update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2026-02-28 01:14:05 +08:00
parent 401fb935bc
commit c8dde0f8ca
22 changed files with 11835 additions and 5021 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2256,6 +2256,12 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "zaznacz wszystkie obiekty na bieżącej płycie"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Usuń wszystko"
@@ -2858,9 +2864,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Góra"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3720,8 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr ""
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3746,11 +3751,10 @@ msgstr ""
"oprogramowania VPN, sprawdź i spróbuj ponownie."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
"usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
@@ -4567,6 +4571,12 @@ msgstr "Ustawienia drukarki"
msgid "parameter name"
msgstr "nazwa parametru"
msgid "Range"
msgstr "Zakres"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nie może być procentem"
@@ -4582,9 +4592,6 @@ msgstr "Walidacja parametru"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Wartość %s jest spoza zakresu. Poprawny zakres wynosi od %d do %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Wartość jest poza zakresem."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4657,6 +4664,9 @@ msgstr "Czas warstwy"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Czas warstwy (logarytmicznie)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr ""
@@ -4744,9 +4754,6 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -4783,6 +4790,9 @@ msgstr ""
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Rzeczywista prędkość: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych"
@@ -4918,9 +4928,6 @@ msgstr "Zmiany filamentu"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "travel"
msgstr "przemieszczenie"
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -5018,9 +5025,6 @@ msgstr "Kolejność"
msgid "Object selection"
msgstr ""
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
msgstr ""
@@ -6827,9 +6831,6 @@ msgstr "Utnij łącznik"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
msgid "Range"
msgstr "Zakres"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8115,6 +8116,18 @@ msgstr ""
msgid "By vendor"
msgstr ""
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -8128,9 +8141,6 @@ msgstr ""
"Umożliwia wysyłanie zadania do wielu urządzeń jednocześnie i zarządzanie "
"nimi."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
@@ -13756,6 +13766,49 @@ msgstr ""
"wytłoczy tę ilość filamentu do wieży czyszczącej, aby zapewnić niezawodną "
"dalszą ekstruzję."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Prędkość ostatniego ruchu chłodzącego"
@@ -15590,9 +15643,6 @@ msgstr ""
"Maksymalna powierzchnia otworu w podstawie modelu przed jego wypełnieniem "
"materiałem stożkowym. Wartość 0 wypełni wszystkie otwory w podstawie modelu."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Wykrywanie ścian nawisu"
@@ -17315,6 +17365,23 @@ msgstr ""
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr ""
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr ""
@@ -19878,7 +19945,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Profil drukarki oraz wszystkie ustawienia filamentu i procesu, które do niej "
@@ -21384,6 +21452,19 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się zainstalować wtyczki. Sprawdź, czy nie jest zablokowana lub "
#~ "usunięta przez oprogramowanie antywirusowe."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "przemieszczenie"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "Zamień na STL"