update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2026-02-28 01:14:05 +08:00
parent 401fb935bc
commit c8dde0f8ca
22 changed files with 11835 additions and 5021 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
@@ -2333,6 +2333,12 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "Smazat vše"
@@ -2952,9 +2958,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Shora"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"Ventilátor během tisku reguluje teplotu pro zlepšení kvality tisku. Systém "
"automaticky upravuje zapínání a rychlost ventilátoru podle různých tiskových "
@@ -3889,8 +3895,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněná a nelze přepnout typ AMS."
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "Před přepnutím vyložte všechny filamenty."
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr ""
"Přepnutí typu AMS vyžaduje aktualizaci firmwaru, která trvá přibližně 30 s. "
"Přepnout nyní?"
@@ -3921,12 +3926,10 @@ msgstr ""
"zkuste to znovu."
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl zablokován "
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
@@ -4822,6 +4825,12 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "parameter name"
msgstr "Název parametru"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
msgid "Value is out of range."
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nemůže být procento"
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "Validace parametru"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah. Platný rozsah je od %d do %d."
msgid "Value is out of range."
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4915,6 +4921,9 @@ msgstr "Čas vrstvy"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "Čas vrstvy (protokol)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr "Noop"
@@ -5002,9 +5011,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost ventilátoru"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -5041,6 +5047,9 @@ msgstr "Barva: "
msgid "Actual Speed: "
msgstr "Aktuální rychlost: "
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistiky všech podložek"
@@ -5182,9 +5191,6 @@ msgstr "Výměna filamentu"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "travel"
msgstr "Cestování"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5289,9 +5295,6 @@ msgstr "Sekvence"
msgid "Object selection"
msgstr "Výběr objektu"
msgid "part selection"
msgstr "Výběr části"
msgid "number keys"
msgstr "Číselné klávesy"
@@ -7151,9 +7154,6 @@ msgstr "Říznout spojky"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -8535,6 +8535,18 @@ msgstr "Podle typu"
msgid "By vendor"
msgstr "Podle výrobce"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Vyžaduje restart)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "Funkce"
@@ -8548,9 +8560,6 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, můžete odesílat úlohy na více zařízení "
"zároveň a spravovat více zařízení."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Vyžaduje restart)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr "Zobrazit okno pro výběr režimu seskupení filamentů"
@@ -14601,6 +14610,49 @@ msgstr ""
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
"následné výplně nebo objekty."
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
@@ -16638,9 +16690,6 @@ msgstr ""
"modelu.Maximální plocha otvoru v základně modelu před tím, než bude vyplněna "
"kuželovým materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny díry v základně modelu."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detekovat převisy stěn"
@@ -18494,6 +18543,23 @@ msgstr "Přeskočit body"
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr "Stěna prime tower přeskočí počáteční body dráhy čištění."
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr "Vzdálenost výplně"
@@ -21230,7 +21296,8 @@ msgstr ""
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
@@ -22880,6 +22947,24 @@ msgstr ""
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
"deformace?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr ""
#~ "Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl "
#~ "zablokován nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat "
#~ "plugin. Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým "
#~ "softwarem."
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "Cestování"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "Výběr části"
#~ msgid "Filament remapping finished."
#~ msgstr "Přemapování filamentů dokončeno."