Messing" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Globale" msgid "Objects" msgstr "Objecten" -msgid "Advance" -msgstr "Geavanceerd" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Instellingen vergelijken" @@ -6704,6 +6971,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "De configuratie is niet geschikt" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6721,18 +6991,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Klik om de instelling te veranderen" - msgid "Connection" msgstr "Verbinding" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Klik om de instelling te veranderen" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6881,8 +7148,8 @@ msgstr "U dient de software te upgraden.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Versie %s van de 3MF is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om uw " "software te upgraden." @@ -7008,6 +7275,9 @@ msgstr "Object te groot" msgid "Export STL file:" msgstr "Exporteer STL bestand:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF-bestand exporteren:" @@ -7062,7 +7332,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7200,6 +7470,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7360,6 +7633,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7614,7 +7893,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7658,6 +7938,21 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, onthoudt Orca automatisch de filament-/" "procesconfiguratie voor elke printer en schakelt deze automatisch om." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Alles" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7675,11 +7970,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Alles" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7690,6 +7997,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Plaat automatisch rangschikken na het klonen" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -7802,17 +8130,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Ingebouwde voorinstellingen automatisch bijwerken." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Netwerkplug-in inschakelen" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7827,6 +8186,12 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, wordt OrcaSlicer ingesteld als de standaardtoepassing " "om .3mf-bestanden te openen" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Koppel .stl-bestanden aan OrcaSlicer" @@ -7859,14 +8224,6 @@ msgstr "Ontwikkelmodus" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "AMS-zwartelijstcontrole overslaan" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7893,6 +8250,24 @@ msgstr "debug" msgid "trace" msgstr "trace" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7992,6 +8367,9 @@ msgstr "Voorinstellingen toevoegen/verwijderen" msgid "Edit preset" msgstr "Voorinstelling bewerken" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Voorinstellingen binnen project" @@ -8106,8 +8484,8 @@ msgstr "Het publiceren is geannuleerd" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Slicing printbed 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "De data wordt opgeslagen in een 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Ga naar de website" @@ -8122,6 +8500,9 @@ msgstr "Gebruikersvoorinstelling" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Voorinstelling binnen project" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Naam is niet beschikbaar." @@ -8381,6 +8762,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8394,16 +8785,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" + +msgid "Smooth High Temp Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Getextureerde PEI-plaat" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8438,6 +8835,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8487,51 +8889,34 @@ msgstr "" "Deze printer biedt geen ondersteuning voor het afdrukken van alle platen" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8554,6 +8939,14 @@ msgstr "De printer moet zich in hetzelfde LAN bevinden als Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Slice gelukt." @@ -8707,13 +9100,13 @@ msgstr "" "prime-toren wilt uitschakelen?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8831,8 +9224,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" @@ -8917,9 +9310,6 @@ msgstr "symbolische profielnaam" msgid "Line width" msgstr "Lijn dikte" -msgid "Seam" -msgstr "Naad" - msgid "Precision" msgstr "Precisie" @@ -8960,9 +9350,6 @@ msgstr "" "afgeremd wordt voor overhanggraden en dat dezelfde snelheid als voor wanden " "gebruikt wordt" -msgid "Bridge" -msgstr "Brug" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Snelheid instellen voor externe en interne bruggen" @@ -8990,18 +9377,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimateriaal" -msgid "Prime tower" -msgstr "Prime toren" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "Druippreventie" -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - msgid "Special mode" msgstr "Speciale modus" @@ -9093,9 +9474,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Engineering plate (technisch printbed)" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9116,9 +9494,6 @@ msgstr "" "geïnstalleerd. Waarde 0 betekent dat het filament niet geschikt is voor " "afdrukken op de gladde PEI-plaat/hoge temperatuurplaat." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Getextureerde PEI-plaat" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9232,6 +9607,9 @@ msgstr "Accessoire" msgid "Machine G-code" msgstr "" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Machine start G-code" @@ -9376,6 +9754,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "De volgende voorinstelling zal ook verwijderd worden@" msgstr[1] "De volgende voorinstelling zal ook verwijderd worden@" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Weet je zeker dat je de geselecteerde preset wilt verwijderen?\n" +"Als de voorinstelling overeenkomt met een filament dat momenteel in gebruik " +"is op je printer, reset dan de filamentinformatie voor die sleuf." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset wilt %1%?" @@ -9585,9 +9972,6 @@ msgstr "" "Er is een installatiebestand met een nieuwe configuratie. Wilt u deze " "installeren?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "De configuratie is niet geschikt" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "Het configuratie bestand is niet compatibel met de huidige toepassing." @@ -9612,9 +9996,6 @@ msgstr "" msgid "The configuration is up to date." msgstr "" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9854,6 +10235,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10302,9 +10686,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Firmware bijwerken" @@ -10471,39 +10852,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Binnenste wand" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Buitenste wand" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Overhangende wand" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Dunne vulling (infill)" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Interne solide vulling" - -msgid "Top surface" -msgstr "Bovenvlak" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Bodem oppervlak" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "Gat opvulling" - -msgid "Support interface" -msgstr "Support interface" - -msgid "Support transition" -msgstr "Onderteuning (support) overgang" - msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" @@ -11034,6 +11385,12 @@ msgstr "Gebruik een printhost van derden" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "Toestaan om een BambuLab printer te besturen via printhosts van derden" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Hostnaam, IP of URL" @@ -11231,12 +11588,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Printbedden ondersteund door de printer" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11394,12 +11745,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11763,13 +12117,14 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Indien ingeschakeld, wordt de rand uitgelijnd met de omtrekgeometrie van de eerste laag " -"nadat olifantenvoetcompensatie is toegepast.\n" -"Deze optie is bedoeld voor gevallen waarin sprake is van olifantenvoetcompensatie " -"verandert de voetafdruk van de eerste laag aanzienlijk.\n" +"Indien ingeschakeld, wordt de rand uitgelijnd met de omtrekgeometrie van de " +"eerste laag nadat olifantenvoetcompensatie is toegepast.\n" +"Deze optie is bedoeld voor gevallen waarin sprake is van " +"olifantenvoetcompensatie verandert de voetafdruk van de eerste laag " +"aanzienlijk.\n" "\n" -"Als uw huidige configuratie al goed werkt, kan het inschakelen hiervan niet nodig zijn " -"kan ervoor zorgen dat de rand samensmelt met de bovenste lagen." +"Als uw huidige configuratie al goed werkt, kan het inschakelen hiervan niet " +"nodig zijn kan ervoor zorgen dat de rand samensmelt met de bovenste lagen." msgid "Brim ears" msgstr "Rand oren" @@ -11888,9 +12243,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "Ventilator snelheid" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12175,8 +12527,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12474,6 +12825,9 @@ msgstr "" "tussen de minimale en maximale ventilatorsnelheden volgens de printtijd van " "de laag" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Standaardkleur" @@ -12504,9 +12858,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12620,7 +12971,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12771,6 +13123,9 @@ msgstr "Dichtheid" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filamentdichtheid, alleen voor statistische doeleinden." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament materiaal." @@ -13013,9 +13368,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -13042,8 +13394,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² of %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als " "een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de " @@ -13158,10 +13510,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -13201,6 +13553,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Flow tijdens strijken" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Afstand tussen de strijklijnen" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Snelheid tijdens het strijken" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13209,6 +13594,9 @@ msgstr "" "printen van muren, zodat het oppervlak er ruw uitziet. Deze instelling " "regelt de \"fuzzy\" positie." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "" @@ -13394,6 +13782,19 @@ msgstr "" "Schakel dit in zodat de camera in de printer de kwaliteit van de eerste laag " "kan controleren." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Mondstuk type" @@ -13416,9 +13817,6 @@ msgstr "Roestvrij staal" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Messing" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Mondstuk HRC" @@ -13601,9 +13999,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13842,9 +14237,6 @@ msgstr "" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Flow tijdens strijken" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -13853,24 +14245,15 @@ msgstr "" "strijken. Het is relatief ten opzichte van de flow van normale laaghoogte. " "Een te hoge waarde zal resulteren in overextrusie op het oppervlak." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Afstand tussen de strijklijnen" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "" "Dit is de afstand voor de lijnen die gebruikt worden voor het strijken." -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Snelheid tijdens het strijken" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Dit is de print snelheid van de strijk lijnen" @@ -14117,6 +14500,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -14260,8 +14646,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduceer terugtrekken (retraction) bij vulling (infill)" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14305,6 +14691,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Overhange wand detecteren" @@ -14574,12 +14963,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra lengte bij herstart" @@ -14767,8 +15150,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15013,6 +15396,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -15031,6 +15417,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Start G-code" @@ -15529,8 +15922,8 @@ msgstr "Temperatuurregeling activeren" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15784,7 +16177,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15972,10 +16365,11 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked." msgstr "" -"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie \"label_objects" -"\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is aangevinkt " -"(absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met relatieve " -"modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is aangevinkt" +"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie " +"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is " +"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met " +"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is " +"aangevinkt" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -16169,14 +16563,6 @@ msgstr "UpToDate" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Update de configuratiewaarden van 3MF naar de nieuwste versie." -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "Standaard filamenten laden" @@ -16371,8 +16757,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Debuggen level" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" msgid "Enable timelapse for print" @@ -16524,6 +16910,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -16570,6 +16964,66 @@ msgstr "" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Verbruikt filament" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "" @@ -16677,14 +17131,6 @@ msgstr "" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" -msgid "Number of extruders" -msgstr "" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "" @@ -17212,6 +17658,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Afdrukparameters" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17227,6 +17676,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17271,9 +17723,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Verbinding maken met printer" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17337,9 +17786,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -17423,12 +17869,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17440,6 +17880,11 @@ msgstr "" "PA beëindigen: > PA starten\n" "PA-stap: >= 0,001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Temperatuurkalibratie" @@ -17476,9 +17921,6 @@ msgstr "Eindtemp:" msgid "Temp step: " msgstr "Temp stap:" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17495,9 +17937,6 @@ msgstr "Volumetrische snelheid starten:" msgid "End volumetric speed: " msgstr "Volumetrische eindsnelheid:" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17514,9 +17953,6 @@ msgstr "Startsnelheid:" msgid "End speed: " msgstr "Eindsnelheid:" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17530,9 +17966,6 @@ msgstr "Begin terugtreklengte:" msgid "End retraction length: " msgstr "Beëindig terugtreklengte: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17557,6 +17990,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17568,9 +18004,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17641,9 +18074,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17913,8 +18343,8 @@ msgstr "" "Wil je het herschrijven?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -18271,15 +18701,6 @@ msgstr[1] "De volgende voorinstelling neemt deze voorinstelling over." msgid "Delete Preset" msgstr "Preset verwijderen" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Weet je zeker dat je de geselecteerde preset wilt verwijderen?\n" -"Als de voorinstelling overeenkomt met een filament dat momenteel in gebruik " -"is op je printer, reset dan de filamentinformatie voor die sleuf." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde preset wilt verwijderen?" @@ -18323,12 +18744,25 @@ msgstr "Preset bewerken" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Inklappen" msgid "Daily Tips" msgstr "Dagelijkse tips" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18370,6 +18804,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18389,11 +18829,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18407,6 +18842,11 @@ msgstr "Fysieke printer" msgid "Print Host upload" msgstr "Host-upload afdrukken" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Kon geen geldige printerhostreferentie krijgen" @@ -19055,9 +19495,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19601,6 +20038,52 @@ msgstr "" "kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het " "warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Vervangen door STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Vervang het geselecteerde onderdeel door een nieuwe STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "G-codes worden geladen" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Geometrische hoekpuntgegevens genereren" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Geometrie-indexgegevens genereren" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Omzetten naar stille modus" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Omzetten naar normale modus" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "De toepassing kan niet volledig naar behoren functioneren omdat de " +#~ "geinstalleerde versie van OpenGL lager is dan 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Mondstuk Type" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Geavanceerd" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "De data wordt opgeslagen in een 3mf" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Verbinding maken met printer" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Adaptieve laaghoogte" @@ -20129,18 +20612,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Kleurschema" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procent" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Verbruikt filament" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -20172,12 +20649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Het uitwerpen van apparaat %s(%s) is mislukt." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "Ongeldig nummer" @@ -20199,9 +20670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Totale ramming-tijd" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Totaal ramming-volume" @@ -20214,9 +20682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift+R" #~ msgstr "Shift+R" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Compatible machine" #~ msgstr "Geschikte machine" @@ -20237,9 +20702,6 @@ msgstr "" #~ "de maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is " #~ "ingeschakeld." -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -20248,9 +20710,6 @@ msgstr "" #~ "de minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is " #~ "ingeschakeld." -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during " #~ "long travel. Set zero to disable retraction" diff --git a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po index f46e2feb07..f5c87271a5 100644 --- a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po +++ b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Krzysztof Morga <>\n" "Language-Team: \n" @@ -54,6 +54,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU nie jest obsługiwane przez AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -104,9 +112,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Seria:" @@ -296,7 +303,7 @@ msgstr "Usuń pomalowany kolor" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Pomalowane za pomocą: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -317,6 +324,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Przesuń" @@ -501,6 +515,12 @@ msgstr "Kąt klapy" msgid "Groove Angle" msgstr "Kąt rowka" +msgid "Cut position" +msgstr "Miejsce przcięcia" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Wymiary robocze" + msgid "Part" msgstr "Część" @@ -590,9 +610,6 @@ msgstr "Proporcja przestrzeni do promienia" msgid "Confirm connectors" msgstr "Potwierdź łączniki" -msgid "Build Volume" -msgstr "Wymiary robocze" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Obróć przekrój" @@ -606,9 +623,6 @@ msgstr "Resetuj" msgid "Edited" msgstr "Edytowane" -msgid "Cut position" -msgstr "Miejsce przcięcia" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Resetuj przekrój" @@ -914,6 +928,8 @@ msgstr "Nie można wybrać czcionki „%1%”." msgid "Operation" msgstr "Operacja" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Połącz" @@ -1634,6 +1650,12 @@ msgstr "OrcaSlicer napotkał nieobsługiwany wyjątek: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Pobieranie wtyczki sieciowej Bambu" @@ -1754,6 +1776,38 @@ msgstr "" "Wersja Orca Slicer jest przestarzała i musi zostać uaktualniona do " "najnowszej wersji, aby działać normalnie" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aktualizacja polityki prywatności" @@ -1958,6 +2012,9 @@ msgstr "Test tolerancji Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Test FDM Autodesk" @@ -2020,22 +2077,28 @@ msgstr "Eksportuj jako pojedynczy STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Eksportuj jako wiele STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Przeładuj z dysku" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Przeładuj wybrane części z dysku" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Zamień na STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Zamień wybraną część na nowy plik STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2771,9 +2834,9 @@ msgid "Top" msgstr "Góra" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2802,6 +2865,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3091,6 +3158,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importowanie archiwum SLA" @@ -3300,9 +3382,15 @@ msgstr "Temperatura stołu" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maksymalna prędkość przepływu" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura stołu" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Rozpocznij kalibrację" @@ -3596,6 +3684,30 @@ msgstr "" "Wykrywa zatkanie i zacięcie się filamentu, natychmiast zatrzymując " "drukowanie w celu oszczędzenia czasu i filamentu." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Plik" @@ -3619,6 +3731,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Ustaw wszystkie osie na pozycje domową (kliknij " @@ -3990,7 +4110,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height musi być mniejsza niż wysokość warstwy.\n" "Zresetuj do wartości 0" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4200,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4255,8 +4374,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4341,6 +4460,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -4490,12 +4612,18 @@ msgstr "Wysokość warstwy" msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Prędkość wentylatora" msgid "Flow" msgstr "Przepływ" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Narzędzie" @@ -4505,35 +4633,131 @@ msgstr "Czas warstwy" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Czas warstwy (logarytmicznie)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retrakcja" + +msgid "Unretract" +msgstr "Deretrakcja" + +msgid "Seam" +msgstr "Szew" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Zmiana narzędzia" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Przemieszczenie" + +msgid "Wipe" +msgstr "Wytarcie dyszy" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Wewnętrzna ściana" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Zewnętrzna ściana" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Ściana z nawisem" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Wypełnienie" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" + +msgid "Top surface" +msgstr "Górna powierzchnia" + +msgid "Bridge" +msgstr "Mosty" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Wypełnienie szczelin" + +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +msgid "Support interface" +msgstr "Warstwa łącząca" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Wieża czyszcząca" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Dolna powierzchnia" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Przejście podpór" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Natężenie przepływu" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Prędkość wentylatora" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Prędkość: " + msgid "Height: " msgstr "Wysokość: " msgid "Width: " msgstr "Szerokość: " -msgid "Speed: " -msgstr "Prędkość: " - msgid "Flow: " msgstr "Przepływ: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Czas warstwy: " - msgid "Fan: " msgstr "Wentylator: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Wczytywanie G-kodów" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Czas warstwy: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Generowanie danych wierzchołków geometrii" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Generowanie danych indeksu geometrii" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych" @@ -4634,9 +4858,6 @@ msgstr "powyżej" msgid "from" msgstr "od" -msgid "Time" -msgstr "Czas" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4649,6 +4870,9 @@ msgstr "Szerokość linii (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Prędkość (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Prędkość wentylatora (%)" @@ -4658,24 +4882,15 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Przemieszczenie" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Szew" -msgid "Retract" -msgstr "Retrakcja" - -msgid "Unretract" -msgstr "Deretrakcja" - msgid "Filament Changes" msgstr "Zmiany filamentu" -msgid "Wipe" -msgstr "Wytarcie dyszy" - msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -4700,9 +4915,6 @@ msgstr "Drukuj" msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -msgid "Tool Change" -msgstr "Zmiana narzędzia" - msgid "Time Estimation" msgstr "Szacowany czas" @@ -4721,11 +4933,11 @@ msgstr "Czas przygotowania" msgid "Model printing time" msgstr "Czas drukowania modelu" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Przełącz się w tryb cichy" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Przełącz się w tryb normalny" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4932,7 +5144,10 @@ msgstr "Powrót do montażu" msgid "Return" msgstr "Wróć" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4962,13 +5177,13 @@ msgstr "Objętość:" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" -"Wykryto konflikty ścieżek G-code na warstwie %d, Z = %.2lfmm. Proszę " -"oddalić od siebie obiekty będące w konflikcie (%s <-> %s)." +"Wykryto konflikty ścieżek G-code na warstwie %d, Z = %.2lfmm. Proszę oddalić " +"od siebie obiekty będące w konflikcie (%s <-> %s)." msgid "An object is laid over the plate boundaries." msgstr "Obiekt jest położony poza granicą płyty." @@ -4982,6 +5197,10 @@ msgstr "Trasa G-code wychodzi poza granicę płyty." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5024,12 +5243,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Wybór kroku kalibracji" @@ -5042,6 +5269,9 @@ msgstr "Poziomowanie stołu" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Program kalibracji" @@ -5294,6 +5524,12 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako jeden plik STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako pliki STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Eksportuj ogólny format 3MF" @@ -5449,6 +5685,12 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Kalibracja temperatury" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Maksymalne natężenie przepływu" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Wzrost ciśnienia (PA)" + msgid "Pass 1" msgstr "Procedura 1" @@ -5473,18 +5715,9 @@ msgstr "YOLO (wersja perfekcjonistyczna)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO-kalibracja przepływu, krok 0.005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Natężenie przepływu" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Wzrost ciśnienia (PA)" - msgid "Retraction test" msgstr "Test retrakcji" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Maksymalne natężenie przepływu" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6058,6 +6291,9 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Layer: N/A" msgstr "Warstwa: N/D" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -6100,6 +6336,9 @@ msgstr "Typ dyszy" msgid "Print Options" msgstr "Opcje drukowania" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "LED" @@ -6127,6 +6366,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6136,6 +6380,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Pobieranie..." @@ -6160,6 +6407,9 @@ msgstr "" "Przed załadowaniem lub rozładunkiem filamentu, podgrzej dyszę do temperatury " "powyżej 170 stopni." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6374,7 +6624,8 @@ msgstr "Pobierz wersje Beta" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "Wersja pliku 3MF jest nowsza niż obecna w wersji OrcaSlicer." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Zaktualizowanie OrcaSlicer może umożliwić korzystanie ze wszystkich funkcji " "pliku 3MF." @@ -6441,8 +6692,8 @@ msgstr "Szczegóły" msgid "New printer config available." msgstr "Dostępna jest nowa konfiguracja drukarki." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Cofnij nieudaną integrację." @@ -6552,10 +6803,8 @@ msgstr "Zakres" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Aplikacja nie może działać poprawnie, ponieważ wersja OpenGL jest niższa niż " -"2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Proszę zaktualizować sterownik karty graficznej." @@ -6641,15 +6890,6 @@ msgstr "Inspekcja pierwszej warstwy" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatyczne odzyskiwanie po utracie kroków" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6669,18 +6909,30 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy dysza nie została zatkana filamentem lub innym obcym " "przedmiotem." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Rodzaj dyszy" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Stal hartowana" @@ -6690,20 +6942,35 @@ msgstr "Stal nierdzewna" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Mosiądz" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Globalne" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -msgid "Advance" -msgstr "Zaawansowane" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Porównaj profile" @@ -6824,6 +7091,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Niekompatybilna konfiguracja" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6841,18 +7111,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Kliknij, aby edytować profil" - msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Kliknij, aby edytować profil" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6997,8 +7264,8 @@ msgstr "Lepiej zaktualizuj swoje oprogramowanie.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Wersja 3MF %s jest nowsza niż wersja %s %s, sugeruje się aktualizację " "oprogramowania." @@ -7008,9 +7275,8 @@ msgid "" "The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry " "data only." msgstr "" -"Plik 3MF jest generowany przez starą wersję OrcaSlicer, wczytuj tylko " -"dane geometrii." - +"Plik 3MF jest generowany przez starą wersję OrcaSlicer, wczytuj tylko dane " +"geometrii." msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "Znaleziono nieprawidłowe wartości w pliku 3MF:" @@ -7123,6 +7389,9 @@ msgstr "Zbyt duży obiekt" msgid "Export STL file:" msgstr "Eksportuj plik STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Eksportuj plik AMF:" @@ -7182,7 +7451,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7320,6 +7589,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "Brak wartości przyspieszenia do kalibracji. Użyj wartości domyślnej." +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Prędkość nie została określona do kalibracji. Użyj domyślnej prędkości " @@ -7485,6 +7757,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7742,7 +8020,8 @@ msgstr "Wczytanie tylko geometrii" msgid "Load behaviour" msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "Określa czy ustawienia drukarki/filamentu/procesu mają być wczytywane " "podczas otwierania pliku .3mf" @@ -7788,6 +8067,21 @@ msgstr "" "Automatycznie zapamiętuje i przełącza konfigurację filamentu/procesu dla " "każdej drukarki." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7807,11 +8101,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7822,6 +8128,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie na płycie po powieleniu" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Panel dotykowy" @@ -7928,17 +8255,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Automatyczne uaktualnianie wbudowanych profili" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Włączenie wtyczki sieciowej" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7950,6 +8308,12 @@ msgstr "Skojarzenie plików 3MF" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "Ustala OrcaSlicer jako domyślny program do otwierania plików 3MF." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Skojarzenie plików STL" @@ -7975,14 +8339,6 @@ msgstr "Tryb deweloperski" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Pomijanie sprawdzania czarnej listy AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8009,6 +8365,24 @@ msgstr "debugowanie" msgid "trace" msgstr "śledzenie" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8108,6 +8482,9 @@ msgstr "Dodaj/Usuń profile" msgid "Edit preset" msgstr "Edytuj profil" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Profile wewnątrz projektu" @@ -8219,8 +8596,8 @@ msgstr "Publikacja została anulowana" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Krojenie płyty 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Pakowanie danych do 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Przejdź na stronę" @@ -8235,6 +8612,9 @@ msgstr "Profil użytkownika" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Profil wewnątrz projektu" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Nazwa jest niedostępna." @@ -8496,6 +8876,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8509,16 +8899,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Smooth Cool Plate" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Engineering Plate" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Smooth High Temp Plate" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Textured PEI Plate" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8551,6 +8947,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8599,51 +9000,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Ta drukarka nie obsługuje drukowania na wszystkich płytach" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8665,6 +9049,14 @@ msgstr "Drukarka musi znajdować się w tej samej sieci LAN co Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Zakończono cięcie modelu." @@ -8833,13 +9225,13 @@ msgstr "" "modelu bez wieży czyszczącej. Czy na pewno wyłączyć wieżę czyszczącą?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8871,8 +9263,8 @@ msgid "" msgstr "" "Przy użyciu materiału podporowego do warstw łączących podpory zalecamy " "następujące ustawienia:\n" -"0 odległość w osi Z od góry , 0 odstęp warstwy łączącej, wzór " -"koncentryczny i wyłączenie niezależnej wysokości warstwy podpory." +"0 odległość w osi Z od góry , 0 odstęp warstwy łączącej, wzór koncentryczny " +"i wyłączenie niezależnej wysokości warstwy podpory." msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -8961,8 +9353,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Podczas nagrywania timelapse bez głowicy drukującej zaleca się dodanie " "„Timelapse - Wieża czyszcząca” \n" @@ -9049,9 +9441,6 @@ msgstr "skrócona nazwa profilu" msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" -msgid "Seam" -msgstr "Szew" - msgid "Precision" msgstr "Precyzja" @@ -9091,9 +9480,6 @@ msgstr "" "procent szerokości linii. Prędkość 0 oznacza brak spowolnienia, a używana " "jest prędkość ściany" -msgid "Bridge" -msgstr "Mosty" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Ustaw szybkość dla zewnętrznych i wewnętrznych mostów" @@ -9121,18 +9507,12 @@ msgstr "Drzewo" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimateriał" -msgid "Prime tower" -msgstr "Wieża czyszcząca" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament dla elementu druku" msgid "Ooze prevention" msgstr "Zapobieganie wyciekom" -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - msgid "Special mode" msgstr "Tryby specjalne" @@ -9229,9 +9609,6 @@ msgstr "" "Temperatura stołu przy zainstalowanej Cool Plate. Wartość 0 oznacza, że " "filament nie jest przystosowany do druku na Textured Cool Plate" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Engineering Plate" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9251,9 +9628,6 @@ msgstr "" "Wartość 0 oznacza, że filament nie jest przystosowany do druku na Smooth PEI " "Plate/High Temp Plate" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Textured PEI Plate" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9366,6 +9740,9 @@ msgstr "Akcesoria" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code drukarki" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Początkowy G-code drukarki" @@ -9514,6 +9891,15 @@ msgstr[0] "Następujący profil również zostanie usunięty." msgstr[1] "Następujące profile również zostaną usunięte." msgstr[2] "Następujące profile również zostaną usunięte." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Czy na pewno usunąć wybrany profil?\n" +"Jeśli profil odpowiada filamentowi aktualnie używanemu w drukarce, proszę " +"zresetować informacje o filamentach dla tego slotu." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Czy na pewno %1% wybrane ustawienia?" @@ -9730,9 +10116,6 @@ msgstr "Aktualizacja konfiguracji" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Dostępny jest nowy pakiet konfiguracyjny, czy chcesz go zainstalować?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Niekompatybilna konfiguracja" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją." @@ -9758,9 +10141,6 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfiguracja jest aktualna." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Importuj kolory z pliku .OBJ" @@ -10002,6 +10382,9 @@ msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" "Aby uzyskać stałe natężenie przepływu, przytrzymaj %1% podczas przeciągania." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10458,9 +10841,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Aktualizuj oprogramowanie" @@ -10627,39 +11007,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Wewnętrzna ściana" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Zewnętrzna ściana" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Ściana z nawisem" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Wypełnienie" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" - -msgid "Top surface" -msgstr "Górna powierzchnia" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Dolna powierzchnia" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Wewnętrzny most" -msgid "Gap infill" -msgstr "Wypełnienie szczelin" - -msgid "Support interface" -msgstr "Warstwa łącząca" - -msgid "Support transition" -msgstr "Przejście podpór" - msgid "Multiple" msgstr "Wielokrotne" @@ -11238,6 +11588,12 @@ msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" "Zezwól na kontrolowanie drukarki BambuLab przez serwery druku innych firm" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nazwa hosta, IP lub URL" @@ -11251,8 +11607,8 @@ msgstr "" "Orca Slicer może przesyłać pliki G-code na hosta drukarki. To pole powinno " "zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL hosta drukarki. Host drukowania za " "HAProxy z włączoną autoryzacją podstawową można uzyskać, wpisując nazwę " -"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://username:" -"password@your-octopi-address/" +"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://" +"username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "UI urządzenia" @@ -11440,12 +11796,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Rodzaje płyt roboczych obsługiwanych przez drukarkę" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Smooth Cool Plate" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Smooth High Temp Plate" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11659,19 +12009,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Gęstość zewnętrznych mostów" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Ten parametr kontroluje gęstość (odległość między liniami) zewnętrznych " -"mostów. 100% oznacza pełny most. Domyślnie wynosi 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Zmniejszenie gęstości zewnętrznych mostów może poprawić ich niezawodność, " -"ponieważ zwiększa się przestrzeń do cyrkulacji powietrza wokół wydrukowanych " -"linii mostu, co poprawia jego chłodzenie." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Gęstość wewnętrznych mostów" @@ -12142,13 +12489,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Po włączeniu brim jest wyrównany z geometrią obwodu pierwszej warstwy " -"po zastosowaniu Kompensacji Stopy Słonia.\n" -"Ta opcja jest przeznaczona dla przypadków, w których występuje kompensacja stopy słonia " -"znacząco zmienia ślad pierwszej warstwy.\n" +"Po włączeniu brim jest wyrównany z geometrią obwodu pierwszej warstwy po " +"zastosowaniu Kompensacji Stopy Słonia.\n" +"Ta opcja jest przeznaczona dla przypadków, w których występuje kompensacja " +"stopy słonia znacząco zmienia ślad pierwszej warstwy.\n" "\n" -"Jeśli Twoja bieżąca konfiguracja już działa dobrze, włączenie jej może być niepotrzebne i " -"może spowodować stopienie brim z górnymi warstwami." +"Jeśli Twoja bieżąca konfiguracja już działa dobrze, włączenie jej może być " +"niepotrzebne i może spowodować stopienie brim z górnymi warstwami." msgid "Brim ears" msgstr "Uszy brim" @@ -12274,9 +12621,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "Aktywuj dla lepszej filtracji powietrza. Komenda G-code: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Prędkość wentylatora" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12641,8 +12985,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Sekwencja druku zewnętrznych i wewnętrznych ścian.\n" "\n" @@ -13071,6 +13414,9 @@ msgstr "" "między minimalną a maksymalną prędkością wentylatora zgodnie z czasem druku " "warstwy" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Domyślny kolor" @@ -13101,9 +13447,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13235,7 +13578,8 @@ msgstr "Skurcz (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13409,6 +13753,9 @@ msgstr "Gęstość" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Gęstość filamentu. Tylko do celów statystycznych" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Typ filamentu" @@ -13682,9 +14029,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (bez przymocowania)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Przyspieszenie na zewnętrznych ścianach" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Przyspieszenie na wewnętrznych ścianach" @@ -13714,8 +14058,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² lub %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Przyspieszenie na rzadkim wypełnieniu. Jeśli wartość jest wyrażona w " "procentach (np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego " @@ -13838,10 +14182,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie " "„close_fan_the_first_x_layers” do maksymalnej na warstwie " @@ -13898,6 +14242,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Przepływ prasowania" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Odstęp między liniami" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Wstawka prasowania" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Szybkość prasowania" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13905,6 +14282,9 @@ msgstr "" "Losowe wibracje podczas drukowania ścian, aby nadać powierzchni chropowaty " "wygląd. To ustawienie reguluje „chropowatość”" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Kontur" @@ -14117,6 +14497,19 @@ msgstr "" "Włącz to, aby włączyć kamerę w drukarce do sprawdzania jakości pierwszej " "warstwy" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Typ dyszy" @@ -14139,9 +14532,6 @@ msgstr "Stal nierdzewna" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Mosiądz" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Twardość dyszy (HRC)" @@ -14351,9 +14741,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14633,9 +15020,6 @@ msgstr "Wzór prasowania" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Wzór, który zostanie użyty podczas prasowania" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Przepływ prasowania" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14644,23 +15028,14 @@ msgstr "" "normalnej wysokości warstwy. Zbyt wysoka wartość powoduje nadmierną " "ekstruzję na powierzchni" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Odstęp między liniami" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Odstęp między liniami prasowania" -msgid "Ironing inset" -msgstr "Wstawka prasowania" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "Odległość od krawędzi. Wartość 0 ustawia ją na połowę średnicy dyszy." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Szybkość prasowania" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Prędkość drukowania linii dla prasowania" @@ -14945,6 +15320,9 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga: ten parametr wyłącza dopasowanie łuku (Arc Fitting)." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Długość odcinka do wygładzenia" @@ -15104,8 +15482,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Zmniejszanie retrakcji wypełnienia" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15160,6 +15538,9 @@ msgstr "" "Maksymalna powierzchnia otworu w podstawie modelu przed jego wypełnieniem " "materiałem stożkowym. Wartość 0 wypełni wszystkie otwory w podstawie modelu." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Wykrywanie ścian nawisu" @@ -15454,12 +15835,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu" @@ -15682,8 +16057,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Prędkość wycierania dyszy w oparciu o rolę ekstruzji" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15982,6 +16357,9 @@ msgstr "" "aktywny. Wartość nie będzie użyta, gdy „temperatura w bezczynności” w " "ustawieniach filamentu jest wartość inną niż zero." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Czas wstępnego podgrzewania" @@ -16008,6 +16386,13 @@ msgstr "" "działa tylko w drukarce Prusa XL. Dla pozostałych drukarek ustaw wartość na " "1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Początkowy G-code" @@ -16534,8 +16919,8 @@ msgstr "Aktywuj kontrolę temperatury" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16843,7 +17228,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17255,14 +17640,6 @@ msgstr "Aktualne" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Zaktualizuj wartości konfiguracji 3MF do najnowszych." -msgid "downward machines check" -msgstr "Sprawdź kompatybilność wsteczną maszyn" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "Sprawdza, czy aktualna maszyna jest kompatybilna z maszynami z listy" - msgid "Load default filaments" msgstr "Załaduj domyślne filamenty" @@ -17467,11 +17844,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" -"debug, 5:trace\n" +"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " +"4:debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Włącz timelapse dla druku" @@ -17646,6 +18023,16 @@ msgid "" msgstr "" "Wektory logiczne określające, czy dany ekstruder jest używany w wydruku" +msgid "Number of extruders" +msgstr "Liczba ekstruderów" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Całkowita liczba ekstruderów, niezależnie od tego, czy są one używane w " +"bieżącym wydruku." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Umożliwia drukowanie MM z jednym ekstruderem" @@ -17700,6 +18087,66 @@ msgstr "Całkowita liczba warstw" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Liczba warstw w całym procesie drukowania" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Użyty filament" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Liczba obiektów" @@ -17821,16 +18268,6 @@ msgstr "Fizyczna nazwa drukarki" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nazwa fizycznej drukarki używanej do przygotowywania pliku do druku." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Liczba ekstruderów" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Całkowita liczba ekstruderów, niezależnie od tego, czy są one używane w " -"bieżącym wydruku." - msgid "Layer number" msgstr "Numer warstwy" @@ -17944,13 +18381,13 @@ msgstr "Dostarczony plik nie mógł być odczytany, ponieważ jest pusty" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj, ." -"amf(.xml)." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć " +"rozszerzenie .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip." -"amf." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf " +"lub .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: nie udało się przetworzyć" @@ -18413,6 +18850,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parametry drukowania" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18428,6 +18868,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18472,9 +18915,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Łączenie z drukarką" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18537,9 +18977,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nowa Kalibracji Dynamiki Przepływu" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Należy wybrać filament." @@ -18623,12 +19060,6 @@ msgstr "Wartości przyspieszenia oddzielona przecinkami" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Wartości prędkości druku oddzielona przecinkami" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18640,6 +19071,11 @@ msgstr "" "Koniec PA: > Początek PA\n" "Krok PA: >= 0,001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Kalibracja temperatury" @@ -18676,9 +19112,6 @@ msgstr "Temp. końcowa: " msgid "Temp step: " msgstr "Krok temp.: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18695,9 +19128,6 @@ msgstr "Początkowa prędkość przepływu: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Końcowa prędkość przepływu: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18718,9 +19148,6 @@ msgstr "Rozpocznij z prędkością: " msgid "End speed: " msgstr "Zakończ z prędkością: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18738,9 +19165,6 @@ msgstr "Długość retrakcji na początku: " msgid "End retraction length: " msgstr "Długość retrakcji na końcu: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18765,6 +19189,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18776,9 +19203,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18849,9 +19273,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19126,8 +19547,8 @@ msgstr "" "Czy zastąpić go?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Nazwa profilu zostanie zmieniona na „Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, " @@ -19494,15 +19915,6 @@ msgstr[2] "Następujących ustawień dziedziczą to ustawienie." msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń profil" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Czy na pewno usunąć wybrany profil?\n" -"Jeśli profil odpowiada filamentowi aktualnie używanemu w drukarce, proszę " -"zresetować informacje o filamentach dla tego slotu." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany profil?" @@ -19548,12 +19960,25 @@ msgstr "Edytuj Profile" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, proszę sprawdzić Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" msgid "Daily Tips" msgstr "Porada dnia" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19595,6 +20020,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19614,11 +20045,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19632,6 +20058,11 @@ msgstr "Fizyczna drukarka" msgid "Print Host upload" msgstr "Przesyłanie do hosta drukowania" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Nie można uzyskać ważnego odniesienia do hosta drukarki" @@ -20353,9 +20784,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20904,6 +21332,79 @@ msgstr "" "takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może " "zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Zamień na STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Zamień wybraną część na nowy plik STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Wczytywanie G-kodów" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Generowanie danych wierzchołków geometrii" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Generowanie danych indeksu geometrii" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Przełącz się w tryb cichy" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Przełącz się w tryb normalny" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aplikacja nie może działać poprawnie, ponieważ wersja OpenGL jest niższa " +#~ "niż 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Rodzaj dyszy" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Zaawansowane" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Pakowanie danych do 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Ten parametr kontroluje gęstość (odległość między liniami) zewnętrznych " +#~ "mostów. 100% oznacza pełny most. Domyślnie wynosi 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Zmniejszenie gęstości zewnętrznych mostów może poprawić ich niezawodność, " +#~ "ponieważ zwiększa się przestrzeń do cyrkulacji powietrza wokół " +#~ "wydrukowanych linii mostu, co poprawia jego chłodzenie." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Przyspieszenie na zewnętrznych ścianach" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "Sprawdź kompatybilność wsteczną maszyn" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "Sprawdza, czy aktualna maszyna jest kompatybilna z maszynami z listy" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Łączenie z drukarką" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Adaptacyjna wysokość warstwy" @@ -21613,21 +22114,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Legenda" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procent" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Użyty filament" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21659,12 +22151,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Nie można wypiąć urządzenia %s(%s)." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -21697,9 +22183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Całkowity czas wyciskania" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Całkowita objętość wyciskania" @@ -21715,9 +22198,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "wznów" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Tryb klasyczny" @@ -21761,9 +22241,6 @@ msgstr "" #~ "ograniczenia maksymalnej wysokości warstwy podczas włączonej adaptacyjnej " #~ "wysokości warstwy" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21771,9 +22248,6 @@ msgstr "" #~ "Najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla extrudera. " #~ "Stosowana jako dolna granica dla adaptacyjnej wysokości warstw" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Retrakcja na górnej warstwie" @@ -22418,8 +22892,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Jednakże w mocno pochylonych lub zakrzywionych modelach, zwłaszcza przy " #~ "niskiej gęstości struktury wypełnienia, może to prowadzić do wywijania " -#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt \"pillowing" -#~ "\".\n" +#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt " +#~ "\"pillowing\".\n" #~ "\n" #~ "Włączenie tej opcji spowoduje drukowanie wewnętrznej warstwy mostka nad " #~ "nieco niewspieraną wewnętrzną strukturą wypełnienia. Poniższe opcje " @@ -23727,8 +24201,8 @@ msgstr "" #~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " #~ "print the object without elevation." #~ msgstr "" -#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu" -#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia." +#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół " +#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia." #~ msgid "" #~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between " diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index c234fc104b..f93d83499f 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-15 17:50-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -67,6 +67,17 @@ msgstr "extrusora" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU não é suportado pelo AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" +"Recomenda-se realizar um processo de 'cold pull' antes de imprimir em TPU " +"para evitar entupimentos. Você pode utilizar esse processo de manutenção na " +"impressora." + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -125,9 +136,8 @@ msgstr "Secando" msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "%d ℃" +msgid "Model:" +msgstr "Modelo:" msgid "Serial:" msgstr "Número de série:" @@ -317,8 +327,8 @@ msgstr "Remover cor pintada" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Pintado usando: Filamento %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Remapeamento de filamentos concluído." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Textura difusa pintada" @@ -338,6 +348,13 @@ msgstr "Remover textura difusa" msgid "Reset selection" msgstr "Redefinir seleção" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -522,6 +539,12 @@ msgstr "Ângulo do borda" msgid "Groove Angle" msgstr "Ângulo da cavidade" +msgid "Cut position" +msgstr "Posição de corte" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Volume de Impressão" + msgid "Part" msgstr "Peça" @@ -610,9 +633,6 @@ msgstr "Proporção de espaço em relação ao raio" msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar conectores" -msgid "Build Volume" -msgstr "Volume de Impressão" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Virar plano de corte" @@ -626,9 +646,6 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Edited" msgstr "Editado" -msgid "Cut position" -msgstr "Posição de corte" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Redefinir plano de corte" @@ -935,6 +952,8 @@ msgstr "A fonte \"%1%\" não pode ser selecionada." msgid "Operation" msgstr "Operação" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -1155,8 +1174,8 @@ msgstr "Distância do centro do texto para a superfície do modelo." msgid "Undo rotation" msgstr "Desfazer rotação" -msgid "Rotate text Clock-wise." -msgstr "Rotacionar texto no sentido Horário." +msgid "Rotate text Clockwise." +msgstr "" msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" @@ -1657,6 +1676,12 @@ msgstr "OrcaSlicer encontrou uma exceção não tratada: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Sem título" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Baixando o Plug-in de Rede Bambu" @@ -1777,6 +1802,38 @@ msgstr "" "Esta versão do OrcaSlicer é muito antiga e precisa ser atualizada para a " "versão mais recente antes de poder ser usada normalmente." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Atualização da Política de Privacidade" @@ -1982,6 +2039,9 @@ msgstr "Teste de Tolerância Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Teste Autodesk FDM" @@ -2044,23 +2104,29 @@ msgstr "Exportar como um STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportar como STLs" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar do disco" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Recarregar as peças selecionadas do disco" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Substituir por STL" +msgid "Replace 3D file" +msgstr "" -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Substituir a peça selecionada por novo STL" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" -msgid "Replace all with STL" -msgstr "Substituir tudo por STL" +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" -msgstr "Substituir todas peças selecionadas com STL da pasta" +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" +msgstr "" msgid "Change filament" msgstr "Alterar filamento" @@ -2266,8 +2332,8 @@ msgid "Fill bed with instances" msgstr "Preencher a placa com instâncias" msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" -msgstr "Preencher a área remanescente da placa com instâncias do objeto " -"selecionado" +msgstr "" +"Preencher a área remanescente da placa com instâncias do objeto selecionado" msgid "Clone" msgstr "Clonar" @@ -2799,9 +2865,9 @@ msgid "Top" msgstr "Topo" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" "O ventilador controla a temperatura durante a impressão para melhorar a " "qualidade da impressão. O sistema ajusta automaticamente a ativação e a " @@ -2825,12 +2891,12 @@ msgid "" "Strong cooling mode is suitable for printing PLA/TPU materials. In this " "mode, the printouts will be fully cooled." msgstr "" -"O modo de resfriamento intenso é adequado para impressão com materiais " -"PLA/TPU. Nesse modo, as peças impressas serão completamente resfriadas." +"O modo de resfriamento intenso é adequado para impressão com materiais PLA/" +"TPU. Nesse modo, as peças impressas serão completamente resfriadas." msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." -msgstr "O modo de resfriamento é adequado para impressão com materiais " -"PLA/PETG/TPU." +msgstr "" +"O modo de resfriamento é adequado para impressão com materiais PLA/PETG/TPU." msgctxt "air_duct" msgid "Right(Aux)" @@ -2840,6 +2906,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "Direita(Filtro)" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3145,6 +3215,21 @@ msgstr "" "O Armazenamento na impressora é somente para leitura. Substitua-o por um " "Armazenamento normal antes de enviar para a impressora." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Pré-condicionamento térmico para otimização da primeira camada" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importando arquivo SLA" @@ -3361,9 +3446,15 @@ msgstr "Temperatura da Mesa" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Fluxo volumétrico máximo" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura da mesa" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Start calibration" msgstr "Iniciar calibração" @@ -3470,8 +3561,8 @@ msgid "" "and change slot information on the 'Device' page." msgstr "" "Nota: o tipo de filamento (%s) não corresponde ao tipo de filamento (%s) no " -"arquivo de fatiamento. Se você quiser usar este slot, pode instalar %s em vez " -"de %s e alterar as informações do slot na página 'Dispositivo'." +"arquivo de fatiamento. Se você quiser usar este slot, pode instalar %s em " +"vez de %s e alterar as informações do slot na página 'Dispositivo'." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3641,8 +3732,7 @@ msgstr "Atualizar capacidade restante" msgid "" "AMS will attempt to estimate the remaining capacity of the Bambu Lab " "filaments." -msgstr "" -"O AMS tentará estimar a capacidade restante dos filamentos Bambu Lab." +msgstr "O AMS tentará estimar a capacidade restante dos filamentos Bambu Lab." msgid "AMS filament backup" msgstr "Backup de filamento do AMS" @@ -3664,6 +3754,30 @@ msgstr "" "Detecta o entupimento e erosão de filamento, parando a impressão " "imediatamente para conservar tempo e filamento." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -3687,6 +3801,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "clique aqui para ver mais informações" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Por favor, mandar a origem todos os eixos (clique " @@ -4215,11 +4337,11 @@ msgstr "Pausa (erro na primeira camada)" msgid "Pause (nozzle clog)" msgstr "Pausa (bico entupido)" -msgid "Measuring motion percision" -msgstr "Medindo precisão de movimento" +msgid "Measuring motion precision" +msgstr "" -msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "Aprimorando a precisão do movimento" +msgid "Enhancing motion precision" +msgstr "" msgid "Measure motion accuracy" msgstr "Medir a precisão do movimento" @@ -4227,8 +4349,8 @@ msgstr "Medir a precisão do movimento" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "Calibração do deslocamento do bico" -msgid "high temperature auto bed levelling" -msgstr "nivelamento automático da mesa em alta temperatura" +msgid "high temperature auto bed leveling" +msgstr "" msgid "Auto Check: Quick Release Lever" msgstr "Verificação Automática: Alavanca de Liberação Rápida" @@ -4281,9 +4403,8 @@ msgstr "Calibração de Deslocamento do Módulo de Corte" msgid "Measuring Surface" msgstr "Medindo Superfície" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" -"Pré-condicionamento térmico para otimização da primeira camada" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -4301,12 +4422,10 @@ msgid "Update failed." msgstr "Atualização falhou." msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" -"Timelapse não é suportado nessa impressora." +msgstr "Timelapse não é suportado nessa impressora." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." -msgstr "" -"Timelapse não é suportado enquanto o armazenamento não existe." +msgstr "Timelapse não é suportado enquanto o armazenamento não existe." msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." msgstr "" @@ -4351,8 +4470,8 @@ msgstr "" "filamentos de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU)." msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" "O filamento de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU) está carregado na extrusora. " "Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido ajustar a " @@ -4440,6 +4559,9 @@ msgstr "Retentar (problema resolvido)" msgid "Stop Drying" msgstr "Parar de Secar" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Concluído" @@ -4593,12 +4715,18 @@ msgstr "Altura da Camada" msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Velocidade do Ventilador" msgid "Flow" msgstr "Fluxo" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" @@ -4608,35 +4736,131 @@ msgstr "Tempo da Camada" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Tempo da Camada (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Retração" + +msgid "Unretract" +msgstr "Desretração" + +msgid "Seam" +msgstr "Costura" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Mudança de Ferramenta" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Deslocamento" + +msgid "Wipe" +msgstr "Limpeza" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Parede interna" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Parede externa" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Parede saliente" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Preenchimento esparso" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Preenchimento sólido" + +msgid "Top surface" +msgstr "Superfície superior" + +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Preenchimento de vão" + +msgid "Skirt" +msgstr "Saia" + +msgid "Support interface" +msgstr "Interface de suporte" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Torre de preparo" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Superfície inferior" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Transição de suporte" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Fluxo" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocidade do ventilador" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Velocidade: " + msgid "Height: " msgstr "Altura: " msgid "Width: " msgstr "Largura: " -msgid "Speed: " -msgstr "Velocidade: " - msgid "Flow: " msgstr "Fluxo: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Tempo de Camada: " - msgid "Fan: " msgstr "Ventilador: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Carregando G-code" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Tempo de Camada: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Gerando dados de vértices de geometria" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Gerando dados de índice de geometria" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Estatísticas de Todas as Placas" @@ -4666,8 +4890,8 @@ msgid "" "Automatically re-slice according to the optimal filament grouping, and the " "grouping results will be displayed after slicing." msgstr "" -"Refatiar automaticamente de acordo com o agrupamento ideal de filamentos, " -"os resultados do agrupamento serão exibidos após o fatiamento." +"Refatiar automaticamente de acordo com o agrupamento ideal de filamentos, os " +"resultados do agrupamento serão exibidos após o fatiamento." msgid "Filament Grouping" msgstr "Agrupamento de Filamento" @@ -4752,9 +4976,6 @@ msgstr "acima" msgid "from" msgstr "de" -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -4767,6 +4988,9 @@ msgstr "Largura da Linha (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Velocidade (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Velocidade do Ventilador (%)" @@ -4776,24 +5000,15 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Fluxo Volumétrico (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Deslocamento" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Costuras" -msgid "Retract" -msgstr "Retração" - -msgid "Unretract" -msgstr "Desretração" - msgid "Filament Changes" msgstr "Mudanças de Filamento" -msgid "Wipe" -msgstr "Limpeza" - msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -4818,9 +5033,6 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Printer" msgstr "Impressora" -msgid "Tool Change" -msgstr "Mudança de Ferramenta" - msgid "Time Estimation" msgstr "Estimativa de Tempo" @@ -4839,11 +5051,11 @@ msgstr "Tempo de preparo" msgid "Model printing time" msgstr "Tempo de impressão do modelo" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Mudar para o modo silencioso" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Mudar para o modo normal" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4927,9 +5139,8 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume.\n" msgstr "" -"Por favor, resolva o problema movendo-o totalmente para dentro ou para " -"fora da plataforma e confirmando se a altura está dentro do volume de " -"impressão.\n" +"Por favor, resolva o problema movendo-o totalmente para dentro ou para fora " +"da plataforma e confirmando se a altura está dentro do volume de impressão.\n" msgid "left nozzle" msgstr "bico esquerdo" @@ -4944,8 +5155,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" -"A posição ou o tamanho do modelo %s excede a área imprimível de %s." +msgstr "A posição ou o tamanho do modelo %s excede a área imprimível de %s." msgid "" " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable " @@ -5066,8 +5276,11 @@ msgstr "Retornar à Montagem" msgid "Return" msgstr "Retornar" -msgid "Toggle Axis" -msgstr "Alternar Eixos" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." +msgstr "" msgid "Paint Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Pintura" @@ -5096,7 +5309,7 @@ msgstr "Volume:" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5116,6 +5329,10 @@ msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a borda da placa." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "Não suporta a impressão de 2 ou mais filamentos de TPU." +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5126,11 +5343,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " +"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " "printable range of the %s." msgstr "" -"Os filamentos %s foram colocado em %s, mas o caminho do G-code gerado excede " -"a área imprimível de %s." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5142,11 +5357,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " +"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " "printable height of the %s." msgstr "" -"Os filamentos %s foram colocado em %s, mas o caminho do G-code gerado excede " -"a altura imprimível de %s." msgid "Open wiki for more information." msgstr "Abra a wiki para obter mais informações." @@ -5170,12 +5383,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "A torre de preparo estende-se para além do limite da placa." +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "Clique em Wiki para obter ajuda." msgid "Click here to regroup" msgstr "Clique aqui para reagrupar" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Seleção de etapa de calibração" @@ -5188,6 +5409,9 @@ msgstr "Nivelamento da mesa" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "Calibração de Mesa Aquecida de Alta Temperatura" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Programa de calibração" @@ -5444,6 +5668,12 @@ msgstr "Exportar todos os objetos como um único STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exportar todos os objetos como STLs" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportar 3MF Genérico" @@ -5598,6 +5828,12 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Calibração de Temperatura" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Fluxo máximo" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Avanço de pressão" + msgid "Pass 1" msgstr "Passo 1" @@ -5622,18 +5858,9 @@ msgstr "YOLO (versão perfeccionista)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Calibração de fluxo YOLO Orca, passo de 0.005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Fluxo" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Avanço de pressão" - msgid "Retraction test" msgstr "Teste de retração" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Fluxo máximo" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6210,6 +6437,9 @@ msgstr "Parar" msgid "Layer: N/A" msgstr "Camada: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -6253,6 +6483,9 @@ msgstr "Partes da Impressora" msgid "Print Options" msgstr "Opções de Impressão" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lâmpada" @@ -6280,6 +6513,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja interromper esta impressão?" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "A impressora está ocupada com outro trabalho de impressão." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "A extrusora atual está ocupada trocando o filamento." @@ -6289,6 +6527,9 @@ msgstr "O espaço atual já foi carregado." msgid "The selected slot is empty." msgstr "O espaço selecionado está vazio." +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Baixando…" @@ -6312,6 +6553,9 @@ msgid "" msgstr "" "Aqueça o bico a mais de 170℃ antes de carregar ou descarregar o filamento." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6348,8 +6592,8 @@ msgid "" "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI " "monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "" -"Apagar as luzes durante a tarefa causará falha no monitoramento por IA, " -"como na detecção de emaranhado. Por favor, escolha com cuidado." +"Apagar as luzes durante a tarefa causará falha no monitoramento por IA, como " +"na detecção de emaranhado. Por favor, escolha com cuidado." msgid "Keep it On" msgstr "Manter Ligado" @@ -6531,7 +6775,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" "A versão do arquivo 3MF é mais recente que a versão atual do OrcaSlicer." -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Atualizar seu OrcaSlicer poderia habilitar todas as funcionalidades do " "arquivo 3MF." @@ -6599,8 +6844,8 @@ msgstr "Detalhes" msgid "New printer config available." msgstr "Nova configuração de impressora disponível." -msgid "Wiki" -msgstr "Documentação" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "A desintegração falhou." @@ -6706,10 +6951,8 @@ msgstr "Intervalo" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL é " -"inferior a 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Por favor, atualize o driver da sua placa de vídeo." @@ -6802,15 +7045,6 @@ msgstr "Inspeção da Primeira Camada" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recuperação automática de perda de passo" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "Detecção de Porta Aberta" - -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -msgid "Pause printing" -msgstr "Pausar impressão" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "Armazenar Arquivos Enviados em Armazenamento Externo" @@ -6831,18 +7065,30 @@ msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" "Verifica se o bico está com filamento acumulado ou outros objetos estranhos." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Tipo de Bico" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Detecção de Porta Aberta" -msgid "Nozzle Flow" -msgstr "Fluxo do Bico" +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +msgid "Pause printing" +msgstr "Pausar impressão" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" +msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "Altere as configurações de bico na impressora." -msgid "View wiki" -msgstr "Ver wiki" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Aço Endurecido" @@ -6852,20 +7098,35 @@ msgstr "Aço Inoxidável" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "Carbeto de Tungstênio" +msgid "Brass" +msgstr "Latão" + msgid "High flow" msgstr "Alto fluxo" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "Não há link wiki disponível para esta impressora." +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -msgid "Advance" -msgstr "Avançado" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Comparar predefinições" @@ -6917,8 +7178,7 @@ msgstr " bico" #, boost-format msgid "" "It is not recommended to print the following filament(s) with %1%: %2%\n" -msgstr "" -"Não é recomendável imprimir os seguintes filamentos com %1%: %2%\n" +msgstr "Não é recomendável imprimir os seguintes filamentos com %1%: %2%\n" msgid "" "It is not recommended to use the following nozzle and filament " @@ -6992,6 +7252,9 @@ msgstr "Bico esquerdo: %smm" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "Bico direito: %smm" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Configuração incompatível" + msgid "Sync printer information" msgstr "Sincronizar informações da impressora" @@ -7014,18 +7277,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "Sincronizar informações da extrusora" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Clique para editar predefinição" - msgid "Connection" msgstr "Conexão" -msgid "Sync info" -msgstr "Sincronizar informações" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "Sincronizar informações do bico e o número de AMS" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Clique para editar predefinição" + msgid "Project Filaments" msgstr "Filamentos do Projeto" @@ -7065,21 +7325,17 @@ msgid "Sync filaments with AMS" msgstr "Sincronizar filamentos com AMS" msgid "" -"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n" +"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n" "Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an " "update to system presets." msgstr "" -"Existem alguns filamentos desconhecidos ou incompatíveis mapeados para " -"predefinições genéricas.\n" -"Atualize ou reinicie o OrcaSlicer para verificar se há alguma atualização " -"para as predefinições do sistema." msgid "" "Filament type and color information have been synchronized, but slot " "information is not included." msgstr "" -"As informações sobre o tipo e a cor do filamento foram sincronizadas, " -"mas as informações sobre o slot não estão incluídas." +"As informações sobre o tipo e a cor do filamento foram sincronizadas, mas as " +"informações sobre o slot não estão incluídas." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -7186,8 +7442,8 @@ msgstr "Será melhor atualizar o seu software.\n" #, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "A versão do 3MF %s é mais recente do que a versão do %s %s, sugerimos " "atualizar seu software." @@ -7208,8 +7464,8 @@ msgstr "Por favor, corrija-os nas guias de parâmetros" msgid "" "The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:" msgstr "" -"O 3MF tem os seguintes G-code modificados em predefinições de filamento " -"ou impressora:" +"O 3MF tem os seguintes G-code modificados em predefinições de filamento ou " +"impressora:" msgid "" "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the " @@ -7292,15 +7548,15 @@ msgstr "Objeto com múltiplas peças foi detectado" msgid "" "Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n" msgstr "" -"A impressora conectada é %s. Ela deve corresponder à predefinição do " -"projeto para impressão.\n" +"A impressora conectada é %s. Ela deve corresponder à predefinição do projeto " +"para impressão.\n" msgid "" "Do you want to sync the printer information and automatically switch the " "preset?" msgstr "" -"Deseja sincronizar as informações da impressora e alternar automaticamente " -"a predefinição?" +"Deseja sincronizar as informações da impressora e alternar automaticamente a " +"predefinição?" msgid "The file does not contain any geometry data." msgstr "O arquivo não contém dados de geometria." @@ -7318,6 +7574,9 @@ msgstr "Objeto muito grande" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportar arquivo STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportar arquivo AMF:" @@ -7377,8 +7636,8 @@ msgstr "Selecione a pasta origem da substituição" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "Diretório para substituição não foi selecionado" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" -msgstr "Substituído com STLs do diretório:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" +msgstr "" #, boost-format msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n" @@ -7523,6 +7782,9 @@ msgstr "" "Nenhuma aceleração fornecida para calibração. Usar o valor de aceleração " "padrão " +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Nenhuma velocidade fornecida para calibração. Usar a velocidade padrão " @@ -7692,6 +7954,12 @@ msgstr "" "Impressora não conectada. Acesse a página do dispositivo para conectar %s " "antes de sincronizar." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7860,7 +8128,8 @@ msgid "" "\n" "Continue with enabling this feature?" msgstr "" -"O uso de filamentos com temperaturas significativamente diferentes pode causar:\n" +"O uso de filamentos com temperaturas significativamente diferentes pode " +"causar:\n" "• Entupimento da extrusora\n" "• Danos ao bico\n" "• Problemas de adesão entre as camadas\n" @@ -7963,7 +8232,8 @@ msgstr "Carregar Apenas Geometria" msgid "Load behaviour" msgstr "Comportamento de carregamento" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "As configurações de impressora/filamento/processo devem ser carregadas ao " "abrir um arquivo 3MF?" @@ -8011,6 +8281,21 @@ msgstr "" "Se ativo, Orca vai lembrar e alternar a configuração de filamento/processo " "para cada impressora automaticamente." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Todos" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "Recursos" @@ -8030,12 +8315,24 @@ msgstr "(Requer reinício)" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" +msgid "Quality level for Draco export" +msgstr "" + +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" -msgid "All" -msgstr "Todos" - msgid "Auto flush after changing..." msgstr "Auto purga depois da troca..." @@ -8047,6 +8344,29 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Organizar automaticamente a placa após a clonagem" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "Remover restrição de temperatura mista" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" +"Com essa opção ativada, você pode imprimir materiais com uma grande " +"diferença de temperatura simultaneamente." + msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -8159,20 +8479,49 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Atualizar automaticamente Predefinições integradas." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "Plugin de rede" msgid "Enable network plugin" msgstr "Ativar plugin de rede" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "Usar o plugin de rede legado" - -msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +msgid "Network plugin version" +msgstr "" + +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" -"Desabilitar para usar o plugin de rede mais recente que suporta novos " -"firmwares BambuLab." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associar arquivos ao OrcaSlicer" @@ -8184,6 +8533,12 @@ msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "" "Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos 3MF." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Associar arquivos STL ao OrcaSlicer" @@ -8211,16 +8566,6 @@ msgstr "Modo de Desenvolvimento" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Pular verificação de lista negra AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "Remover restrição de temperatura mista" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" -"Com essa opção ativada, você pode imprimir materiais com uma grande " -"diferença de temperatura simultaneamente." - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "Permitir Armazenamento Anormal" @@ -8249,6 +8594,24 @@ msgstr "depurar" msgid "trace" msgstr "traço" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "Depuração" @@ -8348,6 +8711,9 @@ msgstr "Adicionar/Remover predefinições" msgid "Edit preset" msgstr "Editar predefinições" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Predefinições dentro do projeto" @@ -8460,8 +8826,8 @@ msgstr "Publicação cancelada" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Fatiando Placa 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Empacotando dados em 3MF" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Ir para a página web" @@ -8476,6 +8842,9 @@ msgstr "Predefinição do Usuário" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Predefinição Dentro do Projeto" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "O nome não está disponível." @@ -8664,8 +9033,8 @@ msgid "" "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when " "printing By-Object." msgstr "" -"A impressora atual não suporta timelapse no Modo Tradicional ao imprimir " -"Por Objeto." +"A impressora atual não suporta timelapse no Modo Tradicional ao imprimir Por " +"Objeto." msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -8784,6 +9153,16 @@ msgstr "" "A dureza do material atual (%s) excede a dureza de %s(%s). Verifique as " "configurações do bico ou do material e tente novamente." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "O filamento em %s pode amolecer. Por favor, retire-o." @@ -8801,17 +9180,23 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar automaticamente um filamento adequado. Clique " "para selecionar manualmente." -msgid "Cool" -msgstr "Fria" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." +msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "Engenharia" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Placa Fria Lisa" -msgid "High Temp" -msgstr "Alta Temperatura" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Placa de Engenharia" -msgid "Cool(Supertack)" -msgstr "Fria(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Placa de Alta Temp. Lisa" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Placa PEI Texturizada" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" +msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" msgstr "Clique aqui se não conseguir conectar-se à impressora" @@ -8847,6 +9232,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "O AMS está inicializando. Tente novamente mais tarde." +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8854,8 +9244,8 @@ msgid "" "Invalid nozzle information, please refresh or manually set nozzle " "information." msgstr "" -"Informações do bico inválidas. Atualize a página ou defina as " -"informações do bico manualmente." +"Informações do bico inválidas. Atualize a página ou defina as informações do " +"bico manualmente." msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "O armazenamento precisa estar inserido antes de imprimir via LAN." @@ -8890,8 +9280,9 @@ msgstr "" msgid "" "TPU 90A/TPU 85A is too soft and does not support automatic Flow Dynamics " "calibration." -msgstr "TPU 90A/TPU 85A é muito mole e não suporta calibração automática de " -"Dinâmica de Fluxo." +msgstr "" +"TPU 90A/TPU 85A é muito mole e não suporta calibração automática de Dinâmica " +"de Fluxo." msgid "" "Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value." @@ -8903,66 +9294,37 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Esta impressora não suporta a imprimir todas as placas." msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" -"Recomenda-se realizar um processo de 'cold pull' antes de imprimir em TPU " -"para evitar entupimentos. Você pode utilizar esse processo de manutenção na " -"impressora." - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "É necessária uma temperatura elevada na câmara. Feche a porta." msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "Consulte o Wiki antes de usar->" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "Enviar para armazenamento da Impressora" msgid "Try to connect" msgstr "Tentar conexão" -msgid "click to retry" -msgstr "clique para tentar novamente" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" +msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" "Limite de tempo de envio de arquivo excedido, verifique se a versão do " "firmware tem suporte." -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" -"Não foi possível obter armazenamento externo disponível. Confirme e tente " -"novamente." - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" -"Tempo limite de aquisição de capacidade de mídia excedido. Verifique se a " -"versão do firmware tem suporte." - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" -"Verifique a rede e tente novamente. Se o problema persistir, você pode " -"reiniciar ou atualizar a impressora." - -msgid "Sending..." -msgstr "Enviando…" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" -"O limite de tempo para o envio do arquivo foi excedido. Verifique se a " -"versão do firmware suporta esta operação ou verifique se a impressora está " -"funcionando corretamente." - -msgid "Sending failed, please try again!" -msgstr "Falha no envio, tente novamente!" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" msgstr "Falha na coexão. Clique no icon para tentar novamente" @@ -8987,6 +9349,17 @@ msgstr "A impressora deve estar na mesma LAN do OrcaSlicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "A impressora não suporta envio para o armazenamento da impressora." +msgid "Sending..." +msgstr "Enviando…" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" +"O limite de tempo para o envio do arquivo foi excedido. Verifique se a " +"versão do firmware suporta esta operação ou verifique se a impressora está " +"funcionando corretamente." + msgid "Slice ok." msgstr "Fatiamento ok." @@ -9157,13 +9530,6 @@ msgstr "" "no modelo sem a torre de preparo. Tem certeza de que deseja desativar a " "torre de preparo?" -msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" -"Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparo pode fazer com que o " -"tamanho da torre de preparo aumente. Deseja habilitar mesmo assim?" - msgid "" "A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" @@ -9172,13 +9538,20 @@ msgstr "" "ocorrer falhas no modelo sem a torre de preparação. Tem certeza de que " "deseja desativar a torre de preparação?" +msgid "" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +msgstr "" +"Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparo pode fazer com que o " +"tamanho da torre de preparo aumente. Deseja habilitar mesmo assim?" + msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" msgstr "" "A torre de preparação é necessária para a detecção de aglomeração. Podem " -"ocorrer falhas no modelo sem o Prime Tower. Tem certeza de que deseja " -"ativar a detecção de aglomeração?" +"ocorrer falhas no modelo sem o Prime Tower. Tem certeza de que deseja ativar " +"a detecção de aglomeração?" msgid "" "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " @@ -9310,8 +9683,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ao gravar um timelapse sem o hotend aparecer, é recomendável adicionar uma " "\"Torre de Limpeza para Timelapse\" \n" @@ -9398,9 +9771,6 @@ msgstr "nome simbólico do perfil" msgid "Line width" msgstr "Largura da linha" -msgid "Seam" -msgstr "Costura" - msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -9441,9 +9811,6 @@ msgstr "" "velocidade 0 significa que não há desaceleração para o intervalo de degraus " "de saliência e a velocidade de parede é usada" -msgid "Bridge" -msgstr "Ponte" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Definir velocidade para pontes externas e internas" @@ -9471,18 +9838,12 @@ msgstr "Suportes de árvore" msgid "Multimaterial" msgstr "Multimaterial" -msgid "Prime tower" -msgstr "Torre de preparo" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filamento para Recursos" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenção de vazamento" -msgid "Skirt" -msgstr "Saia" - msgid "Special mode" msgstr "Modo especial" @@ -9578,9 +9939,6 @@ msgstr "" "Temperatura da mesa quando a Placa Fria Texturizada está instalada. O valor " "0 significa que o filamento não suporta impressão na Placa Fria Texturizada." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Placa de Engenharia" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9600,9 +9958,6 @@ msgstr "" "instalado. O valor 0 significa que o filamento não suporta a impressão no " "Placa PEI Lisa/Placa de Alta Temperatura." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Placa PEI Texturizada" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9717,6 +10072,9 @@ msgstr "Acessório" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code da máquina" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "G-code de início da máquina" @@ -9869,6 +10227,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "A seguinte predefinição também será excluída." msgstr[1] "As seguintes predefinições também serão excluídas." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Tem certeza de que deseja excluir a predefinição selecionada?\n" +"Se a predefinição corresponde a um filamento atualmente em uso em sua " +"impressora, redefina as informações do filamento para esse espaço." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Tem certeza de %1% a predefinição selecionada?" @@ -10086,9 +10453,6 @@ msgstr "Atualização de configuração" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Um novo pacote de configuração está disponível, Deseja instalá-lo?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Configuração incompatível" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "o pacote de configuração é incompatível com a aplicação atual." @@ -10114,9 +10478,6 @@ msgstr "Nenhuma atualização disponível." msgid "The configuration is up to date." msgstr "A configuração está atualizada." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "Abra o Wiki para mais informações >" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Importar cor de arquivo Obj" @@ -10230,8 +10591,8 @@ msgid "" "Check heatbed flatness. Leveling makes extruded height uniform.\n" "*Automatic mode: Level first (about 10 seconds). Skip if surface is fine." msgstr "" -"Verifique a planicidade da mesa aquecida. O nivelamento uniformiza a " -"altura de extrusão.\n" +"Verifique a planicidade da mesa aquecida. O nivelamento uniformiza a altura " +"de extrusão.\n" "*Modo automático: Nivele primeiro (cerca de 10 segundos). Ignore se a " "superfície estiver plana." @@ -10281,9 +10642,9 @@ msgid "" "replaced with the mapped filament types and colors. This action cannot be " "undone." msgstr "" -"Após a sincronização, as predefinições e cores de filamento do projeto " -"serão substituídas pelos tipos e cores de filamento mapeados. Esta ação " -"não pode ser desfeita." +"Após a sincronização, as predefinições e cores de filamento do projeto serão " +"substituídas pelos tipos e cores de filamento mapeados. Esta ação não pode " +"ser desfeita." msgid "Are you sure to synchronize the filaments?" msgstr "Tem certeza de sincronizar os filamentos?" @@ -10300,8 +10661,8 @@ msgstr "Adicionar filamentos não utilizados à lista de filamentos." msgid "" "Only synchronize filament type and color, not including slot information." msgstr "" -"Sincroniza apenas o tipo e a cor do filamento, não incluindo informações " -"do espaço." +"Sincroniza apenas o tipo e a cor do filamento, não incluindo informações do " +"espaço." msgid "Ext spool" msgstr "Carretel externo" @@ -10314,8 +10675,7 @@ msgstr "" "predefinido." msgid "Storage is not available or is in read-only mode." -msgstr "" -"O armazenamento não está disponível ou está em modo somente leitura." +msgstr "O armazenamento não está disponível ou está em modo somente leitura." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -10388,6 +10748,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Para uma taxa de fluxo constante, segure %1% enquanto arrasta." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "Moldeamento total" @@ -10854,9 +11217,6 @@ msgstr "Módulo de Corte" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "Sistema Automático de Extinção de Incêndio" -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - msgid "Update firmware" msgstr "Atualizar firmware" @@ -11022,39 +11382,9 @@ msgstr "Erro de agrupamento: " msgid " can not be placed in the " msgstr " não pode ser colocado na " -msgid "Inner wall" -msgstr "Parede interna" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Parede externa" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Parede saliente" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Preenchimento esparso" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Preenchimento sólido" - -msgid "Top surface" -msgstr "Superfície superior" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Superfície inferior" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Ponte interna" -msgid "Gap infill" -msgstr "Preenchimento de vão" - -msgid "Support interface" -msgstr "Interface de suporte" - -msgid "Support transition" -msgstr "Transição de suporte" - msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" @@ -11239,8 +11569,8 @@ msgid "" "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging " "or printer damage." msgstr "" -"A impressão simultânea de filamentos de temperatura média e baixa pode causar " -"entupimento do bico ou danos à impressora." +"A impressão simultânea de filamentos de temperatura média e baixa pode " +"causar entupimento do bico ou danos à impressora." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Nenhuma extrusão com as configurações atuais." @@ -11660,6 +11990,12 @@ msgstr "" "Permitir o controle da impressora BambuLab por meio de hosts de impressão de " "terceiros." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nome do host, IP ou URL" @@ -11862,12 +12198,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Tipos de placa suportadas pela impressora." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Placa Fria Lisa" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Placa de Alta Temp. Lisa" - msgid "Default bed type" msgstr "Tipo de placa padrão" @@ -12081,19 +12411,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Densidade de ponte externa" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Controla a densidade (espaçamento) das linhas de pontes externas. 100% " -"significa ponte sólida. O padrão é 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Pontes externas de menor densidade podem ajudar a melhorar a confiabilidade, " -"pois há mais espaço para o ar circular ao redor da ponte extrudada, " -"melhorando sua velocidade de resfriamento." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Densidade de ponte interna" @@ -12567,13 +12894,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Quando ativado, o borda fica alinhado com a geometria do perímetro da primeira camada " -"após a aplicação da Compensação da Pé de Elefante.\n" +"Quando ativado, o borda fica alinhado com a geometria do perímetro da " +"primeira camada após a aplicação da Compensação da Pé de Elefante.\n" "Esta opção destina-se aos casos em que a Compensação da Pé de Elefante " "altera significativamente a pegada da primeira camada.\n" "\n" -"Se a sua configuração atual já funciona bem, ativá-la pode ser desnecessário e " -"pode fazer com que o borda se funda com as camadas superiores." +"Se a sua configuração atual já funciona bem, ativá-la pode ser desnecessário " +"e pode fazer com que o borda se funda com as camadas superiores." msgid "Brim ears" msgstr "Orelhas da borda" @@ -12697,9 +13024,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "Ative para uma melhor filtragem de ar. Comando G-code: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocidade do ventilador" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -13060,8 +13384,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Sequência de impressão das paredes internas e externas.\n" "\n" @@ -13501,6 +13824,9 @@ msgstr "" "entre as velocidades mínima e máxima do ventilador de acordo com o tempo de " "impressão da camada." +msgid "s" +msgstr "" + msgid "Default color" msgstr "Cor padrão" @@ -13533,9 +13859,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13670,7 +13993,8 @@ msgstr "Encolhimento (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13850,6 +14174,9 @@ msgstr "Densidade" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Densidade do filamento. Apenas para estatística." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "O tipo de material do filamento." @@ -14139,9 +14466,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Conexão simples)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Aceleração das paredes externas." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Aceleração das paredes internas." @@ -14170,8 +14494,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² ou %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma " "porcentagem (por exemplo, 100%), será calculado com base na aceleração " @@ -14294,10 +14618,10 @@ msgstr "Velocidade total do ventilador na camada" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "A velocidade do ventilador aumentará linearmente de zero na camada " "\"close_fan_the_first_x_layers\" para o máximo na camada " @@ -14362,6 +14686,39 @@ msgstr "" "tornando a interface mais suave.\n" "Defina como -1 para desabilitá-lo." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Fluxo do passar a ferro" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Espaçamento de linha do passar a ferro" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Inserção do passar a ferro" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Velocidade do passar a ferro" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -14369,6 +14726,9 @@ msgstr "" "Movimento aleatório durante a impressão da parede, de modo que a superfície " "tenha uma aparência áspera. Essa configuração controla a posição difusa." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Contorno" @@ -14446,10 +14806,10 @@ msgstr "" "tempo, a largura da extrusão para uma camada específica também não deve ser " "inferior a um determinado nível. Geralmente, é igual a 15-25%% da altura da " "camada. Portanto, a espessura máxima da camada fuzzy com uma largura de " -"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-(0,2*0,25)=" -"±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro Flow::" -"spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher este " -"número até que o erro se repita." +"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-" +"(0,2*0,25)=±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro " +"Flow::spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher " +"este número até que o erro se repita." msgid "Displacement" msgstr "Deslocamento" @@ -14604,6 +14964,19 @@ msgstr "" "Habilitar isso para ativar a câmera na impressora para verificar a qualidade " "da primeira camada." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Tipo de bico" @@ -14626,9 +14999,6 @@ msgstr "Aço inoxidável" msgid "Tungsten carbide" msgstr "Carbeto de tungstênio" -msgid "Brass" -msgstr "Latão" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Bico HRC" @@ -14848,9 +15218,6 @@ msgstr "" "ignorada. Observação: alguns padrões de preenchimento (por exemplo, Giróide) " "tem seu próprio controle de rotação, use com cuidado." -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Gabarito de rotação de preenchimento sólido" @@ -15154,9 +15521,6 @@ msgstr "Padrão do passar a ferro" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "O padrão que será usado ao passar a ferro." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Fluxo do passar a ferro" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -15165,15 +15529,9 @@ msgstr "" "fluxo da altura normal da camada. Um valor muito alto resulta em " "superextrusão na superfície." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Espaçamento de linha do passar a ferro" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "A distância entre as linhas do passar a ferro." -msgid "Ironing inset" -msgstr "Inserção do passar a ferro" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -15181,9 +15539,6 @@ msgstr "" "A distância a ser mantida das bordas. Um valor de 0 define isso como metade " "do diâmetro do bico." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Velocidade do passar a ferro" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Velocidade de impressão das linhas do passar a ferro." @@ -15475,6 +15830,9 @@ msgstr "" "\n" "Nota: este parâmetro desativa o ajuste de arco." +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Comprimento do segmento de suavização" @@ -15641,8 +15999,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Reduzir retração durante o preenchimento" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15692,6 +16050,9 @@ msgstr "" "Área maxima de um furo na base do modelo antes que ele seja preenchido por " "uma forma cônica. Um valor 0 irá preencher todos os furos do modelo." +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detectar paredes salientes" @@ -15984,12 +16345,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Tubo" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Comprimento extra na retração" @@ -16216,8 +16571,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocidade de limpeza baseada na função" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16516,6 +16871,9 @@ msgstr "" "ativa. O valor não é usado quando 'idle_temperature' nas configurações de " "filamento é definido como valor diferente de zero." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Tempo de pré-aquecimento" @@ -16541,6 +16899,13 @@ msgstr "" "Insire múltiplos comandos de pré-aquecimento (por exemplo, M104.1). Útil " "apenas para Prusa XL. Para outras impressoras, defina como 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "G-code Inicial" @@ -17081,8 +17446,8 @@ msgstr "Ativar controle de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17092,8 +17457,8 @@ msgid "" "heater is installed." msgstr "" "Habilite esta opção para controle automatizado da temperatura da câmara. " -"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do " +"\"machine_start_gcode\"\n" "que define a temperatura da câmara e aguarda até que ela seja atingida. Além " "disso, emite um comando M141 no final da impressão para desligar o aquecedor " "da câmara, se presente.\n" @@ -17325,8 +17690,8 @@ msgid "" "Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based " "on the height of prime tower." msgstr "" -"Largura da borda da torre de preparação, um número negativo significa largura " -"calculada automaticamente com base na altura da torre de preparação." +"Largura da borda da torre de preparação, um número negativo significa " +"largura calculada automaticamente com base na altura da torre de preparação." msgid "Stabilization cone apex angle" msgstr "Ângulo do ápice do cone de estabilização" @@ -17416,7 +17781,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Largura da nervura" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17829,15 +18194,6 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Atualize os valores de configuração do 3MF para os mais recentes." -msgid "downward machines check" -msgstr "verificação descendente de máquinas" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"verifica se a máquina atual é retrocompatível com as máquinas na lista." - msgid "Load default filaments" msgstr "Carregar filamento padrão" @@ -18043,11 +18399,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Nível de depuração" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" -"debug, 5:trace\n" +"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " +"4:debug, 5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Habilitar timelapse para impressão" @@ -18217,6 +18573,16 @@ msgid "" msgstr "" "Vetor de booleanos indicando se uma dada extrusora é utilizada na impressão." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Número de extrusoras" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Número total de extrusoras, independentemente de serem usadas na impressão " +"atual." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Tem preparação de extrusora MM única" @@ -18269,6 +18635,66 @@ msgstr "Total de camadas" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Número de camadas em toda a impressão." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Fil. usado" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Número de objetos" @@ -18389,16 +18815,6 @@ msgstr "Nome da predefinição física" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nome da impressora física utilizada para fatiar." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Número de extrusoras" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Número total de extrusoras, independentemente de serem usadas na impressão " -"atual." - msgid "Layer number" msgstr "Número da camada" @@ -18517,8 +18933,8 @@ msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão " -".stl, .obj, .amf(.xml)." +"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter " +"extensão .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" @@ -19003,6 +19419,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parâmetros de Impressão" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "Sincronizar informações de bico e AMS" @@ -19020,6 +19439,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "Informações de AMS e bico estão sincronizadas" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "Fluxo do Bico" + msgid "Nozzle Info" msgstr "Informações de Bico" @@ -19067,9 +19489,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Conectando à impressora" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -19128,15 +19547,12 @@ msgid "" "different name." msgstr "" "Dentro da mesma extrusora, o nome '%s' deve ser único quando o tipo de " -"filamento, o diâmetro do bico e o fluxo do bico forem idênticos. Escolha " -"um nome diferente." +"filamento, o diâmetro do bico e o fluxo do bico forem idênticos. Escolha um " +"nome diferente." msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nova Calibração de Dinâmica de Fluxo" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "O filamento deve ser selecionado." @@ -19220,12 +19636,6 @@ msgstr "Lista separada por vírgulas de acelerações de impressão" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Lista separada por vírgulas de velocidades de impressão" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "Guia de Avanço de Pressão" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "Guia de Avanço de Pressão Adaptativo" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -19237,6 +19647,11 @@ msgstr "" "PA Final: > PA Inicial\n" "Incremeto de PA: >= 0.001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Calibração de Temperatura" @@ -19273,9 +19688,6 @@ msgstr "Temp. final: " msgid "Temp step: " msgstr "Passo de Temperatura: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "Guia Wiki: Calibração de Temperatura" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -19296,9 +19708,6 @@ msgstr "Iniciar Velocidade Volumétrica: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Finalizar Velocidade Volumétrica: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "Guia Wiki: Calibração de Velocidade Volumétrica" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -19319,9 +19728,6 @@ msgstr "Velocidade Inicial: " msgid "End speed: " msgstr "Velocidade Final: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "Guia Wiki: VFA" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -19339,9 +19745,6 @@ msgstr "Distância de Retração Inicial: " msgid "End retraction length: " msgstr "Distância de Retração Final: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "Guia Wiki: Calibração de Retração" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Teste de Frequência da modelagem de entrada" @@ -19366,6 +19769,9 @@ msgstr "Inicial / Final" msgid "Frequency settings" msgstr "Configurações de frequência" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "O firmware RepRap usa a mesma faixa de frequência para ambos os eixos." @@ -19379,9 +19785,6 @@ msgstr "" "Recomendado: Defina o Amortecimento para 0.\n" "Isso usará o valor padrão ou salvo da impressora." -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "Wiki Guide: Calibração da Modelagem de Entrada" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -19460,9 +19863,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19739,8 +20139,8 @@ msgstr "" "Você deseja reescrevê-lo?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Renomearíamos as predefinições como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora " @@ -19919,8 +20319,7 @@ msgstr "" "escolha." msgid "The entered nozzle diameter is invalid, please re-enter:\n" -msgstr "" -"O diâmetro do bico inserido é inválido. Insira novamente:\n" +msgstr "O diâmetro do bico inserido é inválido. Insira novamente:\n" msgid "" "The system preset does not allow creation. \n" @@ -20122,15 +20521,6 @@ msgstr[1] "A seguinte predefinição herda esta predefinição." msgid "Delete Preset" msgstr "Excluir Predefinição" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja excluir a predefinição selecionada?\n" -"Se a predefinição corresponde a um filamento atualmente em uso em sua " -"impressora, redefina as informações do filamento para esse espaço." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a predefinição selecionada?" @@ -20176,12 +20566,25 @@ msgstr "Editar Predefinição" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Para mais informações, por favor consulte a Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Documentação" + msgid "Collapse" msgstr "Recolher" msgid "Daily Tips" msgstr "Dicas Diárias" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "tamanho do bico na predefinição: %d" @@ -20209,13 +20612,12 @@ msgid "" "Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you " "change your nozzle lately?" msgstr "" -"O tipo de bico predefinido não corresponde ao bico memorizado. Você trocou " -"o bico recentemente?" +"O tipo de bico predefinido não corresponde ao bico memorizado. Você trocou o " +"bico recentemente?" #, c-format, boost-format msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." -msgstr "" -"Imprimir material %1s com bico %2s pode causar danos ao bico." +msgstr "Imprimir material %1s com bico %2s pode causar danos ao bico." msgid "Need select printer" msgstr "É necessário selecionar uma impressora" @@ -20230,6 +20632,12 @@ msgstr "" "O número de extrusoras da impressora e a impressora selecionada para " "calibração não correspondem." +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -20257,13 +20665,6 @@ msgstr "" "bico real da impressora.\n" "Clique no botão Sincronizar acima e reinicie a calibração." -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" -"A calibração automática suporta apenas casos em que os diâmetros dos bicos " -"esquerdo e direito são idênticos." - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -20277,6 +20678,11 @@ msgstr "Impressora Física" msgid "Print Host upload" msgstr "Upload do Host de Impressão" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Não foi possível obter uma referência válida do Host de Impressão" @@ -20738,9 +21144,9 @@ msgid "" "adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: " "Printing Tips for High Temp / Engineering materials." msgstr "" -"Ao imprimir com este filamento, existe o risco de deformação e baixa " -"adesão entre as camadas. Para obter melhores resultados, consulte este " -"guia: Dicas de impressão para materiais de alta temperatura/engenharia." +"Ao imprimir com este filamento, existe o risco de deformação e baixa adesão " +"entre as camadas. Para obter melhores resultados, consulte este guia: Dicas " +"de impressão para materiais de alta temperatura/engenharia." msgid "" "When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, " @@ -20756,8 +21162,8 @@ msgid "" "To get better transparent or translucent results with the corresponding " "filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG." msgstr "" -"Para obter melhores resultados de impressão transparente ou translúcida com o " -"filamento correspondente, consulte este guia: Dicas de impressão para PETG " +"Para obter melhores resultados de impressão transparente ou translúcida com " +"o filamento correspondente, consulte este guia: Dicas de impressão para PETG " "transparente." msgid "" @@ -20765,7 +21171,8 @@ msgid "" "set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing." msgstr "" "Para obter impressões com maior brilho, seque o filamento antes de usar e " -"defina a velocidade da parede externa entre 40 e 60 mm/s durante o fatiamento." +"defina a velocidade da parede externa entre 40 e 60 mm/s durante o " +"fatiamento." msgid "" "This filament is only used to print models with a low density usually, and " @@ -20801,8 +21208,8 @@ msgid "" "the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing " "quality, please refer to this wiki: TPU printing guide." msgstr "" -"Este filamento possui dureza suficiente (cerca de 67D) e é compatível com " -"o AMS. A impressão com ele requer alguns cuidados, e para obter melhor " +"Este filamento possui dureza suficiente (cerca de 67D) e é compatível com o " +"AMS. A impressão com ele requer alguns cuidados, e para obter melhor " "qualidade de impressão, consulte este guia na wiki: Guia de impressão em TPU." msgid "" @@ -20845,8 +21252,8 @@ msgid "" msgstr "" "As configurações genéricas são ajustadas de forma conservadora para " "compatibilidade com uma gama mais ampla de filamentos. Para obter maior " -"qualidade e velocidade de impressão, use filamentos Bambu com as configurações " -"Bambu." +"qualidade e velocidade de impressão, use filamentos Bambu com as " +"configurações Bambu." msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality." msgstr "" @@ -20872,8 +21279,7 @@ msgstr "" "resistência e qualidade de impressão." msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed." -msgstr "" -"Perfil padrão para bico de 0,4 mm, priorizando a velocidade." +msgstr "Perfil padrão para bico de 0,4 mm, priorizando a velocidade." msgid "" "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and " @@ -20883,12 +21289,10 @@ msgstr "" "impressão e a resistência." msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength." -msgstr "" -"Perfil de resistência para bico de 0,6 mm, priorizando a resistência." +msgstr "Perfil de resistência para bico de 0,6 mm, priorizando a resistência." msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed." -msgstr "" -"Perfil padrão para bico de 0,6 mm, priorizando a velocidade." +msgstr "Perfil padrão para bico de 0,6 mm, priorizando a velocidade." msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality." msgstr "" @@ -20896,12 +21300,10 @@ msgstr "" "impressão." msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength." -msgstr "" -"Perfil de resistência para bico de 0,8 mm, priorizando a resistência." +msgstr "Perfil de resistência para bico de 0,8 mm, priorizando a resistência." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." -msgstr "" -"Perfil padrão para bico de 0,8 mm, priorizando a velocidade." +msgstr "Perfil padrão para bico de 0,8 mm, priorizando a velocidade." msgid "No AMS" msgstr "Nenhum AMS" @@ -21051,7 +21453,8 @@ msgid "Don't remind me again" msgstr "Não me avise novamente" msgid "No further pop-up will appear. You can reopen it in 'Preferences'" -msgstr "Nenhuma outra janela pop-up será exibida. Você pode reabri-la em " +msgstr "" +"Nenhuma outra janela pop-up será exibida. Você pode reabri-la em " "'Preferências'." msgid "Filament-Saving Mode" @@ -21067,7 +21470,8 @@ msgid "" "Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most " "filament-saving principles to minimize waste." msgstr "" -"Gera agrupamento de filamentos para os bicos esquerdo e direito com base nos princípios de máxima economia de filamento para minimizar o desperdício." +"Gera agrupamento de filamentos para os bicos esquerdo e direito com base nos " +"princípios de máxima economia de filamento para minimizar o desperdício." msgid "" "Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the " @@ -21075,8 +21479,8 @@ msgid "" "adjustment." msgstr "" "Gera o agrupamento de filamentos para os bicos esquerdo e direito com base " -"no estado real do filamento na impressora, reduzindo a necessidade de ajustes " -"manuais." +"no estado real do filamento na impressora, reduzindo a necessidade de " +"ajustes manuais." msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle" msgstr "Atribuir manualmente o filamento ao bico esquerdo ou direito" @@ -21084,18 +21488,14 @@ msgstr "Atribuir manualmente o filamento ao bico esquerdo ou direito" msgid "Global settings" msgstr "Definições globais" -msgid "Learn more" -msgstr "Saber mais" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "(Sinc. com impressora)" msgid "We will slice according to this grouping method:" msgstr "Vamos fatiar de acordo com este método de agrupamento:" -msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles." +msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles." msgstr "" -"Dica: Você pode arrastar os filamentos para reatribuí-los a diferentes bicos." msgid "" "The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown " @@ -21203,10 +21603,8 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Aproximar Zoom" msgid "Load skipping objects information failed. Please try again." -msgstr "Falha ao carregar ignorando as informações dos objetos. Tente novamente." - -msgid "Loading ..." -msgstr "Carregando…" +msgstr "" +"Falha ao carregar ignorando as informações dos objetos. Tente novamente." #, c-format, boost-format msgid "/%d Selected" @@ -21642,6 +22040,236 @@ msgstr "" "aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a " "probabilidade de empenamento?" +#, c-format, boost-format +#~ msgid "%d ℃" +#~ msgstr "%d ℃" + +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Remapeamento de filamentos concluído." + +#~ msgid "Rotate text Clock-wise." +#~ msgstr "Rotacionar texto no sentido Horário." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Substituir por STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Substituir a peça selecionada por novo STL" + +#~ msgid "Replace all with STL" +#~ msgstr "Substituir tudo por STL" + +#~ msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +#~ msgstr "Substituir todas peças selecionadas com STL da pasta" + +#~ msgid "Measuring motion percision" +#~ msgstr "Medindo precisão de movimento" + +#~ msgid "Enhancing motion percision" +#~ msgstr "Aprimorando a precisão do movimento" + +#~ msgid "high temperature auto bed levelling" +#~ msgstr "nivelamento automático da mesa em alta temperatura" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Carregando G-code" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Gerando dados de vértices de geometria" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Gerando dados de índice de geometria" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Mudar para o modo silencioso" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Mudar para o modo normal" + +#~ msgid "Toggle Axis" +#~ msgstr "Alternar Eixos" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds " +#~ "the printable range of the %s." +#~ msgstr "" +#~ "Os filamentos %s foram colocado em %s, mas o caminho do G-code gerado " +#~ "excede a área imprimível de %s." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds " +#~ "the printable height of the %s." +#~ msgstr "" +#~ "Os filamentos %s foram colocado em %s, mas o caminho do G-code gerado " +#~ "excede a altura imprimível de %s." + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "A aplicação não pode ser executada normalmente porque a versão do OpenGL " +#~ "é inferior a 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Tipo de Bico" + +#~ msgid "View wiki" +#~ msgstr "Ver wiki" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "Sync info" +#~ msgstr "Sincronizar informações" + +#~ msgid "" +#~ "There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic " +#~ "preset.\n" +#~ "Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an " +#~ "update to system presets." +#~ msgstr "" +#~ "Existem alguns filamentos desconhecidos ou incompatíveis mapeados para " +#~ "predefinições genéricas.\n" +#~ "Atualize ou reinicie o OrcaSlicer para verificar se há alguma atualização " +#~ "para as predefinições do sistema." + +#~ msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +#~ msgstr "Substituído com STLs do diretório:\n" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "Usar o plugin de rede legado" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "" +#~ "Desabilitar para usar o plugin de rede mais recente que suporta novos " +#~ "firmwares BambuLab." + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Empacotando dados em 3MF" + +#~ msgid "Cool" +#~ msgstr "Fria" + +#~ msgid "Engineering" +#~ msgstr "Engenharia" + +#~ msgid "High Temp" +#~ msgstr "Alta Temperatura" + +#~ msgid "Cool(Supertack)" +#~ msgstr "Fria(Supertack)" + +#~ msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +#~ msgstr "É necessária uma temperatura elevada na câmara. Feche a porta." + +#~ msgid "click to retry" +#~ msgstr "clique para tentar novamente" + +#~ msgid "" +#~ "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível obter armazenamento externo disponível. Confirme e tente " +#~ "novamente." + +#~ msgid "" +#~ "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware " +#~ "version supports it." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo limite de aquisição de capacidade de mídia excedido. Verifique se a " +#~ "versão do firmware tem suporte." + +#~ msgid "" +#~ "Please check the network and try again, You can restart or update the " +#~ "printer if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique a rede e tente novamente. Se o problema persistir, você pode " +#~ "reiniciar ou atualizar a impressora." + +#~ msgid "Sending failed, please try again!" +#~ msgstr "Falha no envio, tente novamente!" + +#~ msgid "Open Wiki for more information >" +#~ msgstr "Abra o Wiki para mais informações >" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Controla a densidade (espaçamento) das linhas de pontes externas. 100% " +#~ "significa ponte sólida. O padrão é 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Pontes externas de menor densidade podem ajudar a melhorar a " +#~ "confiabilidade, pois há mais espaço para o ar circular ao redor da ponte " +#~ "extrudada, melhorando sua velocidade de resfriamento." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Aceleração das paredes externas." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "verificação descendente de máquinas" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "verifica se a máquina atual é retrocompatível com as máquinas na lista." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Conectando à impressora" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Pressure Advance Guide" +#~ msgstr "Guia de Avanço de Pressão" + +#~ msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" +#~ msgstr "Guia de Avanço de Pressão Adaptativo" + +#~ msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" +#~ msgstr "Guia Wiki: Calibração de Temperatura" + +#~ msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" +#~ msgstr "Guia Wiki: Calibração de Velocidade Volumétrica" + +#~ msgid "Wiki Guide: VFA" +#~ msgstr "Guia Wiki: VFA" + +#~ msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" +#~ msgstr "Guia Wiki: Calibração de Retração" + +#~ msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" +#~ msgstr "Wiki Guide: Calibração da Modelagem de Entrada" + +#~ msgid "" +#~ "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " +#~ "diameters are identical." +#~ msgstr "" +#~ "A calibração automática suporta apenas casos em que os diâmetros dos " +#~ "bicos esquerdo e direito são idênticos." + +#~ msgid "Learn more" +#~ msgstr "Saber mais" + +#~ msgid "" +#~ "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles." +#~ msgstr "" +#~ "Dica: Você pode arrastar os filamentos para reatribuí-los a diferentes " +#~ "bicos." + +#~ msgid "Loading ..." +#~ msgstr "Carregando…" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "Calibração do Desvio de Junção" @@ -22297,9 +22925,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Porcentagem" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Fil. usado" - #~ msgid "More..." #~ msgstr "Mais…" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index eac86d57fd..066087adaa 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.0 Official Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 20:29+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Andylg \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" msgid "" @@ -57,6 +57,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "Печать TPU с помощью AMS не поддерживается." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -107,9 +115,8 @@ msgstr "Сушка" msgid "Idle" msgstr "Простой" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Модель:" msgid "Serial:" msgstr "Серийный номер:" @@ -302,8 +309,8 @@ msgstr "Удаление окрашенного участка" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Окрашено с использованием филамента %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Перераспределение филамента завершено." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Нарисовать нечеткую оболочку" @@ -323,6 +330,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Перемещение" @@ -507,6 +521,12 @@ msgstr "Угол наклона" msgid "Groove Angle" msgstr "Угол скоса" +msgid "Cut position" +msgstr "Положение сечения" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Область построения" + msgid "Part" msgstr "Модель" @@ -596,9 +616,6 @@ msgstr "Пропорция прорези в клипсе, связанная с msgid "Confirm connectors" msgstr "Подтвердить" -msgid "Build Volume" -msgstr "Область построения" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Перевернуть секущую плоскость" @@ -612,9 +629,6 @@ msgstr "Сброс" msgid "Edited" msgstr "Изменено" -msgid "Cut position" -msgstr "Положение сечения" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Сброс позиции секущей плоскости" @@ -920,6 +934,8 @@ msgstr "Шрифт \"%1%\" не может быть выбран." msgid "Operation" msgstr "Операция" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Добавление" @@ -1643,6 +1659,12 @@ msgstr "Неизвестная ошибка OrcaSlicer : %1%" msgid "Untitled" msgstr "Без названия" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Загрузка сетевого плагина принтера Bambu" @@ -1762,6 +1784,38 @@ msgstr "" "Слишком старая версия Orca Slicer. Для корректной работы обновите программу " "до последней версии." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Обновление политики конфиденциальности" @@ -1967,6 +2021,9 @@ msgstr "Тест допусков от Orca" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "FDM тест от Autodesk" @@ -2029,22 +2086,28 @@ msgstr "Экспорт в один STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Экспорт в отдельные STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Перезагрузить с диска" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Перезагрузить выбранные модели с диска" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Заменить на другую модель" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Заменить выбранную модель другой" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2789,9 +2852,9 @@ msgid "Top" msgstr "Сверху" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2820,6 +2883,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3113,6 +3180,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" @@ -3322,9 +3404,15 @@ msgstr "Температура стола" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Макс. объёмный расход" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "Температура стола" +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + # Если короче - Запуск калибровки msgid "Start calibration" msgstr "Запустить калибровку" @@ -3621,6 +3709,30 @@ msgstr "" "При обнаружении засорения сопла или истирания филамента, печать немедленно " "прекращается для экономии времени и материала." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3644,6 +3756,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "нажмите здесь, чтобы увидеть больше информации" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Пожалуйста, припаркуйте все оси в начало координат (нажав " @@ -4019,7 +4139,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height должна быть меньше высоты слоя.\n" "Значение сброшено на 0." -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4238,7 +4358,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4293,8 +4413,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4382,6 +4502,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Готово" @@ -4538,12 +4661,18 @@ msgstr "Высота слоя" msgid "Line Width" msgstr "Ширина экструзии" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Скорость вентилятора" msgid "Flow" msgstr "Поток" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Инструмент" @@ -4553,35 +4682,131 @@ msgstr "Время печати слоя" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Время печати слоя (логарифмич.)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Ретракт" + +msgid "Unretract" +msgstr "Подача" + +msgid "Seam" +msgstr "Шов" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Смена инструмента" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Перемещения" + +msgid "Wipe" +msgstr "Очистка" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Внутренняя стенка" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Внешняя стенка" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Нависающие стенка" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Заполнение" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Сплошное заполнение" + +msgid "Top surface" +msgstr "Верхняя поверхность" + +msgid "Bridge" +msgstr "Мосты" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Заполнение пробелов" + +msgid "Skirt" +msgstr "Юбка" + +msgid "Support interface" +msgstr "Связующий слой" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Черновая башня" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Нижняя поверхность" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Переход поддержки" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Скорость потока" + +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Скорость вентилятора" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Время" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Скорость: " + msgid "Height: " msgstr "Высота: " msgid "Width: " msgstr "Ширина: " -msgid "Speed: " -msgstr "Скорость: " - msgid "Flow: " msgstr "Поток: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Время печати слоя: " - msgid "Fan: " msgstr "Скорость вентилятора: " msgid "Temperature: " msgstr "Температура: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Загрузка G-кода" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Время печати слоя: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Генерация данных индекса вершин" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Генерация данных индекса геометрии" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Статистика по всем столам" @@ -4684,9 +4909,6 @@ msgstr "после" msgid "from" msgstr "с" -msgid "Time" -msgstr "Время" - msgid "Usage" msgstr "Использование" @@ -4699,6 +4921,9 @@ msgstr "Ширина экструзии (мм)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Скорость (мм/с)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Скорость вентилятора (%)" @@ -4708,24 +4933,15 @@ msgstr "Температура (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Объёмный расход (мм³/с)" -msgid "Travel" -msgstr "Перемещения" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Швы" -msgid "Retract" -msgstr "Ретракт" - -msgid "Unretract" -msgstr "Подача" - msgid "Filament Changes" msgstr "Смена филамента" -msgid "Wipe" -msgstr "Очистка" - msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -4753,9 +4969,6 @@ msgstr "Печать" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -msgid "Tool Change" -msgstr "Смена инструмента" - msgid "Time Estimation" msgstr "Оценка времени" @@ -4774,11 +4987,11 @@ msgstr "Время подготовки" msgid "Model printing time" msgstr "Расчётное время печати" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Переключиться на бесшумный режим" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Переключиться на обычный режим" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4989,7 +5202,10 @@ msgstr "Выйти из сборки" msgid "Return" msgstr "Назад" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -5019,7 +5235,7 @@ msgstr "Объём:" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -5039,6 +5255,10 @@ msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5081,12 +5301,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Выбор шагов калибровки" @@ -5099,6 +5327,9 @@ msgstr "Выравнивание стола" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + # ??? О калибровке msgid "Calibration program" msgstr "Программа калибровки" @@ -5357,6 +5588,12 @@ msgstr "Экспорт всех моделей в один STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Экспорт всех моделей в отдельные STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Экспорт в общий 3MF" @@ -5512,6 +5749,12 @@ msgstr "Помощь" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Калибровка температуры" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Макс. объёмный расход" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Прогнозирование расхода" + msgid "Pass 1" msgstr "Проход 1" @@ -5536,18 +5779,9 @@ msgstr "YOLO (версия для перфекционистов)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Калибровка скорости потока YOLO (шаг 0.005)" -msgid "Flow rate" -msgstr "Скорость потока" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Прогнозирование расхода" - msgid "Retraction test" msgstr "Тест ретракта" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Макс. объёмный расход" - msgid "Cornering" msgstr "Cornering" @@ -6124,6 +6358,9 @@ msgstr "Остановить" msgid "Layer: N/A" msgstr "Слой: Н/Д" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Сбросить" @@ -6167,6 +6404,9 @@ msgstr "Части принтера" msgid "Print Options" msgstr "Настройки печати" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Свет" @@ -6194,6 +6434,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Принтер занят другим заданием." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6203,6 +6448,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." @@ -6227,6 +6475,9 @@ msgstr "" "Пожалуйста, перед загрузкой или выгрузкой филамента, нагрейте сопло до " "температуры выше 170°C." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6443,7 +6694,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "Версия файла 3MF новее, чем ваша текущая версия Orca Slicer." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Обновите Orca Slicer, чтобы включить все функции сохранённые в этом 3MF " "файле." @@ -6511,8 +6763,8 @@ msgstr "Подробности" msgid "New printer config available." msgstr "Доступен новый профиль принтера." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Не удалось отменить интеграцию." @@ -6622,9 +6874,8 @@ msgstr "Диапазон" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Пожалуйста, обновите драйвер вашей видеокарты." @@ -6711,15 +6962,6 @@ msgstr "Проверка первого слоя" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Автовосстановление после потери шагов" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6739,18 +6981,30 @@ msgstr "" "Обнаружение накапливания на сопле материала в результате засорения/протечки " "сопла или других причин." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Тип сопла" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Закалённая сталь" @@ -6760,20 +7014,35 @@ msgstr "Нержавеющая сталь" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Латунь" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Общие" msgid "Objects" msgstr "Модели" -msgid "Advance" -msgstr "Расширенный" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Сравнение профилей" @@ -6894,6 +7163,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Несовместимый профиль" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6911,18 +7183,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Нажмите, чтобы изменить профиль" - msgid "Connection" msgstr "Подключиться" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Нажмите, чтобы изменить профиль" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7075,8 +7344,8 @@ msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Версия этого формата 3MF (%s) новее текущей версии %s (%s).\n" "Рекомендуется обновить программу." @@ -7202,6 +7471,9 @@ msgstr "Модель слишком большая" msgid "Export STL file:" msgstr "Экспорт в STL файл:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Экспорт в AMF файл:" @@ -7261,7 +7533,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7401,6 +7673,9 @@ msgstr "" "Не заданы ускорения для калибровки. Использовать значение ускорения по " "умолчанию " +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Не заданы скорости для калибровки. Использовать оптимальную скорость по " @@ -7564,6 +7839,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7820,7 +8101,8 @@ msgstr "Загружать только геометрию" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "Следует ли при открытии 3MF проекта загружать настройки принтера, филамента " "и процесса?" @@ -7868,6 +8150,23 @@ msgstr "" "Если эта функция включена, Orca Slicer будет автоматически запоминать и " "переключать конфигурацию филамента/процесса для каждого принтера." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +# в Сохранение толщины вертикальной оболочки. +# было Везде, но из-за условия совместимости изменено.... как тогда быть? +msgid "All" +msgstr "Все" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7887,13 +8186,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -# в Сохранение толщины вертикальной оболочки. -# было Везде, но из-за условия совместимости изменено.... как тогда быть? -msgid "All" -msgstr "Все" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7904,6 +8213,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Авторасстановка моделей при клонировании" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Тачпад" @@ -8023,20 +8353,49 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Автоматически обновлять системные профили." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Включить сетевой плагин" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" -msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" -"Отключите, чтобы использовать последний сетевой плагин, поддерживающий новые " -"прошивки BambuLab." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Сопоставление типов файлов с OrcaSlicer" @@ -8051,6 +8410,12 @@ msgstr "" "Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия " "файлов .3mf" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Ассоциировать файлы .stl с OrcaSlicer" @@ -8083,14 +8448,6 @@ msgstr "Режим разработчика" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Пропуск проверки материалов в AMS из файла чёрного списка" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8117,6 +8474,24 @@ msgstr "отладка" msgid "trace" msgstr "трассировка" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8216,6 +8591,9 @@ msgstr "Добавить/удалить профиль" msgid "Edit preset" msgstr "Изменить профиль" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Профили внутри проекта" @@ -8332,8 +8710,8 @@ msgstr "Опубликование отменено" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Нарезка стола 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Упаковка данных в 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Перейти на страницу" @@ -8348,6 +8726,9 @@ msgstr "Пользовательский профиль" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Профиль внутри проекта" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Имя недоступно." @@ -8608,6 +8989,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8621,16 +9012,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Не нагреваемая гладкая пластина Bambu" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Инженерная пластина" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Высокотемп. гладкая пластина" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Текстурированная PEI пластина" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8665,6 +9062,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8714,51 +9116,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Принтер не поддерживает печать на всех типах печатных пластин" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8779,6 +9164,14 @@ msgstr "Принтер должен находиться в одной лока msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Нарезка завершена." @@ -8946,6 +9339,11 @@ msgstr "" "черновой башни могут возникнуть дефекты. Вы уверены, что хотите отключить " "черновую башню?" +msgid "" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " "prime tower to increase. Do you still want to enable?" @@ -8953,11 +9351,6 @@ msgstr "" "Включение точной высоты Z и основной башни может привести к увеличению " "размера основной башни. Вы всё ещё хотите включить?" -msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -9082,8 +9475,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая " "башня таймлапса».\n" @@ -9169,9 +9562,6 @@ msgstr "символическое имя профиля" msgid "Line width" msgstr "Ширина экструзии" -msgid "Seam" -msgstr "Шов" - msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -9211,9 +9601,6 @@ msgstr "" "в процентах от ширины линии. Скорость 0 означает отсутствие замедления для " "диапазона степеней нависания" -msgid "Bridge" -msgstr "Мосты" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Скорость печати внешних и внутренних мостов" @@ -9242,18 +9629,12 @@ msgstr "Древовидная поддержка" msgid "Multimaterial" msgstr "Экструдер ММ" -msgid "Prime tower" -msgstr "Черновая башня" - msgid "Filament for Features" msgstr "Филамент для элементов" msgid "Ooze prevention" msgstr "Предотвращение течи материала" -msgid "Skirt" -msgstr "Юбка" - msgid "Special mode" msgstr "Специальные режимы" @@ -9354,9 +9735,6 @@ msgstr "" "пластине. 0 означает, что филамент не поддерживает печать на этой печатной " "пластине." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Инженерная пластина" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9376,9 +9754,6 @@ msgstr "" "пластине. 0 означает, что филамент не поддерживает печать на этой печатной " "пластине." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Текстурированная PEI пластина" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9494,6 +9869,9 @@ msgstr "Аксессуары" msgid "Machine G-code" msgstr "G-код принтера" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Стартовый G-код принтера" @@ -9643,6 +10021,15 @@ msgstr[0] "Следующий профиль также будет удалён. msgstr[1] "Следующие профили также будут удалены." msgstr[2] "Следующие профили также будут удалены." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить выбранный профиль? \n" +"Если этот профиль используется в данный момент в вашем принтере, пожалуйста, " +"сбросьте информацию о филаменте для этого слота." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Вы уверены, что %1% выбранный профиль?" @@ -9857,9 +10244,6 @@ msgstr "Обновление профиля" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Доступен новый пакет профилей. Установить его?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Несовместимый профиль" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "пакет профилей несовместим с текущим приложением." @@ -9884,9 +10268,6 @@ msgstr "Обновления отсутствуют." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Конфигурация актуальна." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Импорт цветного obj-файла" @@ -10133,6 +10514,9 @@ msgstr "" "Для постоянного объёмного расхода удерживайте нажатой клавишу %1% при " "перетаскивании." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "Полный рэмминг" @@ -10594,9 +10978,6 @@ msgstr "Модуль обрезки" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - msgid "Update firmware" msgstr "Обновить прошивку" @@ -10763,39 +11144,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Внутренняя стенка" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Внешняя стенка" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Нависающие стенка" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Заполнение" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Сплошное заполнение" - -msgid "Top surface" -msgstr "Верхняя поверхность" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Нижняя поверхность" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Внутренний мост" -msgid "Gap infill" -msgstr "Заполнение пробелов" - -msgid "Support interface" -msgstr "Связующий слой" - -msgid "Support transition" -msgstr "Переход поддержки" - msgid "Multiple" msgstr "Множитель" @@ -11385,6 +11736,12 @@ msgstr "Использовать сторонний хост печати" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "Позволяет управлять принтером BambuLab через сторонние хосты печати." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Имя хоста, IP/URL-адрес" @@ -11588,12 +11945,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Типы столов, поддерживаемые принтером." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Не нагреваемая гладкая пластина Bambu" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Высокотемп. гладкая пластина" - msgid "Default bed type" msgstr "Стандартная печатающая пластина" @@ -11805,19 +12156,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Плотность внешних мостов" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Этот параметр управляет плотностью (расстоянием между линиями) внешних " -"мостов. 100% означает сплошной мост. По умолчанию - 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Снижение плотности внешних мостов может повысить их надёжность, так как " -"увеличивается пространство для циркуляции воздуха вокруг напечатанных линий " -"моста, что улучшает его охлаждение." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Плотность внутренних мостов" @@ -12303,13 +12651,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Если этот параметр включен, кайма выравнивается по геометрии периметра первого слоя " -"после применения компенсации «слоновьей стопы».\n" +"Если этот параметр включен, кайма выравнивается по геометрии периметра " +"первого слоя после применения компенсации «слоновьей стопы».\n" "Эта опция предназначена для случаев, когда «Компенсация слоновой стопы» " "существенно изменяет след первого слоя.\n" "\n" -"Если ваша текущая настройка уже работает хорошо, ее включение может быть ненужным и " -"может привести к слиянию кайма с верхними слоями." +"Если ваша текущая настройка уже работает хорошо, ее включение может быть " +"ненужным и может привести к слиянию кайма с верхними слоями." msgid "Brim ears" msgstr "Ушки каймы" @@ -12434,9 +12782,6 @@ msgstr "" "Включение вытяжного вентилятора для лучшего охлаждения внутренней области " "принтера. G-код команда: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Скорость вентилятора" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12800,8 +13145,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Последовательность печати внутренних и внешних стенок\n" "\n" @@ -13246,6 +13590,9 @@ msgstr "" "минимальной и максимальной скоростями вентилятора зависимости от времени " "печати слоя." +msgid "s" +msgstr "с" + msgid "Default color" msgstr "Цвет по умолчанию" @@ -13279,9 +13626,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13414,7 +13758,8 @@ msgstr "Компенсация усадки по XY" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13586,6 +13931,9 @@ msgstr "Плотность" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Плотность филамента. Используется только для статистики." +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + msgid "The material type of filament." msgstr "Тип материала филамента." @@ -13868,9 +14216,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (без привязок)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Ускорение на наружных стенках." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Ускорение на внутренних стенках." @@ -13900,8 +14245,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² или %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение " "вычисляться относительно ускорения по умолчанию." @@ -14026,10 +14371,10 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Скорость вентилятора будет линейно увеличиваться от нуля со слоя заданным " "параметром «Не включать вентилятор на первых» до заданной максимальной " @@ -14103,6 +14448,40 @@ msgstr "" "плавным.\n" "Установите значение -1, чтобы отключить эту функцию." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Поток разглаживания" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Расстояние между линиями разглаживания" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +# ??? Граница без разглаживания +msgid "Ironing inset" +msgstr "Границы разглаживания" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Скорость разглаживания" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -14111,6 +14490,9 @@ msgstr "" "шероховатой поверхности. Эта настройка определяет, где будет применяться " "нечёткая оболочка." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Контур" @@ -14363,6 +14745,19 @@ msgid "" msgstr "" "При включении, камера принтера будет проверять качество печати первого слоя." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Тип сопла" @@ -14385,9 +14780,6 @@ msgstr "Нержавеющая сталь" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Латунь" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Твердость сопла (HRC)" @@ -14611,9 +15003,6 @@ msgstr "" "заполнения игнорируется. Примечание: некоторые шаблоны заполнения (например, " "Gyroid) сами управляют поворотом; используйте с осторожностью." -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Поворот шаблона сплошного заполнения" @@ -14918,9 +15307,6 @@ msgstr "Шаблон разглаживания" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Шаблон по которому будет производиться разглаживание." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Поток разглаживания" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14928,16 +15314,9 @@ msgstr "" "Количество материала, которое необходимо выдавить во время разглаживания " "относительно потока при нормальной высоте слоя." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Расстояние между линиями разглаживания" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Расстояние между линиями разглаживания." -# ??? Граница без разглаживания -msgid "Ironing inset" -msgstr "Границы разглаживания" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14945,9 +15324,6 @@ msgstr "" "Расстояние в мм между областью разглаживания и краем модели. При значении 0 " "это значение равно половине диаметра сопла." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Скорость разглаживания" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Скорость разглаживания." @@ -15248,6 +15624,9 @@ msgstr "" "\n" "Примечание: этот параметр отключает аппроксимацию дугами." +msgid "mm³/s²" +msgstr "мм³/с²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Длина сглаживающего сегмента" @@ -15416,8 +15795,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Уменьшать ретракт при заполнении" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15468,6 +15847,9 @@ msgstr "" "материалом конической геометрии. При 0 все отверстия в основании модели " "будут заполнены." +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Обнаруживать нависающие периметры" @@ -15775,12 +16157,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Боуден" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Доп. длина подачи перед возобновлением печати" @@ -16007,8 +16383,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Скорость очистки по типу экструзии" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -16305,9 +16681,11 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" "Разница температур, которая будет применяться, когда экструдер не активен. " -"Значение не используется, если для параметра «Температура " -"ожидания» ('idle_temperature') в настройках филамента установлено ненулевое " -"значение." +"Значение не используется, если для параметра «Температура ожидания» " +"('idle_temperature') в настройках филамента установлено ненулевое значение." + +msgid "∆℃" +msgstr "" msgid "Preheat time" msgstr "Время преднагрева" @@ -16333,6 +16711,13 @@ msgstr "" "Задание нескольких команд преднагрева (например, M104.1). Полезно только для " "Prusa XL. Для других принтеров установите значение 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Стартовый G-код" @@ -16908,8 +17293,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -17256,8 +17641,8 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Ширина ребра" -msgid "Rib width." -msgstr "Ширина ребра." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" # ??? Скругление углов стенки msgid "Fillet wall" @@ -17684,15 +18069,6 @@ msgstr "Актуальная версия" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Обновить значения профилей 3MF файла до актуальных." -msgid "downward machines check" -msgstr "проверка совместимости принтера" - -# ??? -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "проверка совместимости текущего принтера с принтерами из списка." - # ??? msgid "Load default filaments" msgstr "Загрузить материал по умолчанию" @@ -17919,8 +18295,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Уровень отладки журнала" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал.\n" "0: Критическая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: " @@ -17996,17 +18372,17 @@ msgstr "Версия MakerLab" msgid "MakerLab version to generate this 3MF." msgstr "Версия MakerLab, использованная для создания этого 3mf-файла." -msgid "metadata name list" -msgstr "список имён метаданных" +msgid "Metadata name list" +msgstr "" -msgid "metadata name list added into 3MF." -msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3MF." +msgid "Metadata name list added into 3MF." +msgstr "" -msgid "metadata value list" -msgstr "список значений метаданных" +msgid "Metadata value list" +msgstr "" -msgid "metadata value list added into 3MF." -msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3MF." +msgid "Metadata value list added into 3MF." +msgstr "" msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced" msgstr "Разрешить нарезку 3MF более новой версии" @@ -18110,6 +18486,16 @@ msgstr "" "Вектор логического значения, указывающий, используется ли данный экструдер " "при печати." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Количество экструдеров" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Общее количество экструдеров, независимо от того, используются ли они в " +"текущей печати." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Имеется предзарядка одиночного ММ экструдера" @@ -18164,6 +18550,66 @@ msgstr "Общее количество слоёв" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Количество слоёв всей печати." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Использ. прутка" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Количество моделей" @@ -18287,16 +18733,6 @@ msgstr "Имя физического принтера" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Имя физического принтера, используемого для нарезки." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Количество экструдеров" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Общее количество экструдеров, независимо от того, используются ли они в " -"текущей печати." - msgid "Layer number" msgstr "Номер слоя" @@ -18420,8 +18856,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *." -"zip.amf." +"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или " +"*.zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: ошибка обработки" @@ -18899,6 +19335,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Параметры печати" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18914,6 +19353,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18961,9 +19403,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Подключение к принтеру" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -19026,9 +19465,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Новая калибровка динамики потока" -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Филамент должен быть выбран." @@ -19112,12 +19548,6 @@ msgstr "Значения ускорений печати, вводимые че msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Значения скоростей печати, вводимые через запятую" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -19129,6 +19559,11 @@ msgstr "" "Конечный коэффициент PA: > Start PA\n" "Шаг коэффициента PA: >= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Калибровка температуры" @@ -19165,9 +19600,6 @@ msgstr "Конечная температура: " msgid "Temp step: " msgstr "Шаг температуры: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -19184,9 +19616,6 @@ msgstr "Начальный объёмный расход: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Конечный объёмный расход: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -19207,9 +19636,6 @@ msgstr "Начальная скорость: " msgid "End speed: " msgstr "Конечная скорость: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -19227,9 +19653,6 @@ msgstr "Начальная длина ретракта: " msgid "End retraction length: " msgstr "Конечная длина ретракта: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - # ??? Подбор msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Тест частоты Input Shaping" @@ -19255,6 +19678,9 @@ msgstr "(начальное/конечное значение)" msgid "Frequency settings" msgstr "Задание частоты" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -19266,9 +19692,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -19345,9 +19768,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19625,8 +20045,8 @@ msgstr "" "Хотите перезаписать его?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n" @@ -19989,15 +20409,6 @@ msgstr[2] "Профили, указанные ниже, наследуются msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить профиль" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить выбранный профиль? \n" -"Если этот профиль используется в данный момент в вашем принтере, пожалуйста, " -"сбросьте информацию о филаменте для этого слота." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранный профиль?" @@ -20040,12 +20451,25 @@ msgstr "Изменить профиль" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Для получения более подробной информации посетите Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" msgid "Daily Tips" msgstr "Ежедневные советы" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -20087,6 +20511,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -20106,11 +20536,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -20124,6 +20549,11 @@ msgstr "Физический принтер" msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на хост печати" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" @@ -20861,9 +21291,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -21044,9 +21471,9 @@ msgid "" "overhangs?" msgstr "" "Порядок печати периметров «Сэндвич»\n" -"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Сэндвич» (т." -"е. внутренний-внешний-внутренний) для повышения точности и согласованности " -"слоёв, если у вашей модели не очень крутые нависания?" +"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Сэндвич» " +"(т.е. внутренний-внешний-внутренний) для повышения точности и " +"согласованности слоёв, если у вашей модели не очень крутые нависания?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" @@ -21415,6 +21842,102 @@ msgstr "" "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту " "вероятность?" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Перераспределение филамента завершено." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Заменить на другую модель" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Заменить выбранную модель другой" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Загрузка G-кода" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Генерация данных индекса вершин" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Генерация данных индекса геометрии" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Переключиться на бесшумный режим" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Переключиться на обычный режим" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Тип сопла" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Расширенный" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "" +#~ "Отключите, чтобы использовать последний сетевой плагин, поддерживающий " +#~ "новые прошивки BambuLab." + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Упаковка данных в 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Этот параметр управляет плотностью (расстоянием между линиями) внешних " +#~ "мостов. 100% означает сплошной мост. По умолчанию - 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Снижение плотности внешних мостов может повысить их надёжность, так как " +#~ "увеличивается пространство для циркуляции воздуха вокруг напечатанных " +#~ "линий моста, что улучшает его охлаждение." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Ускорение на наружных стенках." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "Ширина ребра." + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "проверка совместимости принтера" + +# ??? +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "проверка совместимости текущего принтера с принтерами из списка." + +#~ msgid "metadata name list" +#~ msgstr "список имён метаданных" + +#~ msgid "metadata name list added into 3MF." +#~ msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3MF." + +#~ msgid "metadata value list" +#~ msgstr "список значений метаданных" + +#~ msgid "metadata value list added into 3MF." +#~ msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3MF." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Подключение к принтеру" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ок" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "Калибровка отклонения соединений" @@ -22256,21 +22779,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "мм³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Цветовая схема" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "%" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Использ. прутка" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -22302,12 +22816,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "мм/с²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "мм/с" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -22340,9 +22848,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Общее время рэмминга" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "с" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Общий объём при рэмминге" @@ -22358,9 +22863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "Продолжить" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Классический режим" @@ -22379,12 +22881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default filament color" #~ msgstr "Цвет материла по умолчанию" -#~ msgid "mm³/s" -#~ msgstr "мм³/с" - -#~ msgid "g/cm³" -#~ msgstr "г/см³" - #~ msgid "Rotate solid infill direction" #~ msgstr "Поворот сплошного заполнения" @@ -22409,9 +22905,6 @@ msgstr "" #~ "Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая " #~ "используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»." -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "мм³/с²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -22419,9 +22912,6 @@ msgstr "" #~ "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " #~ "время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»." -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "мм²" - # ??? поверхности #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Откат на верхнем слое" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 0044796006..8b15d2ca07 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,6 +49,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU stöds inte av AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -99,9 +107,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" msgid "Serial:" msgstr "Serienummer:" @@ -291,7 +298,7 @@ msgstr "Ta bort färgläggning" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Färgläggning använder: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -312,6 +319,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -496,6 +510,12 @@ msgstr "Vinkel på klaff" msgid "Groove Angle" msgstr "Spårvinkel" +msgid "Cut position" +msgstr "" + +msgid "Build Volume" +msgstr "" + msgid "Part" msgstr "Del" @@ -579,9 +599,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "Bekräfta kontakterna" -msgid "Build Volume" -msgstr "" - msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -595,9 +612,6 @@ msgstr "Återställ" msgid "Edited" msgstr "" -msgid "Cut position" -msgstr "" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "" @@ -893,6 +907,8 @@ msgstr "" msgid "Operation" msgstr "" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "" @@ -1584,6 +1600,12 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "Ej namngiven" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Nedladdning av Bambu Network Plug-in" @@ -1695,6 +1717,38 @@ msgstr "" "Versionen av Orca Slicer är för låg och behöver uppdateras till den senaste " "versionen innan den kan användas normalt" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Uppdatering av integritetspolicy" @@ -1897,6 +1951,9 @@ msgstr "" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "" @@ -1954,22 +2011,28 @@ msgstr "Exportera som en STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Exportera som STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Ladda om från disk" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Ladda om de valda delarna från disken" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Ersätt med STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Ersätt den valda delen med ny STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2700,9 +2763,9 @@ msgid "Top" msgstr "Topplager" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2731,6 +2794,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3018,6 +3085,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importera SLA arkiv" @@ -3224,9 +3306,15 @@ msgstr "Byggplattans temperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volymetrisk hastighet" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "Byggplattans temperatur" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Starta" @@ -3507,6 +3595,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3530,6 +3642,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "Klicka här för att se mer information" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Nollställ alla axlar (tryck " @@ -3869,7 +3989,6 @@ msgid "" "Reset to 0." msgstr "" -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4079,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4134,8 +4253,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4218,6 +4337,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Klar" @@ -4365,12 +4487,18 @@ msgstr "Lagerhöjd" msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Fläkt Hastighet" msgid "Flow" msgstr "Flöde" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Verktyg" @@ -4380,35 +4508,131 @@ msgstr "Lager tid" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Lagertid (logg)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Reversera" + +msgid "Unretract" +msgstr "Reversera Ej" + +msgid "Seam" +msgstr "Söm" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Flytta" + +msgid "Wipe" +msgstr "Torka" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Inre vägg" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Yttre vägg" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Överhängs vägg" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Sparsam ifyllnad" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Invändig solid fyllnad" + +msgid "Top surface" +msgstr "Topp yta" + +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge/bro" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Mellanrums ifyllnad" + +msgid "Skirt" +msgstr "" + +msgid "Support interface" +msgstr "Support kontaktyta" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Prime torn" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Botten yta" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Support övergång" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Flödeshastighet" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Fläkt hastighet" + +msgid "°C" +msgstr "° C" + +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Hastighet: " + msgid "Height: " msgstr "Höjd: " msgid "Width: " msgstr "Bredd: " -msgid "Speed: " -msgstr "Hastighet: " - msgid "Flow: " msgstr "Flöde: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Lager Tid: " - msgid "Fan: " msgstr "Fläkthastighet: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatur: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Laddar G-koder" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Lager Tid: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Genererar geometrisk vertex data" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Genererar geometrisk index data" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Statistik för alla plattor" @@ -4509,9 +4733,6 @@ msgstr "över" msgid "from" msgstr "från" -msgid "Time" -msgstr "Tid" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4524,6 +4745,9 @@ msgstr "Linje Bredd (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Hastighet (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Fläkt hastighet (%)" @@ -4533,24 +4757,15 @@ msgstr "Temperatur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volymetrisk flödeshastighet (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Flytta" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Sömmar" -msgid "Retract" -msgstr "Reversera" - -msgid "Unretract" -msgstr "Reversera Ej" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filament byten" -msgid "Wipe" -msgstr "Torka" - msgid "Options" msgstr "Val" @@ -4575,9 +4790,6 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Beräknad tid" @@ -4596,11 +4808,11 @@ msgstr "Förbered tid" msgid "Model printing time" msgstr "Utskriftstid för modellen" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Ändra till tyst läge" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Ändra till normal läge" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4807,7 +5019,10 @@ msgstr "Monterings retur" msgid "Return" msgstr "Tillbaka" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4837,7 +5052,7 @@ msgstr "Volym:" msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4855,6 +5070,10 @@ msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4897,12 +5116,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Val av kalibreringssteg" @@ -4915,6 +5142,9 @@ msgstr "Justering av Byggplattan" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrerings program" @@ -5167,6 +5397,12 @@ msgstr "Exportera alla objekt som en STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Exportera alla objekt som STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportera generisk 3mf" @@ -5319,6 +5555,12 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Kalibrering av temperatur" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Max flödes hastighet" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "" + msgid "Pass 1" msgstr "Pass 1" @@ -5343,18 +5585,9 @@ msgstr "" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "" -msgid "Flow rate" -msgstr "Flödeshastighet" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "" - msgid "Retraction test" msgstr "" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Max flödes hastighet" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -5900,6 +6133,9 @@ msgstr "Stopp" msgid "Layer: N/A" msgstr "Lager: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -5942,6 +6178,9 @@ msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "Utskriftsalternativ" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lampa" @@ -5969,6 +6208,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Skrivaren är upptagen med ett annat utskriftsjobb." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5978,6 +6222,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Laddar ner..." @@ -6000,6 +6247,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "Värm nozzeln till över 170°C innan du laddar eller matar ut filament." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6203,7 +6453,8 @@ msgstr "Ladda ner betaversion" msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "" -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" msgid "Current Version: " @@ -6265,8 +6516,8 @@ msgstr "Detaljer" msgid "New printer config available." msgstr "Ny printer konfiguration tillgänglig." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Återställande av integrationen misslyckades." @@ -6372,9 +6623,8 @@ msgstr "Räckvidd" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Begäran kan inte köras normalt för att OpenGL version är lägre än 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Uppdatera grafikkortets drivrutiner." @@ -6460,15 +6710,6 @@ msgstr "Första Lager Inspektion" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatisk återhämtning vid stegförlust" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6486,18 +6727,30 @@ msgstr "" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "" -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Nozzel Typ" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Härdat stål" @@ -6507,20 +6760,35 @@ msgstr "Rostfritt stål" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Mässing" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objekten" -msgid "Advance" -msgstr "Avancerat" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Jämför inställningar" @@ -6641,6 +6909,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Ej kompatibel konfiguration" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6658,18 +6929,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Tryck för att redigera inställningar" - msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Tryck för att redigera inställningar" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6813,8 +7081,8 @@ msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar din " "programvara." @@ -6932,6 +7200,9 @@ msgstr "Objektet är för stort" msgid "Export STL file:" msgstr "Exportera STL-fil:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportera AMF-fil:" @@ -6991,7 +7262,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7128,6 +7399,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7284,6 +7558,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7533,7 +7813,8 @@ msgstr "" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" msgid "Maximum recent files" @@ -7575,6 +7856,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Allt" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7592,11 +7888,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Allt" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7607,6 +7915,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -7710,17 +8039,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Uppdatera inbyggda förinställningar automatiskt." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7732,6 +8092,12 @@ msgstr "Associerade 3MF filer till Orca Slicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna 3MF filer." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Associerade STL filer till Orca Slicer" @@ -7758,14 +8124,6 @@ msgstr "Utvecklingsläge" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Hoppa över kontrollen av AMS svarta lista" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7792,6 +8150,24 @@ msgstr "felsök" msgid "trace" msgstr "spåra" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7891,6 +8267,9 @@ msgstr "Lägg till/Ta bort förinställningar" msgid "Edit preset" msgstr "Redigera förinställningar" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Projekt förinställningar" @@ -8002,8 +8381,8 @@ msgstr "Publiceringen avbröts" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Beredningsplatta 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Packar data till 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Växla till hemsidan" @@ -8018,6 +8397,9 @@ msgstr "Användar förinställning" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Projekt förinställning" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Namnet ej tillgängligt." @@ -8279,6 +8661,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8292,16 +8684,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" +msgid "Smooth Cool Plate" msgstr "" -msgid "High Temp" +msgid "Engineering Plate" msgstr "" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Texturerad PEI-platta" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8335,6 +8733,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8383,51 +8786,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Den här skrivaren stöder inte utskrift av alla byggplattor" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8449,6 +8835,14 @@ msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Beredning klar." @@ -8616,13 +9010,13 @@ msgstr "" "utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8654,8 +9048,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vid användning av stödmaterial för stödgränssnittet rekommenderar vi " "följande inställningar:\n" -"0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och " -"inaktivera oberoende stödskiktshöjd." +"0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och inaktivera " +"oberoende stödskiktshöjd." msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -8729,8 +9123,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" @@ -8809,9 +9203,6 @@ msgstr "" msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" -msgid "Seam" -msgstr "Söm" - msgid "Precision" msgstr "Precision" @@ -8851,9 +9242,6 @@ msgstr "" "uttrycks som en procent av linjebredden. Hastigheten 0 betyder att den inte " "minskar för överhängs gradernas område och hastigheten för väggarna används" -msgid "Bridge" -msgstr "Bridge/bro" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "" @@ -8881,18 +9269,12 @@ msgstr "" msgid "Multimaterial" msgstr "" -msgid "Prime tower" -msgstr "Prime torn" - msgid "Filament for Features" msgstr "" msgid "Ooze prevention" msgstr "" -msgid "Skirt" -msgstr "" - msgid "Special mode" msgstr "Special läge" @@ -8984,9 +9366,6 @@ msgid "" "means the filament does not support printing on the Textured Cool Plate." msgstr "" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9006,9 +9385,6 @@ msgstr "" "Värde 0 betyder att filamentet inte stöder utskrift på den släta PEI-plattan/" "högtemperaturplattan" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Texturerad PEI-platta" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9120,6 +9496,9 @@ msgstr "Tillbehör" msgid "Machine G-code" msgstr "Maskin G-kod" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Maskin start G-kod" @@ -9263,6 +9642,15 @@ msgstr[1] "" "Följande förinställning raderas också.@Följande förinställningar raderas " "också." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Är du säker på att du vill radera den valda inställningen?\n" +"Om inställningen motsvarar ett filament som för närvarande används på din " +"skrivare, vänligen återställ filament informationen för den platsen." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Välja %1% den valda förinställningen?" @@ -9466,9 +9854,6 @@ msgstr "Konfigurerings uppdatering" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Ett nytt konfigurations paket finns tillgängligt, Installera?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Ej kompatibel konfiguration" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande applicering." @@ -9493,9 +9878,6 @@ msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Konfigurationen är aktuell." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "" @@ -9678,8 +10060,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." msgstr "" -"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt" -"\"." +"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per " +"objekt\"." msgid "" "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you " @@ -9725,6 +10107,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10166,9 +10551,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - msgid "Update firmware" msgstr "Uppdatera programvara" @@ -10329,39 +10711,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Inre vägg" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Yttre vägg" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Överhängs vägg" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Sparsam ifyllnad" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Invändig solid fyllnad" - -msgid "Top surface" -msgstr "Topp yta" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Botten yta" - msgid "Internal Bridge" msgstr "" -msgid "Gap infill" -msgstr "Mellanrums ifyllnad" - -msgid "Support interface" -msgstr "Support kontaktyta" - -msgid "Support transition" -msgstr "Support övergång" - msgid "Multiple" msgstr "Flertalet" @@ -10863,6 +11215,12 @@ msgstr "" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Värdnamn, IP eller URL" @@ -11055,12 +11413,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11216,12 +11568,15 @@ msgid "External bridge density" msgstr "" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" msgid "Internal bridge density" @@ -11586,13 +11941,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"När den är aktiverad, är brim justerad med det första lagrets omkretsgeometri " -"efter att elefantfotskompensation tillämpas.\n" -"Detta alternativ är avsett för fall där elefantfotskompensation " -"förändrar det första skiktets fotavtryck avsevärt.\n" +"När den är aktiverad, är brim justerad med det första lagrets " +"omkretsgeometri efter att elefantfotskompensation tillämpas.\n" +"Detta alternativ är avsett för fall där elefantfotskompensation förändrar " +"det första skiktets fotavtryck avsevärt.\n" "\n" -"Om din nuvarande inställning redan fungerar bra kan det vara onödigt att aktivera det och " -"kan få brim att smälta samman med de övre lagren." +"Om din nuvarande inställning redan fungerar bra kan det vara onödigt att " +"aktivera det och kan få brim att smälta samman med de övre lagren." msgid "Brim ears" msgstr "Brätte öron" @@ -11670,9 +12025,9 @@ msgid "" "quality for needle and small details." msgstr "" "Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista " -"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel" -"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra " -"kylnings kvaliteten för små detaljer" +"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets " +"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan " +"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer" msgid "Normal printing" msgstr "Normal utskrift" @@ -11702,9 +12057,6 @@ msgstr "" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -msgid "Fan speed" -msgstr "Fläkt hastighet" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -11987,8 +12339,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" msgid "Inner/Outer" @@ -12284,6 +12635,9 @@ msgstr "" "än detta värde. Fläkthastigheten interpoleras mellan den lägsta och högsta " "fläkthastigheten enligt utskriftstiden för lager" +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Standardfärg" @@ -12314,9 +12668,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12429,7 +12780,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12568,6 +12920,9 @@ msgstr "Densitet" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filament densitet, endast för statistiska ändamål" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament material" @@ -12810,9 +13165,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "" @@ -12838,8 +13190,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² eller %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. " "100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen." @@ -12950,10 +13302,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" msgid "layer" @@ -12993,6 +13345,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Strykningsflöde" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Strykning linjens mellanrum" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Stryknings hastighet" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13001,6 +13386,9 @@ msgstr "" "väggar så att ytan får ett strävt utseende. Denna inställning styr fuzzy " "position" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Kontur" @@ -13185,6 +13573,19 @@ msgstr "" "Aktivera detta för att låta kameran i skrivaren kontrollera kvaliteten på " "det första lager" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Nozzel typ" @@ -13207,9 +13608,6 @@ msgstr "Rostfritt stål" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Mässing" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Nozzle HRC" @@ -13386,9 +13784,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13626,9 +14021,6 @@ msgstr "Mönster för strykning" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Strykningsflöde" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -13637,23 +14029,14 @@ msgstr "" "relativ till flödet av normal lagerhöjd. För högt värde resulterar i över " "extrudering på ytan" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Strykning linjens mellanrum" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Avståndet mellan linjerna när strykning utförs" -msgid "Ironing inset" -msgstr "" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Stryknings hastighet" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Utskrifts hastighet för strykning" @@ -13898,6 +14281,9 @@ msgid "" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "" @@ -14023,8 +14409,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Minska ifyllnads retraktionen" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14067,6 +14453,9 @@ msgid "" "conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Upptäck överhängs vägg" @@ -14328,12 +14717,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Extra längd vid omstart" @@ -14514,8 +14897,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14752,6 +15135,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "" @@ -14770,6 +15156,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Starta G-kod" @@ -15252,8 +15645,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15502,7 +15895,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -15871,14 +16264,6 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3MF till det senaste." -msgid "downward machines check" -msgstr "" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "Ladda standard filament" @@ -16070,11 +16455,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Felsökningsnivå" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:" -"spåra\n" +"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, " +"5:spåra\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "" @@ -16225,6 +16610,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -16271,6 +16664,66 @@ msgstr "" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Använt filament" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "" @@ -16378,14 +16831,6 @@ msgstr "" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" -msgid "Number of extruders" -msgstr "" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "" @@ -16913,6 +17358,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Parametrar för utskrift" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -16928,6 +17376,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -16972,9 +17423,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Ansluter till skrivaren" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17036,9 +17484,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "" @@ -17120,12 +17565,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17137,6 +17576,11 @@ msgstr "" "Slut PA: > Start PA\n" "PA steg: >= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Kalibrering av temperatur" @@ -17173,9 +17617,6 @@ msgstr "Slut temp: " msgid "Temp step: " msgstr "Temp steg: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17192,9 +17633,6 @@ msgstr "Start volymetrisk hastighet: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Slut volymetrisk hastighet: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17211,9 +17649,6 @@ msgstr "Start hastighet: " msgid "End speed: " msgstr "Sluthastighet: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17227,9 +17662,6 @@ msgstr "Starta retraktion längd: " msgid "End retraction length: " msgstr "Slutets indragnings längd: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17254,6 +17686,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17265,9 +17700,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17338,9 +17770,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17608,8 +18037,8 @@ msgstr "" "Vill du skriva om det?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" @@ -17958,15 +18387,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort inställning" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Är du säker på att du vill radera den valda inställningen?\n" -"Om inställningen motsvarar ett filament som för närvarande används på din " -"skrivare, vänligen återställ filament informationen för den platsen." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den valda inställningen?" @@ -18009,12 +18429,25 @@ msgstr "Redigera inställningar" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Komprimera" msgid "Daily Tips" msgstr "Dagliga tips" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18056,6 +18489,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18075,11 +18514,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18093,6 +18527,11 @@ msgstr "Fysisk printer" msgid "Print Host upload" msgstr "Uppladdning utskriftsvärd" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Det gick inte att hämta en giltig printer värdreferens" @@ -18731,9 +19170,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19232,6 +19668,51 @@ msgstr "" "ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten " "för vridning?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Ersätt med STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Ersätt den valda delen med ny STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Laddar G-koder" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Genererar geometrisk vertex data" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Genererar geometrisk index data" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Ändra till tyst läge" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Ändra till normal läge" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Begäran kan inte köras normalt för att OpenGL version är lägre än 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Nozzel Typ" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Avancerat" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Packar data till 3mf" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Ansluter till skrivaren" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Adaptiv lagerhöjd" @@ -19733,9 +20214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Failed to start printing job" #~ msgstr "Det gick inte att starta utskriftsjobbet" @@ -19745,9 +20223,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procent" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Använt filament" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -19779,12 +20254,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Utmatning av enheten %s(%s) misslyckades." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "Invalid number" #~ msgstr "Ogiltligt nummer" @@ -19797,15 +20266,9 @@ msgstr "" #~ "konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande version av Bambu " #~ "Studio." -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Shift+R" #~ msgstr "Shift+R" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "° C" - #~ msgid "Compatible machine" #~ msgstr "Kompatibel maskin" @@ -19832,9 +20295,6 @@ msgstr "" #~ "Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas " #~ "den lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "" #~ "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during " #~ "long travel. Set zero to disable retraction" diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index ea6bea11ee..448cc35c6e 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n" "Last-Translator: GlauTech\n" "Language-Team: \n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU, AMS tarafından desteklenmez." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,9 +110,8 @@ msgstr "Kurutma" msgid "Idle" msgstr "Boşta" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Seri:" @@ -294,8 +301,8 @@ msgstr "Boyalı rengi kaldır" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Şunlar kullanılarak boyanmıştır: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Filament yeniden eşleşme işlemi tamamlandı." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Pütürlü yüzey boyama" @@ -315,6 +322,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -499,6 +513,12 @@ msgstr "Kanat açısı" msgid "Groove Angle" msgstr "Oluk açısı" +msgid "Cut position" +msgstr "Kesim konumu" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Birim oluştur" + msgid "Part" msgstr "Parça" @@ -587,9 +607,6 @@ msgstr "Yarıçapla ilgili alan oranı" msgid "Confirm connectors" msgstr "Bağlayıcıları onayla" -msgid "Build Volume" -msgstr "Birim oluştur" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Kesim düzlemini çevir" @@ -603,9 +620,6 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Edited" msgstr "Düzenlendi" -msgid "Cut position" -msgstr "Kesim konumu" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Kesme düzlemini sıfırla" @@ -909,6 +923,8 @@ msgstr "\"%1%\" yazı tipi seçilemiyor." msgid "Operation" msgstr "Operasyon" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Ekle" @@ -1629,6 +1645,12 @@ msgstr "OrcaSlicer'da işlenmeyen bir istisna oluştu: %1%" msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Bambu Ağ Eklentisini İndirme" @@ -1748,6 +1770,38 @@ msgstr "" "Orca Slicer'ın sürümü çok düşük ve normal şekilde kullanılabilmesi için en " "son sürüme güncellenmesi gerekiyor." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Gizlilik Politikası Güncellemesi" @@ -1952,6 +2006,9 @@ msgstr "Orca tolerans testi" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Testi" @@ -2014,22 +2071,28 @@ msgstr "STL olarak dışa aktar" msgid "Export as STLs" msgstr "STLs olarak dışa aktar" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Diskten yeniden yükle" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Seçilen parçaları diskten yeniden yükle" -msgid "Replace with STL" -msgstr "STL ile değiştirin" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Seçilen parçayı yeni STL ile değiştirin" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2752,9 +2815,9 @@ msgid "Top" msgstr "Üst" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2783,6 +2846,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3071,6 +3138,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA arşivi içe aktarılıyor" @@ -3280,9 +3362,15 @@ msgstr "Yatak Sıcaklığı" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maksimum hacimsel hız" +msgid "℃" +msgstr "°C" + msgid "Bed temperature" msgstr "Yatak Sıcaklığı" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "Kalibrasyonu başlat" @@ -3570,6 +3658,30 @@ msgstr "" "Tıkanmayı ve filament taşmasını algılar, zamandan ve filamentten tasarruf " "etmek için yazdırmayı anında durdurur." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -3593,6 +3705,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Lütfen tüm eksenleri hizalayın (tıklayın) " @@ -3955,7 +4075,7 @@ msgstr "" "gerekir.\n" "0 a sıfırla." -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4175,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4230,8 +4350,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4316,6 +4436,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" @@ -4465,12 +4588,18 @@ msgstr "Katman Yüksekliği" msgid "Line Width" msgstr "Katman Genişliği" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Fan hızı" msgid "Flow" msgstr "Akış" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Araç" @@ -4480,35 +4609,131 @@ msgstr "Katman Süresi" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Katman Süresi (günlük)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Geri çekme" + +msgid "Unretract" +msgstr "İleri İtme" + +msgid "Seam" +msgstr "Dikiş" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Araç Değiştirme" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Seyahat" + +msgid "Wipe" +msgstr "Temizleme" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "İç duvar" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Dış duvar" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Çıkıntı duvarı" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Dolgu" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "İç katı dolgu" + +msgid "Top surface" +msgstr "Üst yüzey" + +msgid "Bridge" +msgstr "Köprü" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Boşluk doldurma" + +msgid "Skirt" +msgstr "Etek" + +msgid "Support interface" +msgstr "Destek arayüzü" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Prime Kulesi" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Alt yüzey" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Destek geçişi" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Akış hızı" + +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Fan hızı" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Hız: " + msgid "Height: " msgstr "Yükseklik: " msgid "Width: " msgstr "Genişlik: " -msgid "Speed: " -msgstr "Hız: " - msgid "Flow: " msgstr "Akış: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Katman Süresi: " - msgid "Fan: " msgstr "Fan: " msgid "Temperature: " msgstr "Sıcaklık: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "G kodları yükleniyor" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Katman Süresi: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Geometri köşe verileri oluşturma" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Geometri indeksi verileri oluşturuluyor" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Tüm Plakaların İstatistikleri" @@ -4609,9 +4834,6 @@ msgstr "üstünde" msgid "from" msgstr "itibaren" -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - msgid "Usage" msgstr "Kullan" @@ -4624,6 +4846,9 @@ msgstr "Çizgi Genişliği (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Hız (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Fan hızı (%)" @@ -4633,24 +4858,15 @@ msgstr "Sıcaklık (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Hacimsel akış hızı (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Seyahat" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Dikişler" -msgid "Retract" -msgstr "Geri çekme" - -msgid "Unretract" -msgstr "İleri İtme" - msgid "Filament Changes" msgstr "Filament Değişiklikleri" -msgid "Wipe" -msgstr "Temizleme" - msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -4675,9 +4891,6 @@ msgstr "Yazdır" msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -msgid "Tool Change" -msgstr "Araç Değiştirme" - msgid "Time Estimation" msgstr "Zaman Tahmini" @@ -4696,11 +4909,11 @@ msgstr "Hazırlık süresi" msgid "Model printing time" msgstr "Model yazdırma süresi" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Sessiz moda geç" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Normal moda geç" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4911,7 +5124,10 @@ msgstr "Montaj İptali" msgid "Return" msgstr "Geri dön" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4941,7 +5157,7 @@ msgstr "Hacim:" msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4961,6 +5177,10 @@ msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5003,12 +5223,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Kalibrasyon adımı seçimi" @@ -5021,6 +5249,9 @@ msgstr "Yatak Seviyeleme" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Kalibrasyon programı" @@ -5274,6 +5505,12 @@ msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktarın" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Tüm nesneleri STLs olarak dışa aktarın" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Genel 3MF olarak dışa aktar" @@ -5428,6 +5665,12 @@ msgstr "Yardım" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Sıcaklık Kalibrasyonu" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Maksimum akış hızı" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Basınç avansı oranı" + msgid "Pass 1" msgstr "Geçiş 1" @@ -5452,18 +5695,9 @@ msgstr "YOLO (Mükemmeliyetçi)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO akış hızı kalibrasyonu, 0,005 adım" -msgid "Flow rate" -msgstr "Akış hızı" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Basınç avansı oranı" - msgid "Retraction test" msgstr "Geri çekme testi" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Maksimum akış hızı" - msgid "Cornering" msgstr "Köşe dönüşü" @@ -6028,6 +6262,9 @@ msgstr "Durdur" msgid "Layer: N/A" msgstr "Katman: Yok" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -6072,6 +6309,9 @@ msgstr "Printer Parts" msgid "Print Options" msgstr "Yazdırma Seçenekleri" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Lamba" @@ -6099,6 +6339,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Yazıcı başka bir yazdırma işiyle meşgul." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6108,6 +6353,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "İndiriliyor..." @@ -6132,6 +6380,9 @@ msgstr "" "Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin " "üzerine ısıtın." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6347,7 +6598,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "3mf dosya sürümü mevcut Orca Slicer sürümünden daha yenidir." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Orca Dilimleyicinizi güncellemek, 3MF dosyasındaki tüm işlevleri " "etkinleştirebilir." @@ -6415,8 +6667,8 @@ msgstr "Detaylar" msgid "New printer config available." msgstr "Yeni yazıcı yapılandırması mevcut." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Entegrasyon geri alınamadı." @@ -6523,9 +6775,8 @@ msgstr "Aralık" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"OpenGL sürümü 2.0'dan düşük olduğundan uygulama normal şekilde çalışamıyor.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Lütfen grafik kartı sürücünüzü yükseltin." @@ -6611,15 +6862,6 @@ msgstr "Birinci Katman Denetimi" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Adım kaybından otomatik kurtarma" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6639,18 +6881,30 @@ msgstr "" "Nozulun filament veya diğer yabancı cisimler nedeniyle topaklanıp " "topaklanmadığını kontrol edin." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Nozul Tipi" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Güçlendirilmiş çelik" @@ -6660,20 +6914,35 @@ msgstr "Paslanmaz çelik" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Pirinç" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Genel" msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -msgid "Advance" -msgstr "Gelişmiş" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Ön ayarları karşılaştır" @@ -6794,6 +7063,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Yapılandırma uyumsuz" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6811,18 +7083,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Ön ayarı düzenlemek için tıklayın" - msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Ön ayarı düzenlemek için tıklayın" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6974,8 +7243,8 @@ msgstr "Yazılımınızı yükseltseniz iyi olur.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Yazılımınızı yükseltmenizi " "öneririz." @@ -7099,6 +7368,9 @@ msgstr "Nesne çok büyük" msgid "Export STL file:" msgstr "STL dosyasını dışa aktar:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:" @@ -7158,7 +7430,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7293,6 +7565,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "Kalibrasyon için ivme sağlanmadı. Varsayılan ivme değerini kullanın " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "Kalibrasyon için hız sağlanmadı. Varsayılan optimum hızı kullanın " @@ -7456,6 +7731,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7711,7 +7992,8 @@ msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle" msgid "Load behaviour" msgstr "Yükleme davranışı" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?" msgid "Maximum recent files" @@ -7757,6 +8039,21 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, Orca her yazıcı için filament/işlem yapılandırmasını " "hatırlayacak ve otomatik olarak değiştirecektir." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7776,12 +8073,24 @@ msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" +msgid "Quality level for Draco export" +msgstr "" + +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + msgid "Behaviour" msgstr "Davranış" -msgid "All" -msgstr "Tümü" - msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7791,6 +8100,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenle" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Dokunmatik yüzey" @@ -7900,20 +8230,49 @@ msgstr "Kullanıcı ön ayarları otomatik senkronizasyon (Yazıcı/Filament/İ msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "Ağ eklentisi" msgid "Enable network plugin" msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "Eski ağ eklentisini kullan" - -msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +msgid "Network plugin version" +msgstr "" + +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" -"Yeni BambuLab yazılımlarını destekleyen en son ağ eklentisini kullanmayı " -"devre dışı bırakın." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Dosyaları OrcaSlicer ile ilişkilendirin" @@ -7928,6 +8287,12 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .3mf dosyalarını açacak varsayılan uygulama " "olarak ayarlar" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr ".stl dosyalarını OrcaSlicer ile ilişkilendirin" @@ -7960,14 +8325,6 @@ msgstr "Geliştirici Modu" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "AMS kara liste kontrolünü atla" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7994,6 +8351,24 @@ msgstr "hata ayıklama" msgid "trace" msgstr "iz" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8093,6 +8468,9 @@ msgstr "Ön ayarları ekle/kaldır" msgid "Edit preset" msgstr "Ön ayarı düzenle" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Proje içi ön ayarlar" @@ -8204,8 +8582,8 @@ msgstr "Yayınlama iptal edildi" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Dilimleme Plakası 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Verileri 3mf'ye paketle" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Web sayfasına atla" @@ -8220,6 +8598,9 @@ msgstr "Kullanıcı Ön Ayarı" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Ön ayar içerisinde proje" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Ad kullanılamıyor." @@ -8480,6 +8861,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8493,16 +8884,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Smooth Cool Plate" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Engineering Plate" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Smooth High Temp Plate" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Textured PEI Plate" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8536,6 +8933,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8584,51 +8986,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Bu yazıcı tüm kalıpların yazdırılmasını desteklemiyor" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8649,6 +9034,14 @@ msgstr "Yazıcının Orca Slicer ile aynı LAN'da olması gerekir." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Dilimleme tamam." @@ -8816,6 +9209,11 @@ msgstr "" "kusurlar olabilir. Prime tower'ı devre dışı bırakmak istediğinizden emin " "misiniz?" +msgid "" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " "prime tower to increase. Do you still want to enable?" @@ -8824,11 +9222,6 @@ msgstr "" "başlangıç kulesinin boyutunun artmasına neden olabilir. Yine de " "etkinleştirmek istiyor musunuz?" -msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -8955,8 +9348,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" " "eklenmesi önerilir.\n" @@ -9041,9 +9434,6 @@ msgstr "sembolik profil adı" msgid "Line width" msgstr "Katman Genişliği" -msgid "Seam" -msgstr "Dikiş" - msgid "Precision" msgstr "Hassasiyet" @@ -9083,9 +9473,6 @@ msgstr "" "genişliğinin yüzdesi olarak ifade edilir. 0 hız, sarkma derecesi aralığı " "için yavaşlamanın olmadığı anlamına gelir ve duvar hızı kullanılır" -msgid "Bridge" -msgstr "Köprü" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Harici ve dahili köprüler için hızı ayarlayın" @@ -9113,18 +9500,12 @@ msgstr "Ağaç destekler" msgid "Multimaterial" msgstr "Çoklu Malzeme" -msgid "Prime tower" -msgstr "Prime Kulesi" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament Kullanım Alanları" msgid "Ooze prevention" msgstr "Sızıntı Önleme" -msgid "Skirt" -msgstr "Etek" - msgid "Special mode" msgstr "Özel Mod" @@ -9219,9 +9600,6 @@ msgstr "" "Cool Plate takıldığında yatak sıcaklığı. 0 Değeri, filamentin Textured Cool " "Plate üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Engineering Plate" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9241,9 +9619,6 @@ msgstr "" "filamentin Smooth PEI Plate / High Temp Plate üzerine baskı yapmayı " "desteklemediği anlamına gelir." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Textured PEI Plate" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9355,6 +9730,9 @@ msgstr "Aksesuar" msgid "Machine G-code" msgstr "Yazıcı G-kod" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Yazıcı Başlangıç G-kod" @@ -9500,6 +9878,15 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayar da silinecektir." msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayarlar da silinecektir." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Seçilen ön ayarı silmek istediğinizden emin misiniz?\n" +"Eğer ön ayar, şu anda yazıcınızda kullanılan bir filamente karşılık " +"geliyorsa, lütfen o slot için filament bilgilerini sıfırlayın." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Seçilen ön ayarı %1% yaptığınızdan emin misiniz?" @@ -9715,9 +10102,6 @@ msgstr "Yapılandırma güncellemesi" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Yeni bir konfigürasyon paketi mevcut. Kurmak istiyor musunuz?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Yapılandırma uyumsuz" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil." @@ -9742,9 +10126,6 @@ msgstr "Güncelleme mevcut değil." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Yapılandırma güncel." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj dosyası renkli olarak içe aktar" @@ -9986,6 +10367,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Sabit akış hızı için sürüklerken %1% basılı tutun." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "Toplam çarpma" @@ -10439,9 +10823,6 @@ msgstr "Kesim Modülü" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Ürün yazılımını güncelle" @@ -10607,39 +10988,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "İç duvar" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Dış duvar" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Çıkıntı duvarı" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Dolgu" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "İç katı dolgu" - -msgid "Top surface" -msgstr "Üst yüzey" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Alt yüzey" - msgid "Internal Bridge" msgstr "İç Köprü" -msgid "Gap infill" -msgstr "Boşluk doldurma" - -msgid "Support interface" -msgstr "Destek arayüzü" - -msgid "Support transition" -msgstr "Destek geçişi" - msgid "Multiple" msgstr "Çoklu" @@ -10834,8 +11185,8 @@ msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " "spiral vase mode." msgstr "" -"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre" -"\" yazdırma sırasını seçin." +"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye " +"göre\" yazdırma sırasını seçin." msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " @@ -11217,6 +11568,12 @@ msgstr "" "BambuLab yazıcısının 3. taraf yazdırma ana bilgisayarları aracılığıyla " "kontrol edilmesine izin ver." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL" @@ -11419,12 +11776,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Yazıcının desteklediği yatak türleri." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Smooth Cool Plate" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Smooth High Temp Plate" - msgid "Default bed type" msgstr "Varsayılan yatak türü" @@ -11632,19 +11983,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Dış köprü yoğunluğu" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Dış köprü çizgilerinin yoğunluğunu (aralığını) kontrol eder. 100 katı köprü " -"anlamına gelir. Varsayılan değer %100’dür.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Daha düşük yoğunluklu dış köprüler güvenilirliği artırmaya yardımcı " -"olabilir, çünkü havanın ekstrüde köprünün etrafında dolaşması için daha " -"fazla alan vardır ve soğutma hızını artırır." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "İç köprü yoğunluğu" @@ -12111,11 +12459,11 @@ msgid "" msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, kenar birinci katmanın çevre geometrisiyle hizalanır " "Fil Ayağı Telafisi uygulandıktan sonra.\n" -"Bu seçenek Fil Ayağı Telafisinin geçerli olmadığı durumlar için tasarlanmıştır " -"ilk katmanın ayak izini önemli ölçüde değiştirir.\n" +"Bu seçenek Fil Ayağı Telafisinin geçerli olmadığı durumlar için " +"tasarlanmıştır ilk katmanın ayak izini önemli ölçüde değiştirir.\n" "\n" -"Mevcut kurulumunuz zaten iyi çalışıyorsa, bunu etkinleştirmek gereksiz olabilir ve " -"kenar'in üst katmanlarla kaynaşmasına neden olabilir." +"Mevcut kurulumunuz zaten iyi çalışıyorsa, bunu etkinleştirmek gereksiz " +"olabilir ve kenar'in üst katmanlarla kaynaşmasına neden olabilir." msgid "Brim ears" msgstr "Kenar kulakları" @@ -12238,9 +12586,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "Daha iyi hava filtrasyonu için etkinleştirin. G-kodu komutu: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Fan hızı" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12591,8 +12936,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "İç (iç) ve dış (dış) duvarların baskı sırası.\n" "\n" @@ -13021,6 +13365,9 @@ msgstr "" "girecektir. Fan hızı, katman yazdırma süresine göre minimum ve maksimum fan " "hızları arasında enterpole edilir." +msgid "s" +msgstr "s" + msgid "Default color" msgstr "Varsayılan renk" @@ -13053,9 +13400,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13186,7 +13530,8 @@ msgstr "Büzülme (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13357,6 +13702,9 @@ msgstr "Yoğunluk" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Filament yoğunluğu. Yalnızca istatistikler için." +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + msgid "The material type of filament." msgstr "Filament malzeme türü." @@ -13634,9 +13982,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Basit bağlantı)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Dış duvarların hızlandırılması." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "İç duvarların hızlandırılması." @@ -13665,8 +14010,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² veya %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. " "%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır." @@ -13784,16 +14129,17 @@ msgstr "Maksimum fan hızı" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan " "\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. " "\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden " -"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers" -"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır." +"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda " +"çalışacaktır." msgid "layer" msgstr "katman" @@ -13849,6 +14195,39 @@ msgstr "" "\n" "Devre dışı bırakmak için -1 olarak ayarlayın." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Ütüleme akışı" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Ütüleme çizgi aralığı" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Ütüleme boşluğu" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Ütüleme hızı" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13856,6 +14235,9 @@ msgstr "" "Duvara baskı yaparken rastgele titreme, böylece yüzeyin pürüzlü bir görünüme " "sahip olması. Bu ayar pütürlü konumu kontrol eder." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Kontur" @@ -14090,6 +14472,19 @@ msgstr "" "Yazıcıdaki kameranın ilk katmanın kalitesini kontrol etmesini sağlamak için " "bunu etkinleştirin." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Nozul tipi" @@ -14112,9 +14507,6 @@ msgstr "Paslanmaz çelik" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Pirinç" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "Nozul HRC" @@ -14328,9 +14720,6 @@ msgstr "" "dolgu yönü ayarı yok sayılır. NOT: bazı dolgu desenleri (örn. Gyroid) kendi " "döndürmesini kontrol eder; dikkatli kullanın" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Katı dolgu döndürme şablonu" @@ -14630,9 +15019,6 @@ msgstr "Ütüleme Deseni" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Ütüleme işlemi sırasında kullanılacak desen." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Ütüleme akışı" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14640,24 +15026,15 @@ msgstr "" "Ütüleme sırasında çıkacak malzeme miktarı. Normal katman yüksekliğindeki " "akışa göre. Çok yüksek değer yüzeyde aşırı ekstrüzyona neden olur." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Ütüleme çizgi aralığı" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Ütü çizgileri arasındaki mesafe." -msgid "Ironing inset" -msgstr "Ütüleme boşluğu" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "" "Kenarlardan korunacak mesafe. 0 değeri bunu nozül çapının yarısına ayarlar." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Ütüleme hızı" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Ütüleme çizgilerinin baskı hızı." @@ -14944,6 +15321,9 @@ msgstr "" "\n" "Not: bu parametre ark montajını devre dışı bırakır." +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Segment uzunluğunu yumuşatma" @@ -15105,8 +15485,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Dolguda geri çekmeyi azalt" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -15158,6 +15538,9 @@ msgstr "" "Modelin tabanındaki bir deliğin, konik malzemeyle doldurulmadan önce " "maksimum alanı. 0 değeri, model tabanındaki tüm delikleri dolduracaktır." +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Çıkıntılı duvarı algıla" @@ -15450,12 +15833,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Yeniden başlatma sırasında ekstra uzunluk" @@ -15681,8 +16058,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Otomatik temizleme hızı" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15975,6 +16352,9 @@ msgstr "" "‘rölanti sıcaklığı’ sıfır olmayan bir değere ayarlandığında bu değer " "kullanılmaz." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Ön ısıtma süresi" @@ -15999,6 +16379,13 @@ msgstr "" "Birden fazla ön ısıtma komutu ekleyin (örn. M104.1). Yalnızca Prusa XL için " "kullanışlıdır. Diğer yazıcılar için lütfen 1’e ayarlayın." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Başlangıç G Kodu" @@ -16530,8 +16917,8 @@ msgstr "Sıcaklık kontrolünü etkinleştirin" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16858,8 +17245,8 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Rib genişliği" -msgid "Rib width." -msgstr "Kiriş genişliği" +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" msgid "Fillet wall" msgstr "Kavisli duvar" @@ -17271,15 +17658,6 @@ msgstr "Güncel" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "3mf'nin yapılandırma değerlerini en son sürüme güncelleyin." -msgid "downward machines check" -msgstr "düşüşte olan makineleri kontrol et" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"mevcut makinenin listedeki makinelerle uyumlu olup olmadığını kontrol edin." - msgid "Load default filaments" msgstr "Varsayılan filamentleri yükle" @@ -17488,8 +17866,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Hata ayıklama düzeyi" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, " "4:hata ayıklama, 5:izleme\n" @@ -17676,6 +18054,16 @@ msgstr "" "Belirli bir ekstruderin baskıda kullanılıp kullanılmadığını belirten bool " "vektörü." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Ekstruder sayısı" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Geçerli baskıda kullanılıp kullanılmadığına bakılmaksızın ekstrüderlerin " +"toplam sayısı." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Tek ekstruder MM astarına sahiptir" @@ -17728,6 +18116,66 @@ msgstr "Toplam katman sayısı" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Baskının tamamındaki katman sayısı." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Kullanılan" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Nesne sayısı" @@ -17851,16 +18299,6 @@ msgstr "Fiziksel yazıcı adı" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Dilimleme için kullanılan fiziksel yazıcının adı." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Ekstruder sayısı" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Geçerli baskıda kullanılıp kullanılmadığına bakılmaksızın ekstrüderlerin " -"toplam sayısı." - msgid "Layer number" msgstr "Katman numarası" @@ -18452,6 +18890,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Yazdırma Parametreleri" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18467,6 +18908,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18513,9 +18957,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Yazıcıya bağlanılıyor" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18578,9 +19019,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Yeni Akış Dinamik Kalibrasyonu" -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Filament seçilmelidir." @@ -18664,12 +19102,6 @@ msgstr "Yazdırma ivmelerinin virgülle ayrılmış listesi" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Yazdırma hızlarının virgülle ayrılmış listesi" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18681,6 +19113,11 @@ msgstr "" "PA'yı sonlandır: > PA'yı başlat\n" "PA adımı: >= 0,001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Sıcaklık kalibrasyonu" @@ -18717,9 +19154,6 @@ msgstr "Bitiş: " msgid "Temp step: " msgstr "Sıcaklık adımı: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18736,9 +19170,6 @@ msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Hacimsel hız bitişi: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18759,9 +19190,6 @@ msgstr "Başlangıç hızı: " msgid "End speed: " msgstr "Bitiş hızı: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18779,9 +19207,6 @@ msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: " msgid "End retraction length: " msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Input shaping frekans testi" @@ -18806,6 +19231,9 @@ msgstr "Başlangıç / Bitiş" msgid "Frequency settings" msgstr "Frekans ayarları" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18817,9 +19245,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18897,9 +19322,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19168,8 +19590,8 @@ msgstr "" "Yeniden yazmak ister misin?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri " @@ -19534,15 +19956,6 @@ msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayar bu ön ayarı devralır." msgid "Delete Preset" msgstr "Ön Ayarı Sil" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Seçilen ön ayarı silmek istediğinizden emin misiniz?\n" -"Eğer ön ayar, şu anda yazıcınızda kullanılan bir filamente karşılık " -"geliyorsa, lütfen o slot için filament bilgilerini sıfırlayın." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Seçilen ön ayarı sildiğinizden emin misiniz?" @@ -19585,12 +19998,25 @@ msgstr "Ön Ayarı Düzenle" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen Wiki'ye göz atın" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Daralt" msgid "Daily Tips" msgstr "Günlük İpuçları" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19632,6 +20058,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19651,11 +20083,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19669,6 +20096,11 @@ msgstr "Fiziksel Yazıcı" msgid "Print Host upload" msgstr "Yazıcı Bağlantı Ayarları" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayarı referansı alınamadı" @@ -20414,9 +20846,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20965,6 +21394,95 @@ msgstr "" "sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " "azaltabileceğini biliyor muydunuz?" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Filament yeniden eşleşme işlemi tamamlandı." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "STL ile değiştirin" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Seçilen parçayı yeni STL ile değiştirin" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "G kodları yükleniyor" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Geometri köşe verileri oluşturma" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Geometri indeksi verileri oluşturuluyor" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Sessiz moda geç" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Normal moda geç" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OpenGL sürümü 2.0'dan düşük olduğundan uygulama normal şekilde " +#~ "çalışamıyor.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Nozul Tipi" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Gelişmiş" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "Eski ağ eklentisini kullan" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "" +#~ "Yeni BambuLab yazılımlarını destekleyen en son ağ eklentisini kullanmayı " +#~ "devre dışı bırakın." + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Verileri 3mf'ye paketle" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Dış köprü çizgilerinin yoğunluğunu (aralığını) kontrol eder. 100 katı " +#~ "köprü anlamına gelir. Varsayılan değer %100’dür.\n" +#~ "\n" +#~ "Daha düşük yoğunluklu dış köprüler güvenilirliği artırmaya yardımcı " +#~ "olabilir, çünkü havanın ekstrüde köprünün etrafında dolaşması için daha " +#~ "fazla alan vardır ve soğutma hızını artırır." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Dış duvarların hızlandırılması." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "Kiriş genişliği" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "düşüşte olan makineleri kontrol et" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "mevcut makinenin listedeki makinelerle uyumlu olup olmadığını kontrol " +#~ "edin." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Yazıcıya bağlanılıyor" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Tamam" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu" @@ -21772,21 +22290,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Renk Şeması" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Yüzde" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Kullanılan" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21817,12 +22326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "%s(%s) aygıtının çıkarılması başarısız oldu." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -21854,9 +22357,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Toplam sıkıştırma süresi" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Toplam sıkıştırılmış hacim" @@ -21872,9 +22372,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "Devam et" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "Klasik mod" @@ -21893,12 +22390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default filament color" #~ msgstr "Varsayılan filament rengi" -#~ msgid "mm³/s" -#~ msgstr "mm³/s" - -#~ msgid "g/cm³" -#~ msgstr "g/cm³" - #~ msgid "Rotate solid infill direction" #~ msgstr "Katı dolgu yönünü döndür" @@ -21924,9 +22415,6 @@ msgstr "" #~ "katman yüksekliği etkinleştirildiğinde maksimum katman yüksekliğini " #~ "sınırlamak için kullanılır" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21935,9 +22423,6 @@ msgstr "" #~ "uyarlanabilir katman yüksekliğini etkinleştirirken minimum katman " #~ "yüksekliğini sınırlar" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Üst katmanda geri çek" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 296efbe5bd..16e482b5a5 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orcaslicerua\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -58,6 +58,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU не підтримується AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -108,9 +116,8 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "Холостий хід" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Модель:" msgid "Serial:" msgstr "Серійний номер:" @@ -300,7 +307,7 @@ msgstr "Видалити зафарбований колір" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Забарвлений за допомогою: Філамент %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -321,6 +328,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Перемістити" @@ -505,6 +519,12 @@ msgstr "Кут клапана" msgid "Groove Angle" msgstr "Кут жолоба" +msgid "Cut position" +msgstr "Положення зрізу" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Робочий об'єм" + msgid "Part" msgstr "Частина" @@ -593,9 +613,6 @@ msgstr "Пропорція простору в залежності від ра msgid "Confirm connectors" msgstr "Підтвердити з'єднувачі" -msgid "Build Volume" -msgstr "Робочий об'єм" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Перевернути площину зрізу" @@ -609,9 +626,6 @@ msgstr "Скинути" msgid "Edited" msgstr "Відредаговано" -msgid "Cut position" -msgstr "Положення зрізу" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Скинути площину різання" @@ -915,6 +929,8 @@ msgstr "Шрифт \"%1%\" не може бути обраний." msgid "Operation" msgstr "Операція" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Об'єднати" @@ -1638,6 +1654,12 @@ msgstr "Невідома помилка OrcaSlicer : %1%" msgid "Untitled" msgstr "Без назви" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Завантаження мережевого плагіна для принтерів Bambu" @@ -1755,6 +1777,38 @@ msgstr "" "Версія студії Bambu надто низька, її необхідно оновити до останньоїверсії, " "перш ніж її можна буде використовувати у звичайному режимі" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Оновлення політики конфіденційності" @@ -1960,6 +2014,9 @@ msgstr "Тест на допуски ORCA" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Test" @@ -2022,22 +2079,28 @@ msgstr "Експортувати як один STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Експортувати як декілька STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Перезавантажити з диска" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Перезавантажте вибрані частини з диска" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Замінити на STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Замініть вибрану частину новим STL" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2776,9 +2839,9 @@ msgid "Top" msgstr "Верх" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2807,6 +2870,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3098,6 +3165,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Імпорт архіву SLA" @@ -3173,8 +3255,8 @@ msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом," -"авторські права та інші\n" +"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним " +"кодом,авторські права та інші\n" "права власності належать їх відповідним власникам" #, c-format, boost-format @@ -3304,9 +3386,15 @@ msgstr "Температура столу" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" +msgid "℃" +msgstr "°C" + msgid "Bed temperature" msgstr "Температура столу" +msgid "mm³" +msgstr "мм³" + msgid "Start calibration" msgstr "Почати калібрування" @@ -3597,6 +3685,30 @@ msgstr "" "Виявляє засмічення та стирання нитки, негайно зупиняючи друк для економії " "часу та матеріалу." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3622,6 +3734,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Поверніть всі осі у вихідне положення (натисніть " @@ -3990,7 +4110,6 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height має бути менше висоти шару.\n" "Значення скинуто на 0." -#, c-format, boost-format msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4200,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4255,8 +4374,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4341,6 +4460,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Виконано" @@ -4491,12 +4613,18 @@ msgstr "Висота Шару" msgid "Line Width" msgstr "Ширина лінії" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Швидкість Вентилятора" msgid "Flow" msgstr "Потік" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Інструмент" @@ -4506,35 +4634,131 @@ msgstr "Час Шару" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Час шару (журнал)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Втягування" + +msgid "Unretract" +msgstr "Подача" + +msgid "Seam" +msgstr "Шов" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Зміна інструменту" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Переміщення" + +msgid "Wipe" +msgstr "Протирання" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Внутрішня стінка" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Зовнішня стінка" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Нависаюча стінка" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Часткове заповнення" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Внутрішнє суцільне заповнення" + +msgid "Top surface" +msgstr "Верхня поверхня" + +msgid "Bridge" +msgstr "Міст" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Заповнення пропусків" + +msgid "Skirt" +msgstr "Спідниця" + +msgid "Support interface" +msgstr "Інтерфейс підтримки" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Підготовча вежа" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Нижня поверхня" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Годтримка переходу" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Потік" + +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Швидкість вентилятора" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "Час" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Швидкість: " + msgid "Height: " msgstr "Висота: " msgid "Width: " msgstr "Ширіна: " -msgid "Speed: " -msgstr "Швидкість: " - msgid "Flow: " msgstr "Потік: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Час Шару: " - msgid "Fan: " msgstr "Швидкість вентилятора: " msgid "Temperature: " msgstr "Температура: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Завантаження G-кодів" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Час Шару: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Генерація даних вершин геометрії" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Генерація даних індексу геометрії" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Статистика всіх пластин" @@ -4635,9 +4859,6 @@ msgstr "вище" msgid "from" msgstr "від" -msgid "Time" -msgstr "Час" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4650,6 +4871,9 @@ msgstr "Ширина лінії (мм)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Швидкість (мм/с)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Швидкість Вентилятора (%)" @@ -4659,24 +4883,15 @@ msgstr "Температура (°С)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Об'ємна витрата (мм³/с)" -msgid "Travel" -msgstr "Переміщення" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Шви" -msgid "Retract" -msgstr "Втягування" - -msgid "Unretract" -msgstr "Подача" - msgid "Filament Changes" msgstr "Зміна філаменту" -msgid "Wipe" -msgstr "Протирання" - msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -4701,9 +4916,6 @@ msgstr "Друк" msgid "Printer" msgstr "Принтер" -msgid "Tool Change" -msgstr "Зміна інструменту" - msgid "Time Estimation" msgstr "Оцінка часу" @@ -4722,11 +4934,11 @@ msgstr "Час підготовки" msgid "Model printing time" msgstr "Час друку моделі" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Переключитися в тихий режим" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Переключитися у звичайний режим" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4933,7 +5145,10 @@ msgstr "Повернення збірки" msgid "Return" msgstr "Повернення" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4963,7 +5178,7 @@ msgstr "Об'єм:" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4983,6 +5198,10 @@ msgstr "Шлях G-коду виходить за межі пластини." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -5025,12 +5244,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Вибір кроку калібрування" @@ -5043,6 +5270,9 @@ msgstr "Вирівнювання столу" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Програма калібрування" @@ -5295,6 +5525,12 @@ msgstr "Експортувати всі об’єкти як один файл S msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Експортувати всі об’єкти як файли STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Експорт спільного 3MF" @@ -5447,6 +5683,12 @@ msgstr "Допомога" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Калібрування температури" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Максимальний потік" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Випередження тиску (PA)" + msgid "Pass 1" msgstr "Прохід 1" @@ -5471,18 +5713,9 @@ msgstr "YOLO (версія перфекціоніста)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Калібрування потоку Orca YOLO, крок 0.005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Потік" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Випередження тиску (PA)" - msgid "Retraction test" msgstr "Тест на втягування" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Максимальний потік" - msgid "Cornering" msgstr "" @@ -6069,6 +6302,9 @@ msgstr "Стоп" msgid "Layer: N/A" msgstr "Шар: немає даних" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Очищення" @@ -6111,6 +6347,9 @@ msgstr "Частини принтера" msgid "Print Options" msgstr "Параметри друку" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Лампа" @@ -6138,6 +6377,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Принтер зайнятий іншим завданням друку." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6147,6 +6391,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Завантаження..." @@ -6172,6 +6419,9 @@ msgstr "" "Будь ласка, нагрійте насадку до понад 170 градусів перед завантаженням або " "вивантаженням філаменту." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6390,7 +6640,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "Версія файлу 3MF новіша, ніж поточна версія Orca Slicer." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Оновлення вашого Orca Slicer може увімкнути всю функціональність у файлі 3MF." @@ -6457,8 +6708,8 @@ msgstr "Подробиці" msgid "New printer config available." msgstr "Доступна нова конфігурація принтера." -msgid "Wiki" -msgstr "Енциклопедія" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Скасувати інтеграцію не вдалося." @@ -6573,9 +6824,8 @@ msgstr "Діапазон" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Додаток не може працювати нормально, оскільки версія OpenGL нижче, ніж 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Будь ласка, оновіть драйвер відеокарти." @@ -6661,15 +6911,6 @@ msgstr "Перевірка першого шару" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Автоматичне відновлення після втрати кроку" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6689,18 +6930,30 @@ msgstr "" "Перевірте, чи сопло не затверділо від філаменту або інших чужорідних " "предметів." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Тип насадки" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Закалена сталь" @@ -6710,20 +6963,35 @@ msgstr "Нержавіюча сталь" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Латунь" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Глобальні" msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -msgid "Advance" -msgstr "Профі" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "Порівняти профілі" @@ -6844,6 +7112,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Несумісність конфігурації" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6861,18 +7132,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Натисніть, щоб редагувати профіль" - msgid "Connection" msgstr "Зв'язок" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Натисніть, щоб редагувати профіль" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -7016,8 +7284,8 @@ msgstr "Вам краще оновити програмне забезпечен #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Версія 3MF %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне " "забезпечення." @@ -7140,6 +7408,9 @@ msgstr "Об'єкт занадто великий" msgid "Export STL file:" msgstr "Експорт файлу STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Експор файлу AMF:" @@ -7199,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7337,6 +7608,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "" +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" @@ -7501,6 +7775,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7754,7 +8034,8 @@ msgstr "Завантажити Тільки Геометрію" msgid "Load behaviour" msgstr "Поведінка завантаження" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "" "Чи повинні бути завантажені налаштування принтера/філаменту/процесу при " "відкритті файлу .3mf?" @@ -7800,6 +8081,21 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, Orca запам'ятовує та автоматично перемикає конфігурацію " "нитки/процесу для кожного принтера." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Всі" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7819,11 +8115,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Всі" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7834,6 +8142,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Автоматично впорядкувати пластину після копіювання" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Тачпад" @@ -7943,17 +8272,48 @@ msgstr "" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Оновлюйте вбудовані пресети автоматично." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Увімкнути мережевий плагін" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" @@ -7969,6 +8329,12 @@ msgstr "" "Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля " "відкриття файлів .3mf" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Асоціювати файли .stl з OrcaSlicer" @@ -8001,14 +8367,6 @@ msgstr "Режим розробки" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Пропустити перевірку чорного списку AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -8035,6 +8393,24 @@ msgstr "налагодження" msgid "trace" msgstr "слід" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -8134,6 +8510,9 @@ msgstr "Додати/видалити пресети" msgid "Edit preset" msgstr "Змінити попереднє встановлення" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Внутрішні пресети проекту" @@ -8246,8 +8625,8 @@ msgstr "Публікація скасована" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Пластина для нарізки 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Упаковка даних у 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Перейти на веб-сторінку" @@ -8262,6 +8641,9 @@ msgstr "Установка користувача" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Налаштування проекту всередині" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Ім'я недоступне." @@ -8521,6 +8903,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8534,16 +8926,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Гладка Холодна Пластина" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Інженерна Пластина" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Гладка Високотемпературна Пластина" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Текстурована PEI пластина" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8576,6 +8974,11 @@ msgstr "" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8624,51 +9027,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Цей принтер не підтримує друк усіх форм" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8691,6 +9077,14 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Нарізка прибл." @@ -8862,13 +9256,13 @@ msgstr "" "вежу?" msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" msgid "" @@ -8989,8 +9383,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "“Timelapse Wipe Tower” \n" @@ -9076,9 +9470,6 @@ msgstr "символічне ім'я профілю" msgid "Line width" msgstr "Ширина лінії" -msgid "Seam" -msgstr "Шов" - msgid "Precision" msgstr "Точність" @@ -9118,9 +9509,6 @@ msgstr "" "відсотках від ширини лінії. 0 швидкість означає відсутність уповільнення для " "діапазону ступенів нависання і використовується швидкість друку стінок" -msgid "Bridge" -msgstr "Міст" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Встановіть швидкість для зовнішніх та внутрішніх мостів" @@ -9148,18 +9536,12 @@ msgstr "Органічні підтримки" msgid "Multimaterial" msgstr "Мультиматеріал" -msgid "Prime tower" -msgstr "Підготовча вежа" - msgid "Filament for Features" msgstr "Філамент для ознак" msgid "Ooze prevention" msgstr "Запобігання просочування" -msgid "Skirt" -msgstr "Спідниця" - msgid "Special mode" msgstr "Спеціальний режим" @@ -9256,9 +9638,6 @@ msgstr "" "Температура столу при встановленій холодній пластині. Значення 0 означає що " "філамент не підтримує друк на Холодній Пластині SuperTack" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Інженерна Пластина" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9278,9 +9657,6 @@ msgstr "" "пластина. Значення 0 означає, що філамент не підтримує друк на Гладкій ПЕІ " "пластині / Високотемпературній пластині" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Текстурована PEI пластина" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9393,6 +9769,9 @@ msgstr "Аксесуари" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code машини" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "Стартовий G-code" @@ -9544,6 +9923,15 @@ msgstr[1] "Наступні стилі також будуть видалені. msgstr[2] "Наступні стилі також будуть видалені." msgstr[3] "" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете видалити вибраний пресет?\n" +"Якщо пресет відповідає філаменту, який в даний момент використовується на " +"вашому принтері, будь ласка, скиньте інформацію про філамент для цього слоту." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що %1% вибраної установки?" @@ -9762,9 +10150,6 @@ msgstr "Оновлення конфігурації" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Доступний новий пакет конфігурації, чи хочете ви встановити його?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Несумісність конфігурації" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "пакет конфігурації несумісний із поточною програмою." @@ -9789,9 +10174,6 @@ msgstr "Оновлення відсутні." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Конфігурація є актуальною." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Імпорт кольору файлу OBJ" @@ -10031,6 +10413,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "" @@ -10485,9 +10870,6 @@ msgstr "" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - msgid "Update firmware" msgstr "Оновити прошивку" @@ -10652,39 +11034,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Внутрішня стінка" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Зовнішня стінка" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Нависаюча стінка" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Часткове заповнення" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Внутрішнє суцільне заповнення" - -msgid "Top surface" -msgstr "Верхня поверхня" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Нижня поверхня" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Внутрішній міст" -msgid "Gap infill" -msgstr "Заповнення пропусків" - -msgid "Support interface" -msgstr "Інтерфейс підтримки" - -msgid "Support transition" -msgstr "Годтримка переходу" - msgid "Multiple" msgstr "Кілька" @@ -11139,10 +11491,8 @@ msgstr "" msgid "" "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used " -"filaments differs significantly." +"filaments does not match." msgstr "" -"Усадка філаменту не буде використовуватися, оскільки усадка філаменту, що " -"використовуються, суттєво відрізняється." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Генерація спідниці та кайми" @@ -11246,6 +11596,12 @@ msgstr "Використовувати сторонній хост для дру msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "Дозволяє керувати принтером BambuLab через сторонні хости друку" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Ім'я хоста, IP або URL" @@ -11448,12 +11804,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Типи ліжок, які підтримує принтер" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Гладка Холодна Пластина" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Гладка Високотемпературна Пластина" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11668,19 +12018,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Щільність зовнішніх мостів" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Керує щільністю (відстанню) зовнішніх мостових ліній. 100% означає суцільний " -"міст. Типове значення - 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Менша щільність зовнішніх мостів може покращити надійність, оскільки " -"збільшується простір для циркуляції повітря навколо екструдованого мосту, що " -"сприяє швидшому охолодженню." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Щільність внутрішніх мостів" @@ -12152,11 +12499,11 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо ввімкнено, кайма вирівнюється з геометрією периметра першого рівня " "після застосування Elephant Foot Compensation.\n" -"Ця опція призначена для випадків компенсації слонячої стопи " -"значно змінює поверхню першого шару.\n" +"Ця опція призначена для випадків компенсації слонячої стопи значно змінює " +"поверхню першого шару.\n" "\n" -"Якщо ваші поточні налаштування вже працюють добре, увімкнення їх може бути непотрібним " -"може призвести до злиття кайма з верхніми шарами." +"Якщо ваші поточні налаштування вже працюють добре, увімкнення їх може бути " +"непотрібним може призвести до злиття кайма з верхніми шарами." msgid "Brim ears" msgstr "Вушка кайми" @@ -12279,9 +12626,6 @@ msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" "Активуйте для кращої фільтрації повітря. Команда G-коду: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Швидкість вентилятора" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12638,8 +12982,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Послідовність друку внутрішніх (inner) та зовнішніх (outer) стін.\n" "\n" @@ -13076,6 +13419,9 @@ msgstr "" "мінімальної та максимальної швидкості вентилятора відповідно до часудруку " "шару" +msgid "s" +msgstr "c" + msgid "Default color" msgstr "Колір за замовчуванням" @@ -13106,9 +13452,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -13242,16 +13585,11 @@ msgstr "Усадка (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" -"Введіть відсоток усадки, який отримає нитка після охолодження (94%, якщо ви " -"вимірюєте 94 мм замість 100 мм). Деталь буде масштабовано по осях X та Y для " -"компенсації. До уваги береться лише нитка, що використовується для " -"периметра.\n" -"Переконайтеся, що між об'єктами достатньо місця, оскільки ця компенсація " -"виконується після перевірки." msgid "Shrinkage (Z)" msgstr "Усадка (Z)" @@ -13417,6 +13755,9 @@ msgstr "Щільність" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Щільність філаменту. Тільки для статистики" +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + msgid "The material type of filament." msgstr "Тип матеріалу філаменту" @@ -13649,8 +13990,8 @@ msgstr "" "знайдено, лінія заповнення з'єднується з сегментом периметра лише з одного " "боку, і довжина взятого сегменту периметра обмежена цим параметром, але не " "більше anchor_length_max.\n" -"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри прив'язки." -"пов'язані з однією лінією заповнення." +"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри " +"прив'язки.пов'язані з однією лінією заповнення." msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (немає відкритих прив'язок)" @@ -13688,9 +14029,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (просте підключення)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Прискорення зовнішніх периметрів" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Прискорення внутрішніх периметрів" @@ -13720,8 +14058,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² або %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Прискорення заповнення. Якщо значення виражено у відсотках (наприклад, " "100%), воно буде розраховане на основі прискорення за умовчанням." @@ -13840,10 +14178,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на " "рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні " @@ -13902,6 +14240,39 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "Плавний потік" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Крок лінії розглажування" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Вставка прасування" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Швидкість розглажування" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13909,6 +14280,9 @@ msgstr "" "Випадкове тремтіння під час друку зовнішнього периметра, так що поверхня " "була шорсткої. Цей параметр керує нечіткою оболонкою" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Контур" @@ -14122,6 +14496,19 @@ msgstr "" "Увімкнення цього параметра дозволяє камері на принтері перевіряти " "якістьпершого шару" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Тип сопла" @@ -14144,9 +14531,6 @@ msgstr "Нержавіюча сталь" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Латунь" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "HRC Сопла" @@ -14357,9 +14741,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -14641,9 +15022,6 @@ msgstr "Шаблон прасування" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Шаблон, який буде використовуватися під час прасування" -msgid "Ironing flow" -msgstr "Плавний потік" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14652,15 +15030,9 @@ msgstr "" "потокунормальної висоти шару. Надто високе значення призводить до " "надмірноїекструзії на поверхню" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Крок лінії розглажування" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Відстань між лініями розглажування" -msgid "Ironing inset" -msgstr "Вставка прасування" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14668,9 +15040,6 @@ msgstr "" "Відстань до збереження від країв. Значення 0 встановлює її рівною половині " "діаметра сопла" -msgid "Ironing speed" -msgstr "Швидкість розглажування" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Швидкість друку прасувальних ліній" @@ -14950,6 +15319,9 @@ msgstr "" "\n" "Примітка: цей параметр відключає рух по дугам." +msgid "mm³/s²" +msgstr "мм³/с²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Довжина сегмента згладжування" @@ -15110,13 +15482,11 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Зменшити втягування заповнення" msgid "" -"Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " -"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower." +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " +"Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" -"Повністю відключає втягування при переміщенні в зоні заповнення. При цьому " -"витікання не буде помітно. Це може зменшити час втягування складної моделі " -"та заощадити час друку, але уповільнить нарізку та генерацію G-коду" msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " @@ -15160,6 +15530,9 @@ msgstr "" "Максимальна площа отвору в основі моделі перед заповненням його конічним " "матеріалом. Значення 0 заповнює всі отвори в основі моделі." +msgid "mm²" +msgstr "мм²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Виявлення стінок що нависають" @@ -15452,12 +15825,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Боуден" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Додаткова довжина під час перезавантаження" @@ -15679,8 +16046,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Швидкість протирання залежно від типу" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15696,8 +16063,8 @@ msgid "" "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " "inward movement is executed before the extruder leaves the loop." msgstr "" -"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим контуром," -"Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." +"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим " +"контуром,Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." msgid "Wipe before external loop" msgstr "Протирати перед зовнішнім контуром" @@ -15970,6 +16337,9 @@ msgstr "" "Значення не використовується, якщо в налаштуваннях філаменту параметр " "'idle_temperature' встановлений на ненульове значення." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Час підігріву" @@ -15996,6 +16366,13 @@ msgstr "" "Вставляє кілька команд попереднього нагріву (наприклад, M104.1). Корисно " "лише для Prusa XL. Для інших принтерів слід встановити значення 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "Стартовий G-code" @@ -16165,8 +16542,8 @@ msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" -"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст," -"консоль і т.д." +"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий " +"хвіст,консоль і т.д." msgid "Ignore small overhangs" msgstr "" @@ -16516,8 +16893,8 @@ msgstr "Увімкнути контроль температури" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16695,9 +17072,9 @@ msgstr "" "Залежно від тривалості операції витирання, швидкості та тривалості " "втягування екструдера/нитки, може знадобитися рух накату для нитки.\n" "\n" -"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед витиранням" -"\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, інакше воно " -"буде виконано після нього." +"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед " +"витиранням\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, " +"інакше воно буде виконано після нього." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -16826,7 +17203,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -17229,15 +17606,6 @@ msgstr "До цього часу" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Оновіть значення конфігурації 3MF до останніх." -msgid "downward machines check" -msgstr "Перевірка зворотної сумісності принтера" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"Перевірити, чи поточний принтер сумісний із попередніми моделями у списку" - msgid "Load default filaments" msgstr "Завантажити стандартні філаменти" @@ -17433,8 +17801,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "Рівень налагодження" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, 2: " "попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n" @@ -17486,7 +17854,6 @@ msgstr "" msgid "Skip modified G-code in 3MF" msgstr "Пропустити змінені gcodes в 3MF" -#, fuzzy msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets." msgstr "" @@ -17617,6 +17984,16 @@ msgid "" msgstr "" "Вектор bool, що вказує на те, чи використовується даний екструдер у друці." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Кількість екструдерів" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Загальна кількість екструдерів, незалежно від того, чи використовуються вони " +"в поточному друці." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" @@ -17666,6 +18043,66 @@ msgstr "Загальна кількість шарів" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Кількість шарів усього друку." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "Філамент, що використовується" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Кількість об'єктів" @@ -17784,16 +18221,6 @@ msgstr "Ім'я фізичного принтера" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Назва фізичного принтера, який використовується для нарізки." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Кількість екструдерів" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Загальна кількість екструдерів, незалежно від того, чи використовуються вони " -"в поточному друці." - msgid "Layer number" msgstr "Номер шару" @@ -17905,13 +18332,13 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ." -"amf (.xml)." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj " +"або .amf (.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip." -"amf." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf " +"або .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат" @@ -18381,6 +18808,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Параметри друку" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18396,6 +18826,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18439,9 +18872,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Підключення до принтера" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18503,9 +18933,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Нове калібрування динамічного потоку" -msgid "Ok" -msgstr "Добре" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Філамент повинен бути обраний." @@ -18589,12 +19016,6 @@ msgstr "" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18606,6 +19027,11 @@ msgstr "" "Кінцевий PA: > Початок PA\n" "Крок PA: >= 0,001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Калібрування температури" @@ -18642,9 +19068,6 @@ msgstr "Кінцева температура: " msgid "Temp step: " msgstr "Крок температури: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18661,9 +19084,6 @@ msgstr "Початкова об'ємна швидкість: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Кінцева об'ємна швидкість: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18684,9 +19104,6 @@ msgstr "Початкова швидкість: " msgid "End speed: " msgstr "Кінцева швидкість: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18704,9 +19121,6 @@ msgstr "Початкова довжина ретракту: " msgid "End retraction length: " msgstr "Кінцева довжина ретракту: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -18731,6 +19145,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18742,9 +19159,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18815,9 +19229,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -19094,8 +19505,8 @@ msgstr "" "Чи бажаєте ви їх перезаписати?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний " @@ -19471,15 +19882,6 @@ msgstr[3] "" msgid "Delete Preset" msgstr "Видалити пресет" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете видалити вибраний пресет?\n" -"Якщо пресет відповідає філаменту, який в даний момент використовується на " -"вашому принтері, будь ласка, скиньте інформацію про філамент для цього слоту." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибраний пресет?" @@ -19525,12 +19927,25 @@ msgstr "Редагувати налаштування" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перевірте Вікі" +msgid "Wiki" +msgstr "Енциклопедія" + msgid "Collapse" msgstr "Згорнути" msgid "Daily Tips" msgstr "Щоденні поради" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19572,6 +19987,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19591,11 +20012,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19609,6 +20025,11 @@ msgstr "Фізичний принтер" msgid "Print Host upload" msgstr "Завантаження хоста друку" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Неможливо отримати дійсне посилання на хост принтера" @@ -20327,9 +20748,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20877,6 +21295,112 @@ msgstr "" "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ймовірність деформації?" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Замінити на STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Замініть вибрану частину новим STL" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Завантаження G-кодів" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Генерація даних вершин геометрії" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Генерація даних індексу геометрії" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Переключитися в тихий режим" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Переключитися у звичайний режим" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Додаток не може працювати нормально, оскільки версія OpenGL нижче, ніж " +#~ "2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Тип насадки" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Профі" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Упаковка даних у 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the " +#~ "used filaments differs significantly." +#~ msgstr "" +#~ "Усадка філаменту не буде використовуватися, оскільки усадка філаменту, що " +#~ "використовуються, суттєво відрізняється." + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Керує щільністю (відстанню) зовнішніх мостових ліній. 100% означає " +#~ "суцільний міст. Типове значення - 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Менша щільність зовнішніх мостів може покращити надійність, оскільки " +#~ "збільшується простір для циркуляції повітря навколо екструдованого мосту, " +#~ "що сприяє швидшому охолодженню." + +#, no-c-format, no-boost-format +#~ msgid "" +#~ "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " +#~ "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY " +#~ "to compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into " +#~ "account.\n" +#~ "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is " +#~ "done after the checks." +#~ msgstr "" +#~ "Введіть відсоток усадки, який отримає нитка після охолодження (94%, якщо " +#~ "ви вимірюєте 94 мм замість 100 мм). Деталь буде масштабовано по осях X та " +#~ "Y для компенсації. До уваги береться лише нитка, що використовується для " +#~ "периметра.\n" +#~ "Переконайтеся, що між об'єктами достатньо місця, оскільки ця компенсація " +#~ "виконується після перевірки." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Прискорення зовнішніх периметрів" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "" +#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " +#~ "the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for " +#~ "complex model and save printing time, but make slicing and G-code " +#~ "generating slower." +#~ msgstr "" +#~ "Повністю відключає втягування при переміщенні в зоні заповнення. При " +#~ "цьому витікання не буде помітно. Це може зменшити час втягування складної " +#~ "моделі та заощадити час друку, але уповільнить нарізку та генерацію G-коду" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "Перевірка зворотної сумісності принтера" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "Перевірити, чи поточний принтер сумісний із попередніми моделями у списку" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Підключення до принтера" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Добре" + #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "Адаптивна ширина шару" @@ -21574,21 +22098,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "мм³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "Колірна схема" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Відсоток" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "Філамент, що використовується" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -21617,12 +22132,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "Помилка виймання пристрою %s(%s)." -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "мм/с²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "мм/с" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "" @@ -21655,9 +22164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "Загальний час швидкої екструзії" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "c" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "Загальний обсяг швидкої екструзії" @@ -21688,12 +22194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Default filament color" #~ msgstr "Колір філаменту за замовчуванням" -#~ msgid "mm³/s" -#~ msgstr "мм³/с" - -#~ msgid "g/cm³" -#~ msgstr "г/см³" - #~ msgid "Rotate solid infill direction" #~ msgstr "Повертати напрямок суцільного заповнення" @@ -21718,9 +22218,6 @@ msgstr "" #~ "Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " #~ "обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "мм³/с²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." @@ -21728,9 +22225,6 @@ msgstr "" #~ "Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " #~ "обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "мм²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "Ретракт на верхньому шарі" diff --git a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po index 63a8ba66e5..d25d633812 100644 --- a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po +++ b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n" @@ -52,6 +52,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU không được hỗ trợ bởi AMS." +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -102,9 +110,8 @@ msgstr "Đang sấy" msgid "Idle" msgstr "Rảnh" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" msgid "Serial:" msgstr "Số serial:" @@ -293,8 +300,8 @@ msgstr "Xóa màu đã vẽ" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Vẽ bằng: Filament %1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "Ánh xạ lại filament hoàn tất." +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "Tô fuzzy skin" @@ -314,6 +321,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -498,6 +512,12 @@ msgstr "Góc cánh" msgid "Groove Angle" msgstr "Góc rãnh" +msgid "Cut position" +msgstr "Vị trí cắt" + +msgid "Build Volume" +msgstr "Thể tích in" + msgid "Part" msgstr "Phần" @@ -586,9 +606,6 @@ msgstr "Tỷ lệ khoảng cách liên quan đến bán kính" msgid "Confirm connectors" msgstr "Xác nhận connector" -msgid "Build Volume" -msgstr "Thể tích in" - msgid "Flip cut plane" msgstr "Lật mặt cắt" @@ -602,9 +619,6 @@ msgstr "Đặt lại" msgid "Edited" msgstr "Đã chỉnh sửa" -msgid "Cut position" -msgstr "Vị trí cắt" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "Đặt lại mặt cắt" @@ -900,6 +914,8 @@ msgstr "Font \"%1%\" không thể chọn." msgid "Operation" msgstr "Thao tác" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "Nối" @@ -1612,6 +1628,12 @@ msgstr "OrcaSlicer gặp ngoại lệ không xử lý được: %1%" msgid "Untitled" msgstr "Không tiêu đề" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "Đang tải Bambu Network Plug-in" @@ -1728,6 +1750,38 @@ msgstr "" "Phiên bản Orca Slicer quá cũ và cần được cập nhật lên phiên bản mới nhất " "trước khi có thể sử dụng bình thường." +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Cập nhật chính sách bảo mật" @@ -1932,6 +1986,9 @@ msgstr "Orca Tolerance Test" msgid "3DBenchy" msgstr "3DBenchy" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM Test" @@ -1993,22 +2050,28 @@ msgstr "Xuất thành một STL" msgid "Export as STLs" msgstr "Xuất thành các STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "Tải lại từ ổ đĩa" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "Tải lại các phần đã chọn từ ổ đĩa" -msgid "Replace with STL" -msgstr "Thay thế bằng STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Thay thế phần đã chọn bằng STL mới" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2726,9 +2789,9 @@ msgid "Top" msgstr "Trên" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2757,6 +2820,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3036,6 +3103,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Đang nhập lưu trữ SLA" @@ -3240,9 +3322,15 @@ msgstr "Nhiệt độ đế" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Tốc độ thể tích tối đa" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "Nhiệt độ đế" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Start calibration" msgstr "Bắt đầu hiệu chỉnh" @@ -3526,6 +3614,30 @@ msgstr "" "Phát hiện tắc nghẽn và mài filament, dừng in ngay lập tức để tiết kiệm thời " "gian và filament." +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "File" @@ -3549,6 +3661,14 @@ msgstr "" msgid "click here to see more info" msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "Vui lòng về gốc tất cả các trục (nhấn " @@ -3908,7 +4028,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height cần nhỏ hơn layer_height.\n" "Đặt lại về 0." -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4125,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4180,8 +4300,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4265,6 +4385,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" @@ -4416,12 +4539,18 @@ msgstr "Chiều cao lớp" msgid "Line Width" msgstr "Độ rộng đường" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "Tốc độ quạt" msgid "Flow" msgstr "Flow" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "Công cụ" @@ -4431,35 +4560,131 @@ msgstr "Thời gian lớp" msgid "Layer Time (log)" msgstr "Thời gian lớp (log)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "Rút" + +msgid "Unretract" +msgstr "Đẩy lại" + +msgid "Seam" +msgstr "Đường nối" + +msgid "Tool Change" +msgstr "Đổi công cụ" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "Di chuyển" + +msgid "Wipe" +msgstr "Wipe" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "Thành trong" + +msgid "Outer wall" +msgstr "Thành ngoài" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "Thành nhô" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "Infill thưa" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "Infill đặc bên trong" + +msgid "Top surface" +msgstr "Bề mặt trên" + +msgid "Bridge" +msgstr "Cầu" + +msgid "Gap infill" +msgstr "Infill khe" + +msgid "Skirt" +msgstr "Viền" + +msgid "Support interface" +msgstr "Giao diện support" + +msgid "Prime tower" +msgstr "Prime tower" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "Bề mặt dưới" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "Chuyển tiếp support" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "Flow rate" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "Tốc độ quạt" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "Thời gian" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "Tốc độ: " + msgid "Height: " msgstr "Chiều cao: " msgid "Width: " msgstr "Độ rộng: " -msgid "Speed: " -msgstr "Tốc độ: " - msgid "Flow: " msgstr "Flow: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "Thời gian lớp: " - msgid "Fan: " msgstr "Quạt: " msgid "Temperature: " msgstr "Nhiệt độ: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "Đang tải G-code" +msgid "Layer Time: " +msgstr "Thời gian lớp: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "Đang tạo dữ liệu đỉnh hình học" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "Đang tạo dữ liệu chỉ số hình học" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Thống kê tất cả các plate" @@ -4560,9 +4785,6 @@ msgstr "trên" msgid "from" msgstr "từ" -msgid "Time" -msgstr "Thời gian" - msgid "Usage" msgstr "Sử dụng" @@ -4575,6 +4797,9 @@ msgstr "Độ rộng đường (mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Tốc độ (mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "Tốc độ quạt (%)" @@ -4584,24 +4809,15 @@ msgstr "Nhiệt độ (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Tốc độ flow thể tích (mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "Di chuyển" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "Seam" -msgid "Retract" -msgstr "Rút" - -msgid "Unretract" -msgstr "Đẩy lại" - msgid "Filament Changes" msgstr "Đổi filament" -msgid "Wipe" -msgstr "Wipe" - msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -4626,9 +4842,6 @@ msgstr "In" msgid "Printer" msgstr "Máy in" -msgid "Tool Change" -msgstr "Đổi công cụ" - msgid "Time Estimation" msgstr "Ước tính thời gian" @@ -4647,11 +4860,11 @@ msgstr "Thời gian chuẩn bị" msgid "Model printing time" msgstr "Thời gian in model" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "Chuyển sang chế độ im lặng" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "Chuyển sang chế độ bình thường" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4861,7 +5074,10 @@ msgstr "Trở về lắp ráp" msgid "Return" msgstr "Trở về" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4891,7 +5107,7 @@ msgstr "Thể tích:" msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4911,6 +5127,10 @@ msgstr "Đường đi G-code vượt ra ngoài ranh giới plate." msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4953,12 +5173,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "Chọn bước hiệu chỉnh" @@ -4971,6 +5199,9 @@ msgstr "San bằng đế" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "Chương trình hiệu chỉnh" @@ -5223,6 +5454,12 @@ msgstr "Xuất tất cả vật thể thành một STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "Xuất tất cả vật thể thành các STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Xuất 3MF chung" @@ -5377,6 +5614,12 @@ msgstr "Trợ giúp" msgid "Temperature Calibration" msgstr "Hiệu chỉnh nhiệt độ" +msgid "Max flowrate" +msgstr "Flowrate tối đa" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "Pressure advance" + msgid "Pass 1" msgstr "Lần 1" @@ -5401,18 +5644,9 @@ msgstr "YOLO (phiên bản cầu toàn)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Hiệu chỉnh flowrate Orca YOLO, bước 0.005" -msgid "Flow rate" -msgstr "Flow rate" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "Pressure advance" - msgid "Retraction test" msgstr "Kiểm tra retraction" -msgid "Max flowrate" -msgstr "Flowrate tối đa" - msgid "Cornering" msgstr "Vào góc" @@ -5962,6 +6196,9 @@ msgstr "Dừng" msgid "Layer: N/A" msgstr "Lớp: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "Xóa" @@ -6005,6 +6242,9 @@ msgstr "Phụ kiện máy in" msgid "Print Options" msgstr "Tùy chọn in" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "Đèn" @@ -6032,6 +6272,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "Máy in đang bận với công việc in khác." +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -6041,6 +6286,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "Đang tải xuống..." @@ -6064,6 +6312,9 @@ msgid "" msgstr "" "Vui lòng làm nóng đầu phun lên trên 170°C trước khi nạp hoặc tháo filament." +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6278,7 +6529,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "Phiên bản file 3MF mới hơn phiên bản Orca Slicer hiện tại." #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "" "Cập nhật Orca Slicer của bạn có thể kích hoạt tất cả chức năng trong file " "3MF." @@ -6346,8 +6598,8 @@ msgstr "Chi tiết" msgid "New printer config available." msgstr "Có cấu hình máy in mới." -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "Hoàn tác tích hợp thất bại." @@ -6449,9 +6701,8 @@ msgstr "Phạm vi" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" +"3.2.\n" msgstr "" -"Ứng dụng không thể chạy bình thường vì phiên bản OpenGL thấp hơn 2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Vui lòng nâng cấp driver card đồ họa của bạn." @@ -6537,15 +6788,6 @@ msgstr "Kiểm tra lớp đầu tiên" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Tự động phục hồi từ mất bước" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6563,18 +6805,30 @@ msgstr "Phát hiện filament rối" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "Kiểm tra xem đầu phun có bị vón cục bởi filament hoặc vật lạ khác." -msgid "Nozzle Type" -msgstr "Loại đầu phun" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "Thép cứng" @@ -6584,20 +6838,35 @@ msgstr "Thép không gỉ" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "Đồng thau" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "Toàn cục" msgid "Objects" msgstr "Đối tượng" -msgid "Advance" -msgstr "Nâng cao" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "So sánh preset" @@ -6718,6 +6987,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "Cấu hình không tương thích" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6735,18 +7007,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "Nhấp để chỉnh sửa preset" - msgid "Connection" msgstr "Kết nối" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "Nhấp để chỉnh sửa preset" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6895,8 +7164,8 @@ msgstr "Bạn nên nâng cấp phần mềm của mình.\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "" "Phiên bản 3MF %s mới hơn phiên bản %s của %s, khuyến nghị nâng cấp phần mềm " "của bạn." @@ -7013,6 +7282,9 @@ msgstr "Đối tượng quá lớn" msgid "Export STL file:" msgstr "Xuất file STL:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "Xuất file AMF:" @@ -7072,7 +7344,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7211,6 +7483,9 @@ msgstr "" "Không có gia tốc được cung cấp để hiệu chỉnh. Sử dụng giá trị gia tốc mặc " "định " +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "" "Không có tốc độ được cung cấp để hiệu chỉnh. Sử dụng tốc độ tối ưu mặc định " @@ -7370,6 +7645,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7624,7 +7905,8 @@ msgstr "Chỉ tải hình học" msgid "Load behaviour" msgstr "" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "Có nên tải cài đặt máy in/filament/quy trình khi mở file 3MF?" msgid "Maximum recent files" @@ -7668,6 +7950,21 @@ msgstr "" "Nếu được bật, Orca sẽ nhớ và chuyển cấu hình filament/quy trình cho mỗi máy " "in tự động." +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7687,11 +7984,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7702,6 +8011,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "Tự động sắp xếp bản sau khi nhân bản" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "Bàn di chuột cảm ứng" @@ -7809,18 +8139,49 @@ msgstr "Tự động đồng bộ preset người dùng (Máy in/Filament/Quy tr msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "Cập nhật preset tích hợp tự động." +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "Bật plugin mạng" -msgid "Use legacy network plugin" +msgid "Network plugin version" msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." -msgstr "Tắt để sử dụng plugin mạng mới nhất hỗ trợ firmware BambuLab mới." +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" +msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Liên kết file với OrcaSlicer" @@ -7831,6 +8192,12 @@ msgstr "Liên kết file 3MF với OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "Nếu được bật, đặt OrcaSlicer làm ứng dụng mặc định để mở file 3MF." +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "Liên kết file STL với OrcaSlicer" @@ -7856,14 +8223,6 @@ msgstr "Chế độ phát triển" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Bỏ qua kiểm tra danh sách đen AMS" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7890,6 +8249,24 @@ msgstr "gỡ lỗi" msgid "trace" msgstr "theo dõi" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7989,6 +8366,9 @@ msgstr "Thêm/Xóa preset" msgid "Edit preset" msgstr "Chỉnh sửa preset" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "Preset bên trong dự án" @@ -8100,8 +8480,8 @@ msgstr "Xuất bản đã bị hủy" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "Đang slice bản 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "Chuyển đến trang web" @@ -8116,6 +8496,9 @@ msgstr "Preset người dùng" msgid "Preset Inside Project" msgstr "Preset bên trong dự án" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "Tên không khả dụng." @@ -8372,6 +8755,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8385,16 +8778,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "Bản Smooth Cool" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "Bản Engineering" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "Bản Smooth nhiệt độ cao" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "Bản Textured PEI" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8425,6 +8824,11 @@ msgstr "Máy in đang thực thi lệnh. Vui lòng khởi động lại in sau k msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8471,51 +8875,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "Máy in này không hỗ trợ in tất cả các bản" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8536,6 +8923,14 @@ msgstr "Máy in cần phải ở cùng LAN với Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "Slice hoàn tất." @@ -8700,6 +9095,11 @@ msgstr "" "Cần có prime tower để timelapse mượt. Có thể có khuyết điểm trên model nếu " "không có prime tower. Bạn có chắc chắn muốn tắt prime tower?" +msgid "" +"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " "prime tower to increase. Do you still want to enable?" @@ -8707,11 +9107,6 @@ msgstr "" "Bật cả chiều cao Z chính xác và prime tower có thể khiến kích thước prime " "tower tăng lên. Bạn vẫn muốn bật?" -msgid "" -"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " -"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -8833,8 +9228,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Khi ghi timelapse không có đầu công cụ, khuyến nghị thêm \"Timelapse Wipe " "Tower\" \n" @@ -8918,9 +9313,6 @@ msgstr "tên hồ sơ tượng trưng" msgid "Line width" msgstr "Độ rộng đường" -msgid "Seam" -msgstr "Đường nối" - msgid "Precision" msgstr "Độ chính xác" @@ -8960,9 +9352,6 @@ msgstr "" "dạng phần trăm độ rộng đường. Tốc độ 0 có nghĩa là không giảm tốc độ cho " "phạm vi mức độ nhô và tốc độ thành được sử dụng" -msgid "Bridge" -msgstr "Cầu" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Đặt tốc độ cho cầu bên ngoài và bên trong" @@ -8990,18 +9379,12 @@ msgstr "Support dạng cây" msgid "Multimaterial" msgstr "Đa vật liệu" -msgid "Prime tower" -msgstr "Prime tower" - msgid "Filament for Features" msgstr "Filament cho tính năng" msgid "Ooze prevention" msgstr "Ngăn chảy nhựa" -msgid "Skirt" -msgstr "Viền" - msgid "Special mode" msgstr "Chế độ đặc biệt" @@ -9093,9 +9476,6 @@ msgstr "" "Nhiệt độ bàn khi bản Textured Cool được lắp. Giá trị 0 có nghĩa là filament " "không hỗ trợ in trên bản Textured Cool." -msgid "Engineering Plate" -msgstr "Bản Engineering" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -9114,9 +9494,6 @@ msgstr "" "Nhiệt độ bàn khi bản Smooth PEI/Bản nhiệt độ cao được lắp. Giá trị 0 có " "nghĩa là filament không hỗ trợ in trên bản Smooth PEI/Bản nhiệt độ cao." -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Bản Textured PEI" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9228,6 +9605,9 @@ msgstr "Phụ kiện" msgid "Machine G-code" msgstr "G-code máy" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "G-code bắt đầu máy" @@ -9371,6 +9751,15 @@ msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Các preset sau cũng sẽ bị xóa." +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"Bạn có chắc chắn xóa cài đặt sẵn đã chọn không?\n" +"Nếu cài đặt sẵn tương ứng với filament hiện đang được sử dụng trên máy in " +"của bạn, vui lòng đặt lại thông tin filament cho vị trí đó." + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Bạn có chắc chắn %1% preset đã chọn?" @@ -9585,9 +9974,6 @@ msgstr "Cập nhật cấu hình" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "Có gói cấu hình mới. Bạn có muốn cài đặt nó?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "Cấu hình không tương thích" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "gói cấu hình không tương thích với ứng dụng hiện tại." @@ -9612,9 +9998,6 @@ msgstr "Không có cập nhật nào." msgid "The configuration is up to date." msgstr "Cấu hình đã được cập nhật." -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Màu nhập file Obj" @@ -9854,6 +10237,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "Để có tốc độ dòng chảy không đổi, giữ %1% trong khi kéo." +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "Tổng ramming" @@ -10304,9 +10690,6 @@ msgstr "Module cắt" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - msgid "Update firmware" msgstr "Cập nhật firmware" @@ -10469,39 +10852,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "Thành trong" - -msgid "Outer wall" -msgstr "Thành ngoài" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "Thành nhô" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "Infill thưa" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "Infill đặc bên trong" - -msgid "Top surface" -msgstr "Bề mặt trên" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "Bề mặt dưới" - msgid "Internal Bridge" msgstr "Cầu bên trong" -msgid "Gap infill" -msgstr "Infill khe" - -msgid "Support interface" -msgstr "Giao diện support" - -msgid "Support transition" -msgstr "Chuyển tiếp support" - msgid "Multiple" msgstr "Nhiều" @@ -11063,6 +11416,12 @@ msgstr "Sử dụng máy chủ in bên thứ ba" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "Cho phép điều khiển máy in BambuLab thông qua máy chủ in bên thứ ba." +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Tên máy chủ, IP hoặc URL" @@ -11076,8 +11435,8 @@ msgstr "" "Orca Slicer có thể tải file G-code lên máy chủ máy in. Trường này nên chứa " "tên máy chủ, địa chỉ IP hoặc URL của phiên bản máy chủ máy in. Máy chủ in " "đằng sau HAProxy với xác thực cơ bản được bật có thể được truy cập bằng cách " -"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://username:" -"password@your-octopi-address/" +"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://" +"username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "Giao diện thiết bị" @@ -11263,12 +11622,6 @@ msgstr "" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "Loại bàn in được hỗ trợ bởi máy in." -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "Bản Smooth Cool" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "Bản Smooth nhiệt độ cao" - msgid "Default bed type" msgstr "Loại bàn in mặc định" @@ -11442,9 +11795,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" -"Ghi đè góc bắc cầu. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính tự động. " -"Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên ngoài. Sử dụng " -"180° cho góc không." +"Ghi đè góc bắc cầu. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính tự động. Nếu " +"không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên ngoài. Sử dụng 180° cho " +"góc không." msgid "Internal bridge infill direction" msgstr "Hướng infill cầu bên trong" @@ -11458,9 +11811,9 @@ msgid "" "It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not " "to." msgstr "" -"Ghi đè góc bắc cầu bên trong. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính " -"tự động. Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên trong. " -"Sử dụng 180° cho góc không.\n" +"Ghi đè góc bắc cầu bên trong. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính tự " +"động. Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên trong. Sử " +"dụng 180° cho góc không.\n" "\n" "Khuyến nghị để ở 0 trừ khi có nhu cầu model cụ thể không cần." @@ -11468,19 +11821,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "Mật độ cầu bên ngoài" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"Điều khiển mật độ (khoảng cách) của các đường cầu bên ngoài. 100% có nghĩa " -"là cầu đặc. Mặc định là 100%.\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"Cầu bên ngoài mật độ thấp hơn có thể giúp cải thiện độ tin cậy vì có nhiều " -"không gian hơn để không khí lưu thông xung quanh cầu được đùn, cải thiện tốc " -"độ làm mát của nó." +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "Mật độ cầu bên trong" @@ -11938,13 +12288,13 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"Khi được bật, brim sẽ được căn chỉnh theo hình học chu vi lớp đầu tiên " -"sau khi áp dụng Bồi thường bàn chân voi.\n" -"Tùy chọn này dành cho các trường hợp Bồi thường chân voi " -"làm thay đổi đáng kể dấu chân lớp đầu tiên.\n" +"Khi được bật, brim sẽ được căn chỉnh theo hình học chu vi lớp đầu tiên sau " +"khi áp dụng Bồi thường bàn chân voi.\n" +"Tùy chọn này dành cho các trường hợp Bồi thường chân voi làm thay đổi đáng " +"kể dấu chân lớp đầu tiên.\n" "\n" -"Nếu thiết lập hiện tại của bạn đã hoạt động tốt, việc bật nó có thể không cần thiết và " -"có thể khiến brim kết hợp với các lớp trên." +"Nếu thiết lập hiện tại của bạn đã hoạt động tốt, việc bật nó có thể không " +"cần thiết và có thể khiến brim kết hợp với các lớp trên." msgid "Brim ears" msgstr "Tai brim" @@ -12065,9 +12415,6 @@ msgstr "Kích hoạt lọc khí" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "Kích hoạt để lọc khí tốt hơn. Lệnh G-code: M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "Tốc độ quạt" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12408,8 +12755,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "Trình tự in của thành bên trong (trong) và bên ngoài (ngoài).\n" "\n" @@ -12825,6 +13171,9 @@ msgstr "" "trị này. Tốc độ quạt được nội suy giữa tốc độ quạt tối thiểu và tối đa theo " "thời gian in lớp." +msgid "s" +msgstr "" + msgid "Default color" msgstr "Màu mặc định" @@ -12857,9 +13206,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12988,7 +13334,8 @@ msgstr "Co ngót (XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -13155,6 +13502,9 @@ msgstr "Mật độ" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "Mật độ filament. Chỉ cho thống kê." +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "Loại vật liệu của filament." @@ -13424,9 +13774,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (Kết nối đơn giản)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "Gia tốc của thành ngoài." - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "Gia tốc của thành trong." @@ -13456,8 +13803,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² hoặc %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Gia tốc của infill thưa. Nếu giá trị được biểu thị dưới dạng phần trăm (ví " "dụ 100%), nó sẽ được tính dựa trên gia tốc mặc định." @@ -13575,14 +13922,14 @@ msgstr "Tốc độ quạt đầy tại lớp" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Tốc độ quạt sẽ được tăng tuyến tính từ không tại lớp " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn " "\"close_fan_the_first_x_layers\", trong trường hợp đó quạt sẽ chạy ở tốc độ " "tối đa được phép tại lớp \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." @@ -13638,6 +13985,39 @@ msgstr "" "tích thấp, làm cho giao diện mịn hơn.\n" "Đặt thành -1 để tắt." +msgid "Ironing flow" +msgstr "Lưu lượng ủi" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "Khoảng cách đường ủi" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "Lùi vào ủi" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "Tốc độ ủi" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." @@ -13645,6 +14025,9 @@ msgstr "" "Rung ngẫu nhiên trong khi in thành, để bề mặt có vẻ thô. Cài đặt này điều " "khiển vị trí fuzzy." +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "Đường viền" @@ -13871,6 +14254,19 @@ msgid "" msgstr "" "Bật điều này để bật camera trên máy in để kiểm tra chất lượng lớp đầu tiên." +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "Loại đầu phun" @@ -13893,9 +14289,6 @@ msgstr "Thép không gỉ" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "Đồng thau" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "HRC đầu phun" @@ -14105,9 +14498,6 @@ msgstr "" "được đặt, cài đặt hướng infill tiêu chuẩn bị bỏ qua. Lưu ý: một số mẫu " "infill (ví dụ: Gyroid) tự điều khiển xoay; sử dụng cẩn thận." -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "Mẫu xoay infill đặc" @@ -14395,9 +14785,6 @@ msgstr "Mẫu ủi" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "Mẫu sẽ được sử dụng khi ủi." -msgid "Ironing flow" -msgstr "Lưu lượng ủi" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." @@ -14405,15 +14792,9 @@ msgstr "" "Lượng vật liệu để đùn trong khi ủi. Tương đối với lưu lượng của chiều cao " "lớp bình thường. Giá trị quá cao dẫn đến đùn dư trên bề mặt." -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Khoảng cách đường ủi" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "Khoảng cách giữa các đường ủi." -msgid "Ironing inset" -msgstr "Lùi vào ủi" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." @@ -14421,9 +14802,6 @@ msgstr "" "Khoảng cách để giữ từ các cạnh. Giá trị 0 đặt điều này thành một nửa đường " "kính đầu phun." -msgid "Ironing speed" -msgstr "Tốc độ ủi" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "Tốc độ in của các đường ủi." @@ -14704,6 +15082,9 @@ msgstr "" "\n" "Lưu ý: tham số này vô hiệu hóa khớp cung." +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "Độ dài đoạn làm mịn" @@ -14861,8 +15242,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "Giảm rút infill" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14911,6 +15292,9 @@ msgstr "" "Diện tích tối đa của lỗ ở đáy model trước khi nó được lấp bởi vật liệu hình " "nón. Giá trị 0 sẽ lấp tất cả các lỗ ở đáy model." +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Phát hiện thành nhô" @@ -15192,12 +15576,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "Bowden" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "Độ dài bổ sung khi khởi động lại" @@ -15413,8 +15791,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "Tốc độ lau dựa trên vai trò" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -15703,6 +16081,9 @@ msgstr "" "được sử dụng khi 'idle_temperature' trong cài đặt filament được đặt thành " "giá trị khác không." +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "Thời gian làm nóng trước" @@ -15727,6 +16108,13 @@ msgstr "" "Chèn nhiều lệnh làm nóng trước (ví dụ M104.1). Chỉ hữu ích cho Prusa XL. Đối " "với các máy in khác, vui lòng đặt nó thành 1." +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "G-code bắt đầu" @@ -16245,8 +16633,8 @@ msgstr "Kích hoạt điều khiển nhiệt độ" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -16559,8 +16947,8 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "Độ rộng gân" -msgid "Rib width." -msgstr "Độ rộng gân." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" msgid "Fillet wall" msgstr "Thành bo tròn" @@ -16962,16 +17350,6 @@ msgstr "Cập nhật" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "Cập nhật giá trị cấu hình của 3MF lên mới nhất." -msgid "downward machines check" -msgstr "kiểm tra máy tương thích ngược" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" -"kiểm tra máy hiện tại có tương thích ngược với các máy trong danh sách hay " -"không." - msgid "Load default filaments" msgstr "Nạp filament mặc định" @@ -17171,11 +17549,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "Mức gỡ lỗi" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "Bật timelapse cho in" @@ -17349,6 +17727,16 @@ msgstr "" "Vector của các boolean cho biết extruder đã cho có được sử dụng trong bản in " "hay không." +msgid "Number of extruders" +msgstr "Số lượng extruder" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" +"Tổng số extruder, bất kể chúng có được sử dụng trong bản in hiện tại hay " +"không." + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "Có nạp MM extruder đơn" @@ -17401,6 +17789,66 @@ msgstr "Tổng số lớp" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "Số lượng lớp trong toàn bộ bản in." +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "Số lượng đối tượng" @@ -17521,16 +17969,6 @@ msgstr "Tên máy in vật lý" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Tên của máy in vật lý được sử dụng để slice." -msgid "Number of extruders" -msgstr "Số lượng extruder" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" -"Tổng số extruder, bất kể chúng có được sử dụng trong bản in hiện tại hay " -"không." - msgid "Layer number" msgstr "Số lớp" @@ -17644,13 +18082,13 @@ msgstr "File được cung cấp không thể đọc được vì nó trống" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .stl, ." -"obj, .amf(.xml)." +"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở " +"rộng .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf hoặc ." -"zip.amf." +"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf " +"hoặc .zip.amf." msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: phân tích thất bại" @@ -18114,6 +18552,9 @@ msgstr "" msgid "Printing Parameters" msgstr "Tham số in" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -18129,6 +18570,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -18174,9 +18618,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "Đang kết nối với máy in" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -18238,9 +18679,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Hiệu chỉnh động lực lưu lượng mới" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "Filament phải được chọn." @@ -18324,12 +18762,6 @@ msgstr "Danh sách gia tốc in ngăn cách bằng dấu phẩy" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "Danh sách tốc độ in ngăn cách bằng dấu phẩy" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -18341,6 +18773,11 @@ msgstr "" "PA kết thúc: > PA bắt đầu\n" "Bước PA: >= 0.001" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "Hiệu chỉnh nhiệt độ" @@ -18377,9 +18814,6 @@ msgstr "Nhiệt độ kết thúc: " msgid "Temp step: " msgstr "Bước nhiệt độ: " -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -18396,9 +18830,6 @@ msgstr "Tốc độ thể tích bắt đầu: " msgid "End volumetric speed: " msgstr "Tốc độ thể tích kết thúc: " -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -18419,9 +18850,6 @@ msgstr "Tốc độ bắt đầu: " msgid "End speed: " msgstr "Tốc độ kết thúc: " -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -18439,9 +18867,6 @@ msgstr "Độ dài rút bắt đầu: " msgid "End retraction length: " msgstr "Độ dài rút kết thúc: " -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "Kiểm tra tần số input shaping" @@ -18466,6 +18891,9 @@ msgstr "Bắt đầu / Kết thúc" msgid "Frequency settings" msgstr "Cài đặt tần số" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -18477,9 +18905,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -18556,9 +18981,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -18829,8 +19251,8 @@ msgstr "" "Bạn có muốn viết lại nó không?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "Chúng tôi sẽ đổi tên cài đặt sẵn thành \"Nhà cung cấp Loại Serial @máy in " @@ -19188,15 +19610,6 @@ msgstr[0] "Các cài đặt sẵn sau kế thừa cài đặt sẵn này." msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa cài đặt sẵn" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Bạn có chắc chắn xóa cài đặt sẵn đã chọn không?\n" -"Nếu cài đặt sẵn tương ứng với filament hiện đang được sử dụng trên máy in " -"của bạn, vui lòng đặt lại thông tin filament cho vị trí đó." - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "Bạn có chắc chắn xóa cài đặt sẵn đã chọn không?" @@ -19240,12 +19653,25 @@ msgstr "Chỉnh sửa cài đặt sẵn" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "Để biết thêm thông tin, vui lòng xem Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "Thu gọn" msgid "Daily Tips" msgstr "Mẹo hàng ngày" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -19287,6 +19713,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -19306,11 +19738,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -19324,6 +19751,11 @@ msgstr "Máy in vật lý" msgid "Print Host upload" msgstr "Tải lên máy chủ in" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Không thể có tham chiếu máy chủ máy in hợp lệ" @@ -20046,9 +20478,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -20594,6 +21023,89 @@ msgstr "" "Bạn có biết rằng khi in vật liệu dễ cong vênh như ABS, tăng nhiệt độ bàn " "nóng một cách thích hợp có thể giảm xác suất cong vênh không?" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "Ánh xạ lại filament hoàn tất." + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "Thay thế bằng STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "Thay thế phần đã chọn bằng STL mới" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "Đang tải G-code" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "Đang tạo dữ liệu đỉnh hình học" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "Đang tạo dữ liệu chỉ số hình học" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "Chuyển sang chế độ im lặng" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "Chuyển sang chế độ bình thường" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ứng dụng không thể chạy bình thường vì phiên bản OpenGL thấp hơn 2.0.\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "Loại đầu phun" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "Nâng cao" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "Tắt để sử dụng plugin mạng mới nhất hỗ trợ firmware BambuLab mới." + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "Điều khiển mật độ (khoảng cách) của các đường cầu bên ngoài. 100% có " +#~ "nghĩa là cầu đặc. Mặc định là 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Cầu bên ngoài mật độ thấp hơn có thể giúp cải thiện độ tin cậy vì có " +#~ "nhiều không gian hơn để không khí lưu thông xung quanh cầu được đùn, cải " +#~ "thiện tốc độ làm mát của nó." + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "Gia tốc của thành ngoài." + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "Độ rộng gân." + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "kiểm tra máy tương thích ngược" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "" +#~ "kiểm tra máy hiện tại có tương thích ngược với các máy trong danh sách " +#~ "hay không." + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "Đang kết nối với máy in" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "Hiệu chỉnh Junction Deviation" diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 1f2a5a4c7f..4d4e826f47 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n" "Last-Translator: Handle \n" "Language-Team: \n" @@ -55,6 +55,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "AMS不支持TPU。" +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -101,9 +109,8 @@ msgstr "烘干" msgid "Idle" msgstr "空闲" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "型号:" msgid "Serial:" msgstr "序列号:" @@ -291,8 +298,8 @@ msgstr "移除已绘制的颜色" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "绘制使用:耗材丝%1%" -msgid "Filament remapping finished." -msgstr "耗材丝重新映射完成" +msgid "To:" +msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" msgstr "手绘绒毛表面" @@ -312,6 +319,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "移动" @@ -496,6 +510,12 @@ msgstr "翼偏角" msgid "Groove Angle" msgstr "凹槽角" +msgid "Cut position" +msgstr "切割位置" + +msgid "Build Volume" +msgstr "零件体积" + msgid "Part" msgstr "零件" @@ -584,9 +604,6 @@ msgstr "与半径相关的间隔比例" msgid "Confirm connectors" msgstr "确认" -msgid "Build Volume" -msgstr "零件体积" - msgid "Flip cut plane" msgstr "翻转剖切面" @@ -600,9 +617,6 @@ msgstr "重置" msgid "Edited" msgstr "已编辑" -msgid "Cut position" -msgstr "切割位置" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "重置切割平面" @@ -893,6 +907,8 @@ msgstr "无法选择字体“%1%”。" msgid "Operation" msgstr "操作" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "合并" @@ -1601,6 +1617,12 @@ msgstr "OrcaSlicer 捕捉到一个未处理的异常:%1%" msgid "Untitled" msgstr "未命名" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "正在下载Bambu网络插件" @@ -1710,6 +1732,38 @@ msgid "" "version before it can be used normally." msgstr "逆戟鲸版本过低,需要更新到最新版本方可正常使用" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隐私协议更新" @@ -1910,6 +1964,9 @@ msgstr "Orca误差测试" msgid "3DBenchy" msgstr "小船" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "欧特克FDM测试" @@ -1973,22 +2030,28 @@ msgstr "导出为一个STL" msgid "Export as STLs" msgstr "导出为多个STL" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "从磁盘重新加载" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "从磁盘重新加载选中的零件" -msgid "Replace with STL" -msgstr "替换为STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "用新的STL替换选中的零件" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2695,9 +2758,9 @@ msgid "Top" msgstr "上" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2726,6 +2789,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -2996,6 +3063,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "导入SLA存档" @@ -3190,9 +3272,15 @@ msgstr "热床温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体积速度" +msgid "℃" +msgstr "" + msgid "Bed temperature" msgstr "床温" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Start calibration" msgstr "开始" @@ -3465,6 +3553,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "检测到堵塞和耗材丝碾磨,立即停止打印以节约时间和耗材丝" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "文件" @@ -3484,6 +3596,14 @@ msgstr "安装插件失败。请检查是否被杀毒软件屏蔽或删除。" msgid "click here to see more info" msgstr "点击这里查看更多信息" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "请先执行回原点(点击" @@ -3822,7 +3942,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n" "重置为0。" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4037,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4092,8 +4212,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4176,6 +4296,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "完成" @@ -4325,12 +4448,18 @@ msgstr "层高" msgid "Line Width" msgstr "线宽" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "风扇速度" msgid "Flow" msgstr "流量" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "工具" @@ -4340,35 +4469,131 @@ msgstr "层时间" msgid "Layer Time (log)" msgstr "层时间(对数)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "回抽" + +msgid "Unretract" +msgstr "装填回抽" + +msgid "Seam" +msgstr "接缝" + +msgid "Tool Change" +msgstr "换料" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "空驶" + +msgid "Wipe" +msgstr "擦拭" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "内墙" + +msgid "Outer wall" +msgstr "外墙" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "悬空墙" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "稀疏填充" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "内部实心填充" + +msgid "Top surface" +msgstr "顶面" + +msgid "Bridge" +msgstr "桥接" + +msgid "Gap infill" +msgstr "填缝" + +msgid "Skirt" +msgstr "裙边" + +msgid "Support interface" +msgstr "支撑面" + +msgid "Prime tower" +msgstr "擦拭塔" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "底面" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "支撑转换层" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "" + +msgid "Flow rate" +msgstr "流量" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "风扇速度" + +msgid "°C" +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "时间" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "速度: " + msgid "Height: " msgstr "层高: " msgid "Width: " msgstr "线宽: " -msgid "Speed: " -msgstr "速度: " - msgid "Flow: " msgstr "挤出流量: " -msgid "Layer Time: " -msgstr "层时间: " - msgid "Fan: " msgstr "风扇速度: " msgid "Temperature: " msgstr "温度: " -msgid "Loading G-code" -msgstr "正在加载G-code" +msgid "Layer Time: " +msgstr "层时间: " -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "正在生成几何顶点数据" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "正在生成几何索引数据" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "所有盘切片信息" @@ -4469,9 +4694,6 @@ msgstr "高于" msgid "from" msgstr "从" -msgid "Time" -msgstr "时间" - msgid "Usage" msgstr "用法" @@ -4484,6 +4706,9 @@ msgstr "线宽(mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "速度(mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "风扇速度(%)" @@ -4493,24 +4718,15 @@ msgstr "温度(℃)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "体积流量速度(mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "空驶" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "缝" -msgid "Retract" -msgstr "回抽" - -msgid "Unretract" -msgstr "装填回抽" - msgid "Filament Changes" msgstr "耗材丝更换" -msgid "Wipe" -msgstr "擦拭" - msgid "Options" msgstr "选项" @@ -4535,9 +4751,6 @@ msgstr "打印" msgid "Printer" msgstr "打印机" -msgid "Tool Change" -msgstr "换料" - msgid "Time Estimation" msgstr "时间预估" @@ -4556,11 +4769,11 @@ msgstr "准备时间" msgid "Model printing time" msgstr "模型打印时间" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "切换到静音模式" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "切换到普通模式" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4770,7 +4983,10 @@ msgstr "退出装配体视图" msgid "Return" msgstr "返回" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4800,7 +5016,7 @@ msgstr "体积:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, c-format, boost-format +#, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4820,6 +5036,10 @@ msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。" msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4862,12 +5082,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "校准步骤选择" @@ -4880,6 +5108,9 @@ msgstr "热床调平" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "校准程序" @@ -5131,6 +5362,12 @@ msgstr "导出所有对象为一个STL" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "导出所有对象为多个STL" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "导出通用 3MF" @@ -5283,6 +5520,12 @@ msgstr "帮助" msgid "Temperature Calibration" msgstr "温度校准" +msgid "Max flowrate" +msgstr "最大体积流量" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "压力提前" + msgid "Pass 1" msgstr "粗调" @@ -5307,18 +5550,9 @@ msgstr "YOLO(完美主义者版本)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO流量校准,0.005步长" -msgid "Flow rate" -msgstr "流量" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "压力提前" - msgid "Retraction test" msgstr "回抽测试" -msgid "Max flowrate" -msgstr "最大体积流量" - msgid "Cornering" msgstr "转弯" @@ -5646,8 +5880,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新的." -"gcode.3mf文件。" +".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新" +"的.gcode.3mf文件。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -5859,6 +6093,9 @@ msgstr "停止" msgid "Layer: N/A" msgstr "层: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -5899,6 +6136,9 @@ msgstr "打印机零件" msgid "Print Options" msgstr "打印选项" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "LED灯" @@ -5926,6 +6166,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "打印机正在执行其他打印任务" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5935,6 +6180,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "下载中..." @@ -5957,6 +6205,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "请在进料或退料前把喷嘴升温到170℃以上。" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6162,7 +6413,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "3mf文件版本比当前Orca Slicer版本更新。" #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "更新你的Orca Slicer以启用3mf文件中的所有功能。" msgid "Current Version: " @@ -6224,8 +6476,8 @@ msgstr "详情" msgid "New printer config available." msgstr "有新的打印机配置可用。" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "集成取消失败。" @@ -6327,8 +6579,8 @@ msgstr "范围" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" -msgstr "应用程序无法正常运行,因为OpenGL的版本低于2.0。\n" +"3.2.\n" +msgstr "" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "请升级您的显卡驱动。" @@ -6410,15 +6662,6 @@ msgstr "首层扫描" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "自动从丢步中恢复" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6436,18 +6679,30 @@ msgstr "缠料检测" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "检查喷嘴是否被耗材丝或其他异物裹住" -msgid "Nozzle Type" -msgstr "喷嘴类型" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "硬化钢" @@ -6457,20 +6712,35 @@ msgstr "不锈钢" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "黄铜" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "全局" msgid "Objects" msgstr "对象" -msgid "Advance" -msgstr "高级" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "比较预设" @@ -6591,6 +6861,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "配置不兼容" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6608,18 +6881,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "点击编辑配置" - msgid "Connection" msgstr "连接" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "点击编辑配置" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6758,8 +7028,8 @@ msgstr "建议升级您的软件版本。\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新,建议升级你的软件。" msgid "" @@ -6868,6 +7138,9 @@ msgstr "对象太大" msgid "Export STL file:" msgstr "导出 STL 文件:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "导出AMF文件:" @@ -6926,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7056,6 +7329,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "未提供校准加速度。使用默认加速度值" +msgid "mm/s²" +msgstr "" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "未提供校准速度。使用默认最佳速度" @@ -7209,6 +7485,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7459,7 +7741,8 @@ msgstr "仅加载几何形状" msgid "Load behaviour" msgstr "加载 交互项" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "printter/filament/process 设置项文件能否以 .3mf后缀方式打开" msgid "Maximum recent files" @@ -7499,6 +7782,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "如果启用,Orca会自动记录并切换您不同打印机之间的耗材配置与打印参数。" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "所有" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7516,11 +7814,23 @@ msgstr "" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "所有" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7531,6 +7841,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "克隆后自动排列打印板" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "触控板" @@ -7632,18 +7963,49 @@ msgstr "同步用户预设(打印机/耗材丝/工艺)" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "自动更新系统预设" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "启用网络插件" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "使用旧版网络插件" +msgid "Network plugin version" +msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." -msgstr "禁用以使用支持新BambuLab固件的最新网络插件。" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" +msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "逆戟鲸文件关联" @@ -7656,6 +8018,12 @@ msgstr "使用逆戟鲸打开.3mf文件" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.3mf文件" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "使用逆戟鲸打开.stl文件" @@ -7684,14 +8052,6 @@ msgstr "开发者模式" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "跳过AMS黑名单检查" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7718,6 +8078,24 @@ msgstr "调试" msgid "trace" msgstr "跟踪" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7817,6 +8195,9 @@ msgstr "添加/删除配置" msgid "Edit preset" msgstr "编辑预设" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "项目预设" @@ -7928,8 +8309,8 @@ msgstr "发布已取消" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "正在切片盘 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "打包数据到3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "跳转到网页" @@ -7944,6 +8325,9 @@ msgstr "用户预设" msgid "Preset Inside Project" msgstr "项目预设" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "名称不可用。" @@ -8197,6 +8581,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8210,16 +8604,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "光滑的低温打印床" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "工程材料热床" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "光滑高温打印热床" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "纹理PEI热床" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8250,6 +8650,11 @@ msgstr "打印机正在执行指令,请在其结束后重新发起打印" msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8296,51 +8701,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "此打印机类型不支持打印所有盘" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8361,6 +8749,14 @@ msgstr "打印机需要与Orca Slicer在同一个局域网内。" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "切片完成." @@ -8515,16 +8911,16 @@ msgstr "" "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定要关闭擦料塔" "吗?" -msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致擦拭塔尺寸增大。您仍然要启用吗?" - msgid "" "A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +msgid "" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致擦拭塔尺寸增大。您仍然要启用吗?" + msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -8636,8 +9032,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" @@ -8716,9 +9112,6 @@ msgstr "配置名昵称" msgid "Line width" msgstr "线宽" -msgid "Seam" -msgstr "接缝" - msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -8757,9 +9150,6 @@ msgstr "" "不同悬垂程度的打印速度。悬垂程度使用相对于线宽的百分表示。速度为0代表这个悬垂" "程度范围内不降速,直接使用墙的速度" -msgid "Bridge" -msgstr "桥接" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "设置外部和内部桥接的速度" @@ -8787,18 +9177,12 @@ msgstr "树状支撑" msgid "Multimaterial" msgstr "材料" -msgid "Prime tower" -msgstr "擦拭塔" - msgid "Filament for Features" msgstr "特征用耗材" msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze 预防" -msgid "Skirt" -msgstr "裙边" - msgid "Special mode" msgstr "特殊模式" @@ -8884,9 +9268,6 @@ msgid "" msgstr "" "安装纹理低温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "工程材料热床" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -8903,9 +9284,6 @@ msgstr "" "使用光滑PEI热床或高温打印热床时的床温。值0表示耗材不支持在光滑PEI热床或高温打" "印热床上打印" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "纹理PEI热床" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9011,6 +9389,9 @@ msgstr "配件" msgid "Machine G-code" msgstr "打印机G-code" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "打印机起始G-code" @@ -9151,6 +9532,14 @@ msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "下列预设将被一起删除。" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"确定要删除所选预设吗?\n" +"如果预设对应当前在您的打印机上使用的材料,请重新设置该槽位的材料信息。" + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "确定要%1%所选预设吗?" @@ -9353,9 +9742,6 @@ msgstr "配置更新" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "新的配置包可用,您需要安装吗?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "配置不兼容" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "配置包和当前的应用程序不兼容。" @@ -9380,9 +9766,6 @@ msgstr "没有可用的更新。" msgid "The configuration is up to date." msgstr "当前配置已经是最新版本。" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj文件导入颜色" @@ -9616,6 +9999,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "为保持恒定流量,拖动时按住%1%" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "总顶压" @@ -10062,9 +10448,6 @@ msgstr "切割模块" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "型号:" - msgid "Update firmware" msgstr "更新固件" @@ -10217,39 +10600,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "内墙" - -msgid "Outer wall" -msgstr "外墙" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "悬空墙" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "稀疏填充" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "内部实心填充" - -msgid "Top surface" -msgstr "顶面" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "底面" - msgid "Internal Bridge" msgstr "内部搭桥" -msgid "Gap infill" -msgstr "填缝" - -msgid "Support interface" -msgstr "支撑面" - -msgid "Support transition" -msgstr "支撑转换层" - msgid "Multiple" msgstr "多个" @@ -10746,6 +11099,12 @@ msgstr "启用第三方网络连接" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "允许通过第三方网络连接控制BambuLab的打印机" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "主机名,IP或者URL" @@ -10916,12 +11275,6 @@ msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床" msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "打印机所支持的热床类型" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "光滑的低温打印床" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "光滑高温打印热床" - msgid "Default bed type" msgstr "默认热床类型" @@ -11089,17 +11442,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "外部桥接密度" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." -msgstr "" -"控制外部桥接线的密度(间距)。100% 表示实心桥接,默认值为 100%。\n" +"speed. Minimum is 10%.\n" "\n" -"较低密度的外部桥接可提高可靠性,因为桥梁周围有更多空间供空气循环,从而增强冷" -"却效果。" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." +msgstr "" msgid "Internal bridge density" msgstr "内部桥接密度" @@ -11505,13 +11857,11 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"启用后,边缘 与第一层周边几何体对齐 " -"应用象脚补偿后。\n" -"此选项适用于象脚补偿的情况 " -"显着改变第一层足迹。\n" +"启用后,边缘 与第一层周边几何体对齐 应用象脚补偿后。\n" +"此选项适用于象脚补偿的情况 显着改变第一层足迹。\n" "\n" -"如果您当前的设置已经运行良好,则可能没有必要启用它,并且 " -"可以导致 边缘 与上层融合。" +"如果您当前的设置已经运行良好,则可能没有必要启用它,并且 可以导致 边缘 与上层" +"融合。" msgid "Brim ears" msgstr "圆盘" @@ -11627,9 +11977,6 @@ msgstr "启用空气过滤/排气" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "启用空气过滤/排气风扇。G-code命令:M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "风扇速度" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -11944,8 +12291,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "内墙和外墙的打印顺序。\n" "\n" @@ -12276,6 +12622,9 @@ msgstr "" "当层预估打印时间小于该数值时,部件冷却风扇将会被开启。风扇转速将根据层打印时" "间在最大和最小风扇转速之间插值获得" +msgid "s" +msgstr "" + msgid "Default color" msgstr "缺省颜色" @@ -12306,9 +12655,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12424,7 +12770,8 @@ msgstr "收缩率(XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12579,6 +12926,9 @@ msgstr "密度" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "耗材丝的密度。只用于统计信息。" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "耗材丝的材料类型" @@ -12833,9 +13183,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0(简单连接)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "外墙的加速度。它通常使用比内壁速度慢的加速度,以获得更好的质量" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "内圈墙加速度,使用较低值可以改善质量。" @@ -12860,8 +13207,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计" "算。" @@ -12969,10 +13316,10 @@ msgstr "满速风扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇" "第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" @@ -13023,11 +13370,47 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "熨烫流量" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "熨烫间距" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "熨烫内缩" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "熨烫速度" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." msgstr "打印外墙时随机抖动,使外表面产生绒效果。这个设置决定适用的位置。" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "轮廓" @@ -13217,6 +13600,19 @@ msgid "" "layer." msgstr "开启这个设置将打开打印机上的摄像头用于检查首层打印质量。" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "喷嘴类型" @@ -13237,9 +13633,6 @@ msgstr "不锈钢" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "黄铜" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "喷嘴洛氏硬度" @@ -13419,9 +13812,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "实心填充旋转模板" @@ -13672,31 +14062,19 @@ msgstr "熨烫模式" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "熨烫时将使用的图案" -msgid "Ironing flow" -msgstr "熨烫流量" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." msgstr "熨烫时相对正常层高流量的材料量。过高的数值将会导致表面材料过挤出。" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "熨烫间距" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "熨烫走线的间距" -msgid "Ironing inset" -msgstr "熨烫内缩" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "与边缘保持的距离。0值将其设置为喷嘴直径的一半。" -msgid "Ironing speed" -msgstr "熨烫速度" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "熨烫的打印速度" @@ -13958,6 +14336,9 @@ msgstr "" "\n" "注意:此参数禁用圆弧拟合。" +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "平滑段长度" @@ -14089,8 +14470,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "减小填充回抽" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14135,6 +14516,9 @@ msgstr "" "模型底部的孔洞在被圆锥形材料填充前所允许的最大面积。值为0将填充模型底部的所有" "孔洞。" +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "识别悬空外墙" @@ -14392,12 +14776,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "远程挤出机" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "额外回填长度" @@ -14591,8 +14969,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "自动擦拭速度" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14841,6 +15219,9 @@ msgid "" "zero value." msgstr "" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "预热时间" @@ -14859,6 +15240,13 @@ msgid "" "For other printers, please set it to 1." msgstr "" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "起始G-code" @@ -15336,8 +15724,8 @@ msgstr "激活温度控制" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15603,8 +15991,8 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "加强筋宽度" -msgid "Rib width." -msgstr "加强筋宽度。" +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." +msgstr "" msgid "Fillet wall" msgstr "墙体加圆角" @@ -15974,14 +16362,6 @@ msgstr "最新" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。" -msgid "downward machines check" -msgstr "向下机器检查" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "" - msgid "Load default filaments" msgstr "加载默认打印材料" @@ -16172,11 +16552,11 @@ msgid "Debug level" msgstr "调试等级" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" -"设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "为打印启用延时摄影" @@ -16335,6 +16715,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" +msgid "Number of extruders" +msgstr "挤出机数量" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "单挤出机多材料预挤出" @@ -16381,6 +16769,66 @@ msgstr "总层数" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "整个打印中的层数。" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "对象数量" @@ -16488,14 +16936,6 @@ msgstr "物理打印机名称" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "用于切片的物理打印机的名称。" -msgid "Number of extruders" -msgstr "挤出机数量" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "" - msgid "Layer number" msgstr "层编号" @@ -16840,10 +17280,10 @@ msgid "" msgstr "" "请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n" "\n" -"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选" -"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/" -"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产" -"生良好的效果。\n" +"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选了" +"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/多" +"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生" +"良好的效果。\n" "\n" "有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使" "用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n" @@ -17029,6 +17469,9 @@ msgstr "将打印一份测试模型。在校准之前,请清理打印平台并 msgid "Printing Parameters" msgstr "打印参数" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17044,6 +17487,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17087,9 +17533,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "正在连接打印机" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17151,9 +17594,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "新建动态流量校准" -msgid "Ok" -msgstr "确认" - msgid "The filament must be selected." msgstr "请选择材料" @@ -17237,12 +17677,6 @@ msgstr "逗号分隔的打印加速度列表" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "逗号分隔的打印速度列表" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17254,6 +17688,11 @@ msgstr "" "结束PA: > 起始PA\n" "PA步距:>= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "温度校准" @@ -17290,9 +17729,6 @@ msgstr "结束温度" msgid "Temp step: " msgstr "温度步距" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17309,9 +17745,6 @@ msgstr "起始流量" msgid "End volumetric speed: " msgstr "结束流量" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17332,9 +17765,6 @@ msgstr "起始速度" msgid "End speed: " msgstr "结束速度" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17352,9 +17782,6 @@ msgstr "起始回抽长度" msgid "End retraction length: " msgstr "结束回抽长度" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "输入整形频率测试" @@ -17379,6 +17806,9 @@ msgstr "开始 / 结束" msgid "Frequency settings" msgstr "频率设置" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17390,9 +17820,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17463,9 +17890,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17726,8 +18150,8 @@ msgstr "" "你想重写预设吗" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n" @@ -18059,14 +18483,6 @@ msgstr[0] "以下预设继承此预设。" msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"确定要删除所选预设吗?\n" -"如果预设对应当前在您的打印机上使用的材料,请重新设置该槽位的材料信息。" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "你确定要删除所选预设?" @@ -18108,12 +18524,25 @@ msgstr "编辑预设" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "了解更多信息,请参阅Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "收起" msgid "Daily Tips" msgstr "每日贴士" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18155,6 +18584,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18174,11 +18609,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18190,6 +18620,11 @@ msgstr "物理打印机" msgid "Print Host upload" msgstr "打印主机上传" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "无法获取有效的打印机主机引用" @@ -18854,9 +19289,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19368,6 +19800,82 @@ msgstr "" "避免翘曲\n" "您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" +#~ msgid "Filament remapping finished." +#~ msgstr "耗材丝重新映射完成" + +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "替换为STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "用新的STL替换选中的零件" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "正在加载G-code" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "正在生成几何顶点数据" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "正在生成几何索引数据" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "切换到静音模式" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "切换到普通模式" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "应用程序无法正常运行,因为OpenGL的版本低于2.0。\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "喷嘴类型" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "高级" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "使用旧版网络插件" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "禁用以使用支持新BambuLab固件的最新网络插件。" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "打包数据到3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "控制外部桥接线的密度(间距)。100% 表示实心桥接,默认值为 100%。\n" +#~ "\n" +#~ "较低密度的外部桥接可提高可靠性,因为桥梁周围有更多空间供空气循环,从而增强" +#~ "冷却效果。" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "外墙的加速度。它通常使用比内壁速度慢的加速度,以获得更好的质量" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "Rib width." +#~ msgstr "加强筋宽度。" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "向下机器检查" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "正在连接打印机" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "确认" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "结点偏差校准" diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index 587df28177..48ce7f5562 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n" "Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -58,6 +58,14 @@ msgstr "" msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "AMS 不支援 TPU 線材。" +msgid "AMS does not support 'Bambu Lab PET-CF'." +msgstr "" + +msgid "" +"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " +"pull maintenance on the printer." +msgstr "" + msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to " "dry it before use." @@ -104,9 +112,8 @@ msgstr "烘乾" msgid "Idle" msgstr "閒置" -#, c-format, boost-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "Model:" +msgstr "型號:" msgid "Serial:" msgstr "序號:" @@ -293,7 +300,7 @@ msgstr "移除已繪製的顏色" msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "上色:線材 %1%" -msgid "Filament remapping finished." +msgid "To:" msgstr "" msgid "Paint-on fuzzy skin" @@ -314,6 +321,13 @@ msgstr "" msgid "Reset selection" msgstr "" +msgid "" +"Warning: Fuzzy skin is disabled, painted fuzzy skin will not take effect!" +msgstr "" + +msgid "Enable painted fuzzy skin for this object" +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "移動" @@ -498,6 +512,12 @@ msgstr "翼偏角" msgid "Groove Angle" msgstr "凹槽角" +msgid "Cut position" +msgstr "切割位置" + +msgid "Build Volume" +msgstr "列印體積" + msgid "Part" msgstr "零件" @@ -586,9 +606,6 @@ msgstr "與半徑相關的空間佔比" msgid "Confirm connectors" msgstr "確認" -msgid "Build Volume" -msgstr "列印體積" - msgid "Flip cut plane" msgstr "翻轉切割面" @@ -602,9 +619,6 @@ msgstr "重設" msgid "Edited" msgstr "編輯" -msgid "Cut position" -msgstr "切割位置" - msgid "Reset cutting plane" msgstr "重設切割面" @@ -895,6 +909,8 @@ msgstr "字型「%1%」無法選擇。" msgid "Operation" msgstr "操作" +#. TRN EmbossOperation +#. ORCA msgid "Join" msgstr "合併" @@ -1603,6 +1619,12 @@ msgstr "Orca Slicer 遭遇到一個未處理的例外:%1%" msgid "Untitled" msgstr "未命名" +msgid "Reloading network plugin..." +msgstr "" + +msgid "Downloading Network Plugin" +msgstr "" + msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" msgstr "正在下載 Bambu 網路外掛程式" @@ -1714,6 +1736,38 @@ msgid "" "version before it can be used normally." msgstr "Orca Slicer 版本過舊,需要更新到最新版本才能正常使用" +msgid "Retrieving printer information, please try again later." +msgstr "" + +msgid "Please try updating OrcaSlicer and then try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate has expired. Please check the time settings or update " +"OrcaSlicer and try again." +msgstr "" + +msgid "" +"The certificate is no longer valid and the printing functions are " +"unavailable." +msgstr "" + +msgid "" +"Internal error. Please try upgrading the firmware and OrcaSlicer version. If " +"the issue persists, contact support." +msgstr "" + +msgid "" +"Bambu Lab has implemented a signature verification check in their network " +"plugin that restricts third-party software from communicating with your " +"printer.\n" +"\n" +"As a result, some printing functions are unavailable in OrcaSlicer." +msgstr "" + +msgid "Network Plugin Restriction" +msgstr "" + msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隱私協議更新" @@ -1914,6 +1968,9 @@ msgstr "Orca 誤差測試" msgid "3DBenchy" msgstr "測試小船" +msgid "Cali Cat" +msgstr "" + msgid "Autodesk FDM Test" msgstr "Autodesk FDM 測試" @@ -1975,22 +2032,28 @@ msgstr "匯出為單一 STL" msgid "Export as STLs" msgstr "匯出為 STLs" +msgid "Export as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export as DRCs" +msgstr "" + msgid "Reload from disk" msgstr "從硬碟重新載入" msgid "Reload the selected parts from disk" msgstr "從硬碟重新載入選中的零件" -msgid "Replace with STL" -msgstr "替換為 STL" - -msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "用新的 STL 替換選中的零件" - -msgid "Replace all with STL" +msgid "Replace 3D file" msgstr "" -msgid "Replace all selected parts with STL from folder" +msgid "Replace the selected part with a new 3D file" +msgstr "" + +msgid "Replace all with 3D files" +msgstr "" + +msgid "Replace all selected parts with 3D files from folder" msgstr "" msgid "Change filament" @@ -2698,9 +2761,9 @@ msgid "Top" msgstr "頂部" msgid "" -"The fan controls the temperature during printing to improve print quality." -"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to " -"different printing materials." +"The fan controls the temperature during printing to improve print " +"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed " +"according to different printing materials." msgstr "" msgid "" @@ -2729,6 +2792,10 @@ msgctxt "air_duct" msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Left(Aux)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -3001,6 +3068,21 @@ msgid "" "Storage before sending to printer." msgstr "" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" + +msgid "Remaining time: Calculating..." +msgstr "" + +msgid "" +"The heated bed's thermal preconditioning helps optimize the first layer " +"print quality. Printing will start once preconditioning is complete." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Remaining time: %dmin%ds" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" @@ -3198,9 +3280,15 @@ msgstr "熱床溫度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大體積速度" +msgid "℃" +msgstr "℃" + msgid "Bed temperature" msgstr "床溫" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Start calibration" msgstr "開始" @@ -3471,6 +3559,30 @@ msgid "" "conserve time and filament." msgstr "偵測到卡料,已暫停列印來節省時間與線材。" +msgid "AMS Type" +msgstr "" + +msgid "Switching" +msgstr "" + +msgid "The printer is busy and cannot switch AMS type." +msgstr "" + +msgid "Please unload all filament before switching." +msgstr "" + +msgid "" +"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now ?" +msgstr "" + +msgid "Arrange AMS Order" +msgstr "" + +msgid "" +"AMS ID will be reset. If you want a specific ID sequence, disconnect all AMS " +"before resetting and connect them in the desired order after resetting." +msgstr "" + msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3490,6 +3602,14 @@ msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除 msgid "click here to see more info" msgstr "點擊這裡查看更多資訊" +msgid "" +"The network plugin was installed but could not be loaded. Please restart the " +"application." +msgstr "" + +msgid "Restart Required" +msgstr "" + msgid "Please home all axes (click " msgstr "請先執行回原點(點擊" @@ -3831,7 +3951,7 @@ msgstr "" "seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n" "重設為 0。" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy msgid "" "Lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50% of skin depth." @@ -4046,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgid "Calibrating the detection position of nozzle clumping" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -4101,8 +4221,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to " -"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order " +"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature." msgstr "" msgid "" @@ -4186,6 +4306,9 @@ msgstr "" msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Proceed" +msgstr "" + msgid "Done" msgstr "完成" @@ -4333,12 +4456,18 @@ msgstr "層高" msgid "Line Width" msgstr "線寬" +msgid "Actual Speed" +msgstr "" + msgid "Fan Speed" msgstr "風扇速度" msgid "Flow" msgstr "流量" +msgid "Actual Flow" +msgstr "" + msgid "Tool" msgstr "工具" @@ -4348,35 +4477,131 @@ msgstr "層時間" msgid "Layer Time (log)" msgstr "層時間(對數)" +msgid "Noop" +msgstr "" + +msgid "Retract" +msgstr "回抽" + +msgid "Unretract" +msgstr "裝填回抽" + +msgid "Seam" +msgstr "接縫" + +msgid "Tool Change" +msgstr "" + +msgid "Color Change" +msgstr "" + +msgid "Pause Print" +msgstr "" + +msgid "Travel" +msgstr "空駛" + +msgid "Wipe" +msgstr "擦拭" + +msgid "Extrude" +msgstr "" + +msgid "Inner wall" +msgstr "內牆" + +msgid "Outer wall" +msgstr "外牆" + +msgid "Overhang wall" +msgstr "懸空牆" + +msgid "Sparse infill" +msgstr "稀疏填充" + +msgid "Internal solid infill" +msgstr "內部實心填充" + +msgid "Top surface" +msgstr "頂面" + +msgid "Bridge" +msgstr "橋接" + +msgid "Gap infill" +msgstr "填縫" + +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +msgid "Support interface" +msgstr "支撐面" + +msgid "Prime tower" +msgstr "換料塔" + +msgid "Bottom surface" +msgstr "底面" + +msgid "Internal bridge" +msgstr "" + +msgid "Support transition" +msgstr "支撐轉換層" + +msgid "Mixed" +msgstr "" + +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +msgid "Flow rate" +msgstr "流量" + +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +msgid "Fan speed" +msgstr "風扇速度" + +msgid "°C" +msgstr "°C" + +msgid "Time" +msgstr "時間" + +msgid "Actual speed profile" +msgstr "" + +msgid "Speed: " +msgstr "速度:" + msgid "Height: " msgstr "層高:" msgid "Width: " msgstr "線寬:" -msgid "Speed: " -msgstr "速度:" - msgid "Flow: " msgstr "擠出流量:" -msgid "Layer Time: " -msgstr "層時間:" - msgid "Fan: " msgstr "風扇速度:" msgid "Temperature: " msgstr "溫度:" -msgid "Loading G-code" -msgstr "載入 G-code 中" +msgid "Layer Time: " +msgstr "層時間:" -msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "正在產生幾何頂點資料" +msgid "Tool: " +msgstr "" -msgid "Generating geometry index data" -msgstr "正在產生幾何索引資料" +msgid "Color: " +msgstr "" + +msgid "Actual Speed: " +msgstr "" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "所有列印板統計資料" @@ -4477,9 +4702,6 @@ msgstr "高於" msgid "from" msgstr "從" -msgid "Time" -msgstr "時間" - msgid "Usage" msgstr "" @@ -4492,6 +4714,9 @@ msgstr "線寬(mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "速度(mm/s)" +msgid "Actual Speed (mm/s)" +msgstr "" + msgid "Fan Speed (%)" msgstr "風扇速度(%)" @@ -4501,24 +4726,15 @@ msgstr "溫度(℃)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "體積流量(mm³/s)" -msgid "Travel" -msgstr "空駛" +msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" msgid "Seams" msgstr "縫" -msgid "Retract" -msgstr "回抽" - -msgid "Unretract" -msgstr "裝填回抽" - msgid "Filament Changes" msgstr "線材更換" -msgid "Wipe" -msgstr "擦拭" - msgid "Options" msgstr "選項" @@ -4543,9 +4759,6 @@ msgstr "列印" msgid "Printer" msgstr "列印設備" -msgid "Tool Change" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "時間預估" @@ -4564,11 +4777,11 @@ msgstr "準備時間" msgid "Model printing time" msgstr "模型列印時間" -msgid "Switch to silent mode" -msgstr "切換到靜音模式" +msgid "Show stealth mode" +msgstr "" -msgid "Switch to normal mode" -msgstr "切換到普通模式" +msgid "Show normal mode" +msgstr "" msgid "" "An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the " @@ -4776,7 +4989,10 @@ msgstr "退出組裝視角" msgid "Return" msgstr "返回" -msgid "Toggle Axis" +msgid "Canvas Toolbar" +msgstr "" + +msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "" msgid "Paint Toolbar" @@ -4806,7 +5022,7 @@ msgstr "體積:" msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, fuzzy, boost-format msgid "" "Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please " "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." @@ -4826,6 +5042,10 @@ msgstr "偵測到超出熱床邊界的 G-code 路徑。" msgid "Not support printing 2 or more TPU filaments." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "Tool %d" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the " @@ -4868,12 +5088,20 @@ msgstr "" msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." msgstr "" +msgid "" +"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color " +"mixing in models. Please redjust flushing settings." +msgstr "" + msgid "Click Wiki for help." msgstr "" msgid "Click here to regroup" msgstr "" +msgid "Flushing Volume" +msgstr "" + msgid "Calibration step selection" msgstr "校正步驟選擇" @@ -4886,6 +5114,9 @@ msgstr "熱床調平" msgid "High-temperature Heatbed Calibration" msgstr "" +msgid "Nozzle clumping detection Calibration" +msgstr "" + msgid "Calibration program" msgstr "校正程序" @@ -5137,6 +5368,12 @@ msgstr "將所有物件匯出為一個 STL 檔案" msgid "Export all objects as STLs" msgstr "將所有物件匯出為 STL 檔案" +msgid "Export all objects as one DRC" +msgstr "" + +msgid "Export all objects as DRCs" +msgstr "" + msgid "Export Generic 3MF" msgstr "匯出通用 3MF" @@ -5289,6 +5526,12 @@ msgstr "幫助" msgid "Temperature Calibration" msgstr "溫度校正" +msgid "Max flowrate" +msgstr "最大體積流量" + +msgid "Pressure advance" +msgstr "壓力提前" + msgid "Pass 1" msgstr "粗調" @@ -5313,18 +5556,9 @@ msgstr "YOLO (完美主義者模式)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" msgstr "Orca YOLO 流量校正,0.005 步" -msgid "Flow rate" -msgstr "流量" - -msgid "Pressure advance" -msgstr "壓力提前" - msgid "Retraction test" msgstr "回抽測試" -msgid "Max flowrate" -msgstr "最大體積流量" - msgid "Cornering" msgstr "轉角控制" @@ -5654,8 +5888,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca " "Slicer and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的 ." -"gcode.3mf 檔案。" +".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新" +"的 .gcode.3mf 檔案。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -5867,6 +6101,9 @@ msgstr "停止" msgid "Layer: N/A" msgstr "層: N/A" +msgid "Click to view thermal preconditioning explanation" +msgstr "" + msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -5907,6 +6144,9 @@ msgstr "列印設備零件" msgid "Print Options" msgstr "列印選項" +msgid "Safety Options" +msgstr "" + msgid "Lamp" msgstr "LED 燈" @@ -5934,6 +6174,11 @@ msgstr "" msgid "The printer is busy with another print job." msgstr "列印設備正在執行其他列印作業" +msgid "" +"When printing is paused, filament loading and unloading are only supported " +"for external slots." +msgstr "" + msgid "Current extruder is busy changing filament." msgstr "" @@ -5943,6 +6188,9 @@ msgstr "" msgid "The selected slot is empty." msgstr "" +msgid "Printer 2D mode does not support 3D calibration" +msgstr "" + msgid "Downloading..." msgstr "下載中..." @@ -5966,6 +6214,9 @@ msgid "" "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." msgstr "請在上料或退料之前將噴嘴加熱至 170 度以上。" +msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing." +msgstr "" + msgid "" "If the chamber temperature exceeds 40℃, the system will automatically switch " "to heating mode. Please confirm whether to switch." @@ -6173,7 +6424,8 @@ msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version." msgstr "該 3MF 檔案版本較目前的 Orca Slicer 版本更新。" #, fuzzy -msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." +msgid "" +"Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file." msgstr "更新您的 Orca Slicer 以啟用 3MF 檔案中的所有功能。" msgid "Current Version: " @@ -6235,8 +6487,8 @@ msgstr "詳細" msgid "New printer config available." msgstr "有新的列印機設定可用。" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" +msgid "Wiki Guide" +msgstr "" msgid "Undo integration failed." msgstr "整合取消失敗。" @@ -6339,8 +6591,8 @@ msgstr "範圍" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " -"2.0.\n" -msgstr "應用程式無法正常執行,因為 OpenGL 的版本低於 2.0。\n" +"3.2.\n" +msgstr "" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "請升級您的顯示卡驅動程式。" @@ -6424,15 +6676,6 @@ msgstr "首層檢查" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "自動從丟步中恢復" -msgid "Open Door Detection" -msgstr "" - -msgid "Notification" -msgstr "" - -msgid "Pause printing" -msgstr "" - msgid "Store Sent Files on External Storage" msgstr "" @@ -6450,18 +6693,30 @@ msgstr "線材打結偵測" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." msgstr "檢查噴嘴是否因線材或其他異物而堵塞。" -msgid "Nozzle Type" -msgstr "噴嘴類型" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" -msgid "Nozzle Flow" +msgid "Notification" +msgstr "" + +msgid "Pause printing" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Type" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Diameter" +msgid "Diameter" +msgstr "" + +msgctxt "Nozzle Flow" +msgid "Flow" msgstr "" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." msgstr "" -msgid "View wiki" -msgstr "" - msgid "Hardened Steel" msgstr "硬化鋼" @@ -6471,20 +6726,35 @@ msgstr "不鏽鋼" msgid "Tungsten Carbide" msgstr "" +msgid "Brass" +msgstr "黃銅" + msgid "High flow" msgstr "" msgid "No wiki link available for this printer." msgstr "" +msgid "Refreshing" +msgstr "" + +msgid "Unavailable while heating maintenance function is on." +msgstr "" + +msgid "Idel Heating Protection" +msgstr "" + +msgid "Stops heating automatically after 5 mins of idle to ensure safety." +msgstr "" + msgid "Global" msgstr "全域" msgid "Objects" msgstr "物件" -msgid "Advance" -msgstr "進階" +msgid "Show/Hide advanced parameters" +msgstr "" msgid "Compare presets" msgstr "比較設定" @@ -6605,6 +6875,9 @@ msgstr "" msgid "Right nozzle: %smm" msgstr "" +msgid "Configuration incompatible" +msgstr "設定檔不相容" + msgid "Sync printer information" msgstr "" @@ -6622,18 +6895,15 @@ msgstr "" msgid "Sync extruder infomation" msgstr "" -msgid "Click to edit preset" -msgstr "點擊編輯預設檔設定" - msgid "Connection" msgstr "連接" -msgid "Sync info" -msgstr "" - msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "" +msgid "Click to edit preset" +msgstr "點擊編輯預設檔設定" + msgid "Project Filaments" msgstr "" @@ -6770,8 +7040,8 @@ msgstr "建議升級您的軟體版本。\n" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to " -"upgrade your software." +"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to upgrade " +"your software." msgstr "該 3MF 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級您的軟體。" msgid "" @@ -6880,6 +7150,9 @@ msgstr "物件太大" msgid "Export STL file:" msgstr "匯出 STL 檔案:" +msgid "Export Draco file:" +msgstr "" + msgid "Export AMF file:" msgstr "匯出 AMF 檔案:" @@ -6939,7 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "Directory for the replace wasn't selected" msgstr "" -msgid "Replaced with STLs from directory:\n" +msgid "Replaced with 3D files from directory:\n" msgstr "" #, boost-format @@ -7070,6 +7343,9 @@ msgid "" "No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value " msgstr "未提供校正所需的加速度,將使用預設加速度值 " +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed " msgstr "未提供校正所需的速度,將使用預設最佳速度 " @@ -7223,6 +7499,12 @@ msgid "" "syncing." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"OrcaSlicer can't connect to %s. Please check if the printer is powered on " +"and connected to the network." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch " @@ -7474,7 +7756,8 @@ msgstr "僅載入幾何資料" msgid "Load behaviour" msgstr "載入方式" -msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" +msgid "" +"Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?" msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?" msgid "Maximum recent files" @@ -7514,6 +7797,21 @@ msgid "" "each printer automatically." msgstr "啟用後,Orca 會記住且自動切換各機臺線材與列印設定。" +msgid "Group user filament presets" +msgstr "" + +msgid "Group user filament presets based on selection" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "所有" + +msgid "By type" +msgstr "" + +msgid "By vendor" +msgstr "" + msgid "Features" msgstr "" @@ -7531,11 +7829,23 @@ msgstr "(需要重啟程式)" msgid "Pop up to select filament grouping mode" msgstr "" -msgid "Behaviour" +msgid "Quality level for Draco export" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "所有" +msgid "bits" +msgstr "" + +msgid "" +"Controls the quantization bit depth used when compressing the mesh to Draco " +"format.\n" +"0 = lossless compression (geometry is preserved at full precision). Valid " +"lossy values range from 8 to 30.\n" +"Lower values produce smaller files but lose more geometric detail; higher " +"values preserve more detail at the cost of larger files." +msgstr "" + +msgid "Behaviour" +msgstr "" msgid "Auto flush after changing..." msgstr "" @@ -7546,6 +7856,27 @@ msgstr "" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "複製後自動排列列印板" +msgid "Auto slice after changes" +msgstr "" + +msgid "" +"If enabled, OrcaSlicer will re-slice automatically whenever slicing-related " +"settings change." +msgstr "" + +msgid "" +"Delay in seconds before auto slicing starts, allowing multiple edits to be " +"grouped. Use 0 to slice immediately." +msgstr "" + +msgid "Remove mixed temperature restriction" +msgstr "" + +msgid "" +"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " +"difference together." +msgstr "" + msgid "Touchpad" msgstr "觸控板" @@ -7647,18 +7978,49 @@ msgstr "自動同步使用者預設(列印設備/線材/列印品質參數)" msgid "Update built-in Presets automatically." msgstr "自動更新系統預設。" +msgid "Use encrypted file for token storage" +msgstr "" + +msgid "" +"Store authentication tokens in an encrypted file instead of the system " +"keychain. (Requires restart)" +msgstr "" + msgid "Network plugin" msgstr "" msgid "Enable network plugin" msgstr "啟用網路外掛程式" -msgid "Use legacy network plugin" -msgstr "使用舊版網路外掛" +msgid "Network plugin version" +msgstr "" +msgid "Select the network plugin version to use" +msgstr "" + +msgid "(Latest)" +msgstr "" + +msgid "Network plugin switched successfully." +msgstr "" + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Failed to load network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format msgid "" -"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." -msgstr "停用此選項將改用最新網路外掛,該外掛支援新版 BambuLab 韌體。" +"You've selected network plugin version %s.\n" +"\n" +"Would you like to download and install this version now?\n" +"\n" +"Note: The application may need to restart after installation." +msgstr "" + +msgid "Download Network Plugin" +msgstr "" msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Orca Slicer 檔案關聯" @@ -7671,6 +8033,12 @@ msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .3mf 檔案" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files." msgstr "開啟後,將預設使用 Orca Slicer 打開 .3mf 檔案" +msgid "Associate DRC files to OrcaSlicer" +msgstr "" + +msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open DRC files." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Associate STL files to OrcaSlicer" msgstr "使用 Orca Slicer 打開 .stl 檔案" @@ -7699,14 +8067,6 @@ msgstr "開發者模式" msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "跳過 AMS 黑名單檢查" -msgid "Remove mixed temperature restriction" -msgstr "" - -msgid "" -"With this option enabled, you can print materials with a large temperature " -"difference together." -msgstr "" - msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "" @@ -7733,6 +8093,24 @@ msgstr "除錯" msgid "trace" msgstr "跟蹤" +msgid "Network Plugin" +msgstr "" + +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Reload the network plugin without restarting the application" +msgstr "" + +msgid "Network plugin reloaded successfully." +msgstr "" + +msgid "Failed to reload network plugin. Please restart the application." +msgstr "" + +msgid "Reload Failed" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -7832,6 +8210,9 @@ msgstr "新增/刪除 預設" msgid "Edit preset" msgstr "編輯預設" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + msgid "Project-inside presets" msgstr "項目預設" @@ -7943,8 +8324,8 @@ msgstr "發布已取消" msgid "Slicing Plate 1" msgstr "正在切片列印板 1" -msgid "Packing data to 3MF" -msgstr "將資料打包至 3mf" +msgid "Packing data to 3mf" +msgstr "" msgid "Jump to webpage" msgstr "跳至網頁" @@ -7959,6 +8340,9 @@ msgstr "使用者預設" msgid "Preset Inside Project" msgstr "項目預設" +msgid "Detach from parent" +msgstr "" + msgid "Name is unavailable." msgstr "名稱不可用。" @@ -8214,6 +8598,16 @@ msgid "" "verify the nozzle or material settings and try again." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"[ %s ] requires printing in a high-temperature environment.Please close the " +"door." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "[ %s ] requires printing in a high-temperature environment." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." msgstr "" @@ -8227,16 +8621,22 @@ msgid "" "match." msgstr "" -msgid "Cool" +msgid "Install toolhead enhanced cooling fan to prevent filament softening." msgstr "" -msgid "Engineering" -msgstr "" +msgid "Smooth Cool Plate" +msgstr "低溫平滑列印板" -msgid "High Temp" -msgstr "" +msgid "Engineering Plate" +msgstr "工程列印板" -msgid "Cool(Supertack)" +msgid "Smooth High Temp Plate" +msgstr "高溫平滑列印板" + +msgid "Textured PEI Plate" +msgstr "紋理 PEI 列印板" + +msgid "Cool Plate (Supertack)" msgstr "" msgid "Click here if you can't connect to the printer" @@ -8267,6 +8667,11 @@ msgstr "列印設備正在執行指令,請在指令結束後重新開始列印 msgid "AMS is setting up. Please try again later." msgstr "" +msgid "" +"Not all filaments used in slicing are mapped to the printer. Please check " +"the mapping of filaments." +msgstr "" + msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS." msgstr "" @@ -8313,51 +8718,34 @@ msgid "This printer does not support printing all plates." msgstr "此列印設備類型不支援列印所有列印板" msgid "" -"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " -"pull maintenance on the printer." -msgstr "" - -msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." +"The current firmware supports a maximum of 16 materials. You can either " +"reduce the number of materials to 16 or fewer on the Preparation Page, or " +"try updating the firmware. If you are still restricted after the update, " +"please wait for subsequent firmware support." msgstr "" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "" +msgid "Current firmware does not support file transfer to internal storage." +msgstr "" + msgid "Send to Printer storage" msgstr "" msgid "Try to connect" msgstr "" -msgid "click to retry" +msgid "Internal Storage" +msgstr "" + +msgid "External Storage" msgstr "" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "" -msgid "" -"No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "" - -msgid "" -"Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version " -"supports it." -msgstr "" - -msgid "" -"Please check the network and try again, You can restart or update the " -"printer if the issue persists." -msgstr "" - -msgid "Sending..." -msgstr "" - -msgid "" -"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " -"operation or verify if the printer is functioning properly." -msgstr "" - -msgid "Sending failed, please try again!" +msgid "Connection timed out, please check your network." msgstr "" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" @@ -8378,6 +8766,14 @@ msgstr "列印設備需要與 Orca Slicer 在同一個區域網路內。" msgid "The printer does not support sending to printer storage." msgstr "" +msgid "Sending..." +msgstr "" + +msgid "" +"File upload timed out. Please check if the firmware version supports this " +"operation or verify if the printer is functioning properly." +msgstr "" + msgid "Slice ok." msgstr "切片完成。" @@ -8535,16 +8931,16 @@ msgstr "" "平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要關閉換料" "塔?" -msgid "" -"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " -"prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "同時啟用精確 Z 軸高度與換料塔功能,可能會讓換料塔變大。是否仍要啟用?" - msgid "" "A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +msgid "" +"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " +"prime tower to increase. Do you still want to enable?" +msgstr "同時啟用精確 Z 軸高度與換料塔功能,可能會讓換料塔變大。是否仍要啟用?" + msgid "" "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" @@ -8658,8 +9054,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議新增一個「縮時錄影換料塔」\n" "可以通過右鍵點擊構建板的空白位置,選擇『新增標準模型』->『縮時錄影換料塔』來" @@ -8739,9 +9135,6 @@ msgstr "簡易設定檔名稱" msgid "Line width" msgstr "線寬" -msgid "Seam" -msgstr "接縫" - msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -8780,9 +9173,6 @@ msgstr "" "此設置是為不同懸空角度指定的速度。懸空角度以線寬的百分比表示。若速度設置為 " "0,表示該懸空角度範圍內不會減速,將使用牆面速度" -msgid "Bridge" -msgstr "橋接" - msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "設定外部和內部橋接的速度" @@ -8810,18 +9200,12 @@ msgstr "樹狀支撐" msgid "Multimaterial" msgstr "多線材" -msgid "Prime tower" -msgstr "換料塔" - msgid "Filament for Features" msgstr "用於特徵的線材" msgid "Ooze prevention" msgstr "防止漏料" -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - msgid "Special mode" msgstr "特殊模式" @@ -8905,9 +9289,6 @@ msgid "" msgstr "" "使用紋理低溫列印板時,熱床設定溫度其值為 0 ,表示該線材不適用於低溫紋理列印板" -msgid "Engineering Plate" -msgstr "工程列印板" - msgid "" "Bed temperature when the Engineering Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Engineering Plate." @@ -8924,9 +9305,6 @@ msgstr "" "使用平滑 PEI 列印板 / 高溫列印板時,熱床設定溫度其值為 0 ,表示該線材不適用於" "平滑 PEI 列印板 / 高溫列印板" -msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "紋理 PEI 列印板" - msgid "" "Bed temperature when the Textured PEI Plate is installed. A value of 0 means " "the filament does not support printing on the Textured PEI Plate." @@ -9034,6 +9412,9 @@ msgstr "配件" msgid "Machine G-code" msgstr "列印設備 G-code" +msgid "File header G-code" +msgstr "" + msgid "Machine start G-code" msgstr "列印設備起始 G-code" @@ -9175,6 +9556,14 @@ msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "以下預設將一起被刪除。" +msgid "" +"Are you sure to delete the selected preset?\n" +"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " +"please reset the filament information for that slot." +msgstr "" +"您確定要刪除所選預設嗎?\n" +"如果該預設對應的是列印設備目前使用的線材,請重置該槽位的線材資訊。" + #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "確定要 %1% 所選預設嗎?" @@ -9379,9 +9768,6 @@ msgstr "設定檔更新" msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?" msgstr "有新的設定檔可用,是否要安裝?" -msgid "Configuration incompatible" -msgstr "設定檔不相容" - msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgstr "設定檔和目前的應用程式不相容。" @@ -9406,9 +9792,6 @@ msgstr "已經是最新版本。" msgid "The configuration is up to date." msgstr "目前設定檔已經是最新版本。" -msgid "Open Wiki for more information >" -msgstr "" - msgid "OBJ file import color" msgstr "Obj 檔案匯入顏色" @@ -9642,6 +10025,9 @@ msgstr "" msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging." msgstr "若要保持固定流速,拖曳時請按住 %1%。" +msgid "ms" +msgstr "" + msgid "Total ramming" msgstr "總擠出量" @@ -9772,8 +10158,8 @@ msgid "" "it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in " "the current project." msgstr "" -"自動旋轉選取的物件或所有物件的方向。當有物件被選取時,僅自動旋轉選取的物件。無選取的物件時," -"會自動旋轉專案中的所有物件。" +"自動旋轉選取的物件或所有物件的方向。當有物件被選取時,僅自動旋轉選取的物件。" +"無選取的物件時,會自動旋轉專案中的所有物件。" msgid "Auto orients all objects on the active plate." msgstr "自動旋轉目前板上所有物件的方向" @@ -10087,9 +10473,6 @@ msgstr "切割模組" msgid "Auto Fire Extinguishing System" msgstr "" -msgid "Model:" -msgstr "型號:" - msgid "Update firmware" msgstr "更新韌體" @@ -10242,39 +10625,9 @@ msgstr "" msgid " can not be placed in the " msgstr "" -msgid "Inner wall" -msgstr "內牆" - -msgid "Outer wall" -msgstr "外牆" - -msgid "Overhang wall" -msgstr "懸空牆" - -msgid "Sparse infill" -msgstr "稀疏填充" - -msgid "Internal solid infill" -msgstr "內部實心填充" - -msgid "Top surface" -msgstr "頂面" - -msgid "Bottom surface" -msgstr "底面" - msgid "Internal Bridge" msgstr "內部橋接" -msgid "Gap infill" -msgstr "填縫" - -msgid "Support interface" -msgstr "支撐面" - -msgid "Support transition" -msgstr "支撐轉換層" - msgid "Multiple" msgstr "多個" @@ -10781,6 +11134,12 @@ msgstr "啟用第三方列印主機" msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts." msgstr "允許使用第三方列印主機控制 BambuLab 列印機" +msgid "Printer Agent" +msgstr "" + +msgid "Select the network agent implementation for printer communication." +msgstr "" + msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "主機名,IP 或者 URL" @@ -10949,12 +11308,6 @@ msgstr "首層的列印床溫度。值為 0 表示該線材不適用於紋理 PE msgid "Bed types supported by the printer." msgstr "列印設備所支援的列印板類型" -msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "低溫平滑列印板" - -msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "高溫平滑列印板" - msgid "Default bed type" msgstr "" @@ -11139,16 +11492,16 @@ msgid "External bridge density" msgstr "外部橋接密度" msgid "" -"Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " -"bridge. Default is 100%.\n" +"Controls the density (spacing) of external bridge lines. Default is 100%.\n" "\n" "Lower density external bridges can help improve reliability as there is more " "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " -"speed." +"speed. Minimum is 10%.\n" +"\n" +"Higher densities can produce smoother bridge surfaces, as overlapping lines " +"provide additional support during printing. Maximum is 120%.\n" +"Note: Bridge density that is too high can cause warping or overextrusion." msgstr "" -"調整外部橋接線的密度(間距)。100% 代表實心橋接,預設值為 100%。\n" -"降低外部橋接的密度可提升列印穩定性,因為較大的間距讓空氣更容易流通,加速冷卻" -"效果。" msgid "Internal bridge density" msgstr "內部橋接密度" @@ -11572,13 +11925,11 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"啟用後,邊緣 與第一層周邊幾何體對齊 " -"應用像腳補償後。\n" -"此選項適用於像腳補償的情況 " -"顯著改變第一層足跡。\n" +"啟用後,邊緣 與第一層周邊幾何體對齊 應用像腳補償後。\n" +"此選項適用於像腳補償的情況 顯著改變第一層足跡。\n" "\n" -"如果您當前的設置已經運行良好,則可能沒有必要啟用它,並且 " -"可以導致 邊緣 與上層融合。" +"如果您當前的設置已經運行良好,則可能沒有必要啟用它,並且 可以導致 邊緣 與上層" +"融合。" msgid "Brim ears" msgstr "耳狀 Brim" @@ -11693,9 +12044,6 @@ msgstr "開啟空氣過濾器/排風扇" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "啟動空氣過濾器/排風扇。 G-code 指令:M106 P3 S(0-255)" -msgid "Fan speed" -msgstr "風扇速度" - msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " "filament custom G-code." @@ -12010,8 +12358,7 @@ msgid "" "\n" "Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " "benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface." +"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface." msgstr "" "『內牆』與『外牆』牆體的列印順序。\n" "使用『內牆/外牆』順序可獲得最佳的懸空效果。這是因為懸空牆體在列印時可以附著到" @@ -12379,6 +12726,9 @@ msgstr "" "當層預估列印時間小於該數值時,物件冷卻風扇將會被開啟。風扇轉速將根據層列印時" "間在最大和最小風扇轉速之間自動調整" +msgid "s" +msgstr "秒" + msgid "Default color" msgstr "預設顏色" @@ -12407,9 +12757,6 @@ msgstr "" msgid "Filament map to extruder." msgstr "" -msgid "filament mapping mode" -msgstr "" - msgid "Auto For Flush" msgstr "" @@ -12528,7 +12875,8 @@ msgstr "收縮(XY)" msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% " "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to " -"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches across all used filaments\n" +"compensate. For multi-material prints, ensure filament shrinkage matches " +"across all used filaments\n" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" @@ -12683,6 +13031,9 @@ msgstr "密度" msgid "Filament density. For statistics only." msgstr "線材的密度。只用於統計資訊" +msgid "g/cm³" +msgstr "" + msgid "The material type of filament." msgstr "線材的材料類型" @@ -12933,9 +13284,6 @@ msgstr "" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0(簡單連接)" -msgid "Acceleration of outer walls." -msgstr "外牆的加速度。它通常使用比內壁速度慢的加速度,以獲得更好的列印品質" - msgid "Acceleration of inner walls." msgstr "內牆加速度,使用較低值可以改善列印品質" @@ -12960,8 +13308,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計" "算。" @@ -13069,10 +13417,10 @@ msgstr "滿速風扇在" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "風扇速度會從第「close_fan_the_first_x_layers」層開始,從零速以線性方式逐漸增" "加,直到第「full_fan_speed_layer」層達到最大速度。如果" @@ -13125,11 +13473,47 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it." msgstr "" +msgid "Ironing flow" +msgstr "熨燙流量" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing flow. This allows you to customize " +"the ironing flow for each filament type. Too high value results in " +"overextrusion on the surface." +msgstr "" + +msgid "Ironing line spacing" +msgstr "熨燙間距" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing line spacing. This allows you to " +"customize the spacing between ironing lines for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing inset" +msgstr "燙平內縮距離" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing inset. This allows you to customize " +"the distance to keep from the edges when ironing for each filament type." +msgstr "" + +msgid "Ironing speed" +msgstr "熨燙速度" + +msgid "" +"Filament-specific override for ironing speed. This allows you to customize " +"the print speed of ironing lines for each filament type." +msgstr "" + msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position." msgstr "列印外牆時隨機抖動,使外表面產生絨毛效果。這個設定決定適用的位置" +msgid "None (allow paint)" +msgstr "" + msgid "Contour" msgstr "輪廓" @@ -13324,6 +13708,19 @@ msgid "" "layer." msgstr "打開這個設定將使用列印設備上的鏡頭用於檢查首層列印品質" +msgid "Power Loss Recovery" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose how to control power loss recovery. When set to Printer " +"configuration, the slicer will not emit power loss recovery G-code and will " +"leave the printer's configuration unchanged. Applicable to Bambu Lab or " +"Marlin 2 firmware based printers." +msgstr "" + +msgid "Printer configuration" +msgstr "" + msgid "Nozzle type" msgstr "噴嘴類型" @@ -13344,9 +13741,6 @@ msgstr "不鏽鋼" msgid "Tungsten carbide" msgstr "" -msgid "Brass" -msgstr "黃銅" - msgid "Nozzle HRC" msgstr "噴嘴洛氏硬度" @@ -13538,9 +13932,6 @@ msgid "" "rotation themselves; use with care." msgstr "" -msgid "°" -msgstr "°" - msgid "Solid infill rotation template" msgstr "" @@ -13806,31 +14197,19 @@ msgstr "熨燙模式" msgid "The pattern that will be used when ironing." msgstr "熨燙時將使用的圖案" -msgid "Ironing flow" -msgstr "熨燙流量" - msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface." msgstr "熨燙時相對正常層高流量的材料量。過高的數值將會導致表面材料過擠出" -msgid "Ironing line spacing" -msgstr "熨燙間距" - msgid "The distance between the lines of ironing." msgstr "熨燙走線的間距" -msgid "Ironing inset" -msgstr "燙平內縮距離" - msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter." msgstr "與邊緣保持的距離。設定為 0 時,距離將自動設為噴嘴直徑的一半" -msgid "Ironing speed" -msgstr "熨燙速度" - msgid "Print speed of ironing lines." msgstr "熨燙的列印速度" @@ -14076,6 +14455,9 @@ msgstr "" "這個參數可以讓列印設備在高流量(例如高速度或較大線寬)和低流量(例如低速度或" "較小線寬)的切換能能夠平穩過渡,避免擠出量改變得太突然而影響列印效果。" +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + msgid "Smoothing segment length" msgstr "平滑段長度" @@ -14218,8 +14600,8 @@ msgid "Reduce infill retraction" msgstr "減小填充回抽" msgid "" -"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"Don't retract when the travel is entirely within an infill area. That means " +"the oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower. " "Note that z-hop is also not performed in areas where retraction is skipped." msgstr "" @@ -14264,6 +14646,9 @@ msgstr "" "模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所" "有孔洞。" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "檢測懸空外牆" @@ -14525,12 +14910,6 @@ msgstr "" msgid "Bowden" msgstr "遠程擠出機" -msgid "Nozzle Volume Type" -msgstr "" - -msgid "Default Nozzle Volume Type." -msgstr "" - msgid "Extra length on restart" msgstr "額外回填長度" @@ -14724,8 +15103,8 @@ msgid "Role base wipe speed" msgstr "自動擦拭速度" msgid "" -"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e." -"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " +"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. " +"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall " "extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the " "wipe action." msgstr "" @@ -14982,6 +15361,9 @@ msgstr "" "設定擠出機閒置時的溫差。若線材設定中的『idle_temperature』設為非零值,該參數" "將不生效。" +msgid "∆℃" +msgstr "" + msgid "Preheat time" msgstr "預熱時間" @@ -15005,6 +15387,13 @@ msgstr "" "插入多條預熱指令(例如:M104.1)。此功能僅適用於 Prusa XL。其他列印設備請將其" "設為 1。" +msgid "" +"G-code written at the very top of the output file, before any other content. " +"Useful for adding metadata that printer firmware reads from the first lines " +"of the file (e.g. estimated print time, filament usage). Supports " +"placeholders like {print_time_sec} and {used_filament_length}." +msgstr "" + msgid "Start G-code" msgstr "起始 G-code" @@ -15488,8 +15877,8 @@ msgstr "啟動溫度控制" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present.\n" @@ -15762,7 +16151,7 @@ msgstr "" msgid "Rib width" msgstr "" -msgid "Rib width." +msgid "Rib width is always less than half the prime tower side length." msgstr "" msgid "Fillet wall" @@ -16133,14 +16522,6 @@ msgstr "保持最新狀態" msgid "Update the config values of 3MF to latest." msgstr "更新 3MF 配置值至最新版本。" -msgid "downward machines check" -msgstr "相容設備檢測" - -msgid "" -"check whether current machine downward compatible with the machines in the " -"list." -msgstr "檢查目前機器是否與列表中的機器向下相容" - msgid "Load default filaments" msgstr "載入預設列印耗材" @@ -16331,8 +16712,8 @@ msgid "Debug level" msgstr "除錯模式等級" msgid "" -"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +"5:trace\n" msgstr "" "設定除錯日誌級別。0:致命錯誤,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:追蹤\n" @@ -16490,6 +16871,14 @@ msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "包含布林值的向量,用於指示每個擠出機是否在列印過程中被啟用。" +msgid "Number of extruders" +msgstr "總擠出機數" + +msgid "" +"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " +"current print." +msgstr "總擠出機數,無論是否用於列印。" + msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "單擠出機多材料預熱" @@ -16536,6 +16925,66 @@ msgstr "總層數" msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "列印總層數。" +msgid "Print time (normal mode)" +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as print_time." +msgstr "" + +msgid "" +"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " +"Same as normal_print_time." +msgstr "" + +msgid "Print time (silent mode)" +msgstr "" + +msgid "Estimated print time when printed in silent mode." +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of all material used in the print. Calculated from filament_cost " +"value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Total wipe tower cost" +msgstr "" + +msgid "" +"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from " +"filament_cost value in Filament Settings." +msgstr "" + +msgid "Wipe tower volume" +msgstr "" + +msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." +msgstr "" + +msgid "Used filament" +msgstr "使用的線材" + +msgid "Total length of filament used in the print." +msgstr "" + +msgid "Print time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total estimated print time in seconds. Replaced with actual value during " +"post-processing." +msgstr "" + +msgid "Filament length (meters)" +msgstr "" + +msgid "" +"Total filament length used in meters. Replaced with actual value during post-" +"processing." +msgstr "" + msgid "Number of objects" msgstr "物件數量" @@ -16651,14 +17100,6 @@ msgstr "列印設備實際名稱" msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "用於切片的印表設備名稱。" -msgid "Number of extruders" -msgstr "總擠出機數" - -msgid "" -"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " -"current print." -msgstr "總擠出機數,無論是否用於列印。" - msgid "Layer number" msgstr "層數" @@ -17194,6 +17635,9 @@ msgstr "將列印一份測試模型。在校正之前,請清理列印板並將 msgid "Printing Parameters" msgstr "列印參數" +msgid "- ℃" +msgstr "" + msgid "Synchronize nozzle and AMS information" msgstr "" @@ -17209,6 +17653,9 @@ msgstr "" msgid "AMS and nozzle information are synced" msgstr "" +msgid "Nozzle Flow" +msgstr "" + msgid "Nozzle Info" msgstr "" @@ -17252,9 +17699,6 @@ msgstr "" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "" -msgid "Connecting to printer" -msgstr "正在連接列印設備" - msgid "" "Calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters " "are identical." @@ -17316,9 +17760,6 @@ msgstr "" msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "重新校正動態流量" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - msgid "The filament must be selected." msgstr "必須選擇線材。" @@ -17402,12 +17843,6 @@ msgstr "列印加速度的逗號分隔清單" msgid "Comma-separated list of printing speeds" msgstr "列印速度的逗號分隔清單" -msgid "Pressure Advance Guide" -msgstr "" - -msgid "Adaptive Pressure Advance Guide" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start PA: >= 0.0\n" @@ -17419,6 +17854,11 @@ msgstr "" "結束 PA:> 起始PA\n" "PA 步距:>= 0.001)" +msgid "" +"Acceleration values must be greater than speed values.\n" +"Please verify the inputs." +msgstr "" + msgid "Temperature calibration" msgstr "溫度校正" @@ -17455,9 +17895,6 @@ msgstr "終止溫度:" msgid "Temp step: " msgstr "溫度步距:" -msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "Start temp: <= 350\n" @@ -17474,9 +17911,6 @@ msgstr "起始流量:" msgid "End volumetric speed: " msgstr "結束流量:" -msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 0\n" @@ -17497,9 +17931,6 @@ msgstr "起始速度:" msgid "End speed: " msgstr "結束速度:" -msgid "Wiki Guide: VFA" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "start > 10\n" @@ -17517,9 +17948,6 @@ msgstr "起始回抽長度:" msgid "End retraction length: " msgstr "結束回抽長度:" -msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration" -msgstr "" - msgid "Input shaping Frequency test" msgstr "" @@ -17544,6 +17972,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency settings" msgstr "" +msgid "Hz" +msgstr "" + msgid "RepRap firmware uses the same frequency range for both axes." msgstr "" @@ -17555,9 +17986,6 @@ msgid "" "This will use the printer's default or saved value." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration" -msgstr "" - msgid "" "Please input valid values:\n" "(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)" @@ -17628,9 +18056,6 @@ msgid "" "OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary." msgstr "" -msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "" "Please input valid values:\n" @@ -17891,8 +18316,8 @@ msgstr "" "確定要覆寫嗎?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\".\n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\".\n" "To add preset for more printers, please go to printer selection" msgstr "" "將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n" @@ -18224,14 +18649,6 @@ msgstr[0] "以下預設設定繼承了此預設。" msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設設定" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset?\n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"您確定要刪除所選預設嗎?\n" -"如果該預設對應的是列印設備目前使用的線材,請重置該槽位的線材資訊。" - msgid "Are you sure to delete the selected preset?" msgstr "確定要刪除選定的預設設定嗎?" @@ -18273,12 +18690,25 @@ msgstr "編輯預設設定" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "如需更多資訊,請查看 Wiki" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "Collapse" msgstr "摺疊" msgid "Daily Tips" msgstr "每日提示" +msgid "" +"The printer nozzle information has not been set.\n" +"Please configure it before proceeding with the calibration." +msgstr "" + +msgid "" +"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n" +"Please click the Sync button above and restart the calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "nozzle size in preset: %d" msgstr "" @@ -18320,6 +18750,12 @@ msgid "" "does not match." msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The nozzle diameter of %sextruder is 0.2mm which does not support automatic " +"Flow Dynamics calibration." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "" "The currently selected nozzle diameter of %s extruder does not match the " @@ -18339,11 +18775,6 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" -msgid "" -"Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle " -"diameters are identical." -msgstr "" - msgid "" "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " "large, or the step is too small" @@ -18355,6 +18786,11 @@ msgstr "實體列印設備" msgid "Print Host upload" msgstr "列印主機上傳" +msgid "" +"Select the network agent implementation for printer communication. Available " +"agents are registered at startup." +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "無法獲得有效的列印設備主機參考資料" @@ -19028,9 +19464,6 @@ msgstr "" msgid "Global settings" msgstr "" -msgid "Learn more" -msgstr "" - msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -19553,6 +19986,80 @@ msgstr "" "您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS)時,適當提高熱床溫度\n" "可以降低翹曲的機率。" +#~ msgid "Replace with STL" +#~ msgstr "替換為 STL" + +#~ msgid "Replace the selected part with new STL" +#~ msgstr "用新的 STL 替換選中的零件" + +#~ msgid "Loading G-code" +#~ msgstr "載入 G-code 中" + +#~ msgid "Generating geometry vertex data" +#~ msgstr "正在產生幾何頂點資料" + +#~ msgid "Generating geometry index data" +#~ msgstr "正在產生幾何索引資料" + +#~ msgid "Switch to silent mode" +#~ msgstr "切換到靜音模式" + +#~ msgid "Switch to normal mode" +#~ msgstr "切換到普通模式" + +#~ msgid "" +#~ "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +#~ "2.0.\n" +#~ msgstr "應用程式無法正常執行,因為 OpenGL 的版本低於 2.0。\n" + +#~ msgid "Nozzle Type" +#~ msgstr "噴嘴類型" + +#~ msgid "Advance" +#~ msgstr "進階" + +#~ msgid "Use legacy network plugin" +#~ msgstr "使用舊版網路外掛" + +#~ msgid "" +#~ "Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares." +#~ msgstr "停用此選項將改用最新網路外掛,該外掛支援新版 BambuLab 韌體。" + +#~ msgid "Packing data to 3MF" +#~ msgstr "將資料打包至 3mf" + +#~ msgid "" +#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " +#~ "bridge. Default is 100%.\n" +#~ "\n" +#~ "Lower density external bridges can help improve reliability as there is " +#~ "more space for air to circulate around the extruded bridge, improving its " +#~ "cooling speed." +#~ msgstr "" +#~ "調整外部橋接線的密度(間距)。100% 代表實心橋接,預設值為 100%。\n" +#~ "降低外部橋接的密度可提升列印穩定性,因為較大的間距讓空氣更容易流通,加速冷" +#~ "卻效果。" + +#~ msgid "Acceleration of outer walls." +#~ msgstr "外牆的加速度。它通常使用比內壁速度慢的加速度,以獲得更好的列印品質" + +#~ msgid "°" +#~ msgstr "°" + +#~ msgid "downward machines check" +#~ msgstr "相容設備檢測" + +#~ msgid "" +#~ "check whether current machine downward compatible with the machines in " +#~ "the list." +#~ msgstr "檢查目前機器是否與列表中的機器向下相容" + +#~ msgid "Connecting to printer" +#~ msgstr "正在連接列印設備" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Junction Deviation calibration" #~ msgstr "轉折偏移校正" @@ -20215,21 +20722,12 @@ msgstr "" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" -#~ msgid "℃" -#~ msgstr "℃" - -#~ msgid "mm³" -#~ msgstr "mm³" - #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "顏色方案" #~ msgid "Percent" #~ msgstr "百分比" -#~ msgid "Used filament" -#~ msgstr "使用的線材" - #~ msgid "720p" #~ msgstr "720p" @@ -20262,12 +20760,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." #~ msgstr "退出設備 %s(%s)失敗。" -#~ msgid "mm/s²" -#~ msgstr "mm/s²" - -#~ msgid "mm/s" -#~ msgstr "mm/s" - #~ msgid "" #~ "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." #~ msgstr "可以稍後在偏好設定的「載入方式」中變更此選項。" @@ -20298,9 +20790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Total ramming time" #~ msgstr "尖端成型總時間" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "秒" - #~ msgid "Total rammed volume" #~ msgstr "尖端成型總體積" @@ -20316,9 +20805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "resume" #~ msgstr "繼續" -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - #~ msgid "Classic mode" #~ msgstr "經典模式" @@ -20359,17 +20845,11 @@ msgstr "" #~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled." #~ msgstr "擠出頭最大可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最大層高" -#~ msgid "mm³/s²" -#~ msgstr "mm³/s²" - #~ msgid "" #~ "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " #~ "minimum layer height when adaptive layer height is enabled." #~ msgstr "擠出頭最小可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最小層高" -#~ msgid "mm²" -#~ msgstr "mm²" - #~ msgid "Retract on top layer" #~ msgstr "頂層回抽"