mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -2286,6 +2286,12 @@ msgstr "Tout sélectionner"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Tout Supprimer"
|
||||
|
||||
@@ -2885,9 +2891,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3751,8 +3757,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arrange AMS Order"
|
||||
@@ -3777,11 +3782,10 @@ msgstr ""
|
||||
"votre pare-feu et votre logiciel VPN puis réessayer."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
|
||||
"s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations"
|
||||
@@ -4603,6 +4607,12 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "nom du paramètre"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zone"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "La valeur est hors plage."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
|
||||
@@ -4619,9 +4629,6 @@ msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur %s est hors plage. La plage valide est comprise entre %d et %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "La valeur est hors plage."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4691,6 +4698,9 @@ msgstr "Temps de couche"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Temps de couche (journal)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4778,9 +4788,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du ventilateur"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
@@ -4817,6 +4824,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Vitesse réelle: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiques de toutes les plaques"
|
||||
|
||||
@@ -4952,9 +4962,6 @@ msgstr "Changements de filaments"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Choix"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "déplacement"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeur"
|
||||
|
||||
@@ -5052,9 +5059,6 @@ msgstr "Séquence"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6475,8 +6479,8 @@ msgstr "Couche : %d/%d"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170℃ before loading or unloading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger "
|
||||
"le filament."
|
||||
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170℃ avant de charger ou de décharger le "
|
||||
"filament."
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature cannot be changed in cooling mode while printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6862,9 +6866,6 @@ msgstr "Connecteurs de découpe"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Couches"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8163,6 +8164,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8176,9 +8189,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, vous pouvez envoyer une tâche à plusieurs "
|
||||
"appareils en même temps et gérer plusieurs appareils."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13940,6 +13950,49 @@ msgstr ""
|
||||
"cette quantité de matériau dans la tour d’essuyage pour purger dans les "
|
||||
"remplissages ou objets de manière fiable."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement"
|
||||
|
||||
@@ -15802,9 +15855,6 @@ msgstr ""
|
||||
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
|
||||
"base du modèle."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Détecter une paroi en surplomb"
|
||||
|
||||
@@ -17557,6 +17607,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20183,7 +20250,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imprimante et tous les préréglages de filament et de traitement qui "
|
||||
@@ -21717,6 +21785,19 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou "
|
||||
#~ "s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "déplacement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change to another .svg file"
|
||||
#~ msgstr "Changer pour un autre fichier .svg"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user