mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
|
||||
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
@@ -2333,6 +2333,12 @@ msgstr "Vybrat vše"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "Vybrat všechny objekty na aktuální podložce"
|
||||
|
||||
msgid "Select All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all objects on all plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Smazat vše"
|
||||
|
||||
@@ -2952,9 +2958,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Shora"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ventilátor během tisku reguluje teplotu pro zlepšení kvality tisku. Systém "
|
||||
"automaticky upravuje zapínání a rychlost ventilátoru podle různých tiskových "
|
||||
@@ -3889,8 +3895,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněná a nelze přepnout typ AMS."
|
||||
msgid "Please unload all filament before switching."
|
||||
msgstr "Před přepnutím vyložte všechny filamenty."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepnutí typu AMS vyžaduje aktualizaci firmwaru, která trvá přibližně 30 s. "
|
||||
"Přepnout nyní?"
|
||||
@@ -3921,12 +3926,10 @@ msgstr ""
|
||||
"zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
|
||||
"by anti-virus software."
|
||||
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
|
||||
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
|
||||
"deleted by anti-virus software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl zablokován "
|
||||
"nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat plugin. "
|
||||
"Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým softwarem."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
|
||||
@@ -4822,6 +4825,12 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "Název parametru"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nemůže být procento"
|
||||
@@ -4837,9 +4846,6 @@ msgstr "Validace parametru"
|
||||
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
|
||||
msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah. Platný rozsah je od %d do %d."
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "Hodnota je mimo rozsah."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
@@ -4915,6 +4921,9 @@ msgstr "Čas vrstvy"
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Čas vrstvy (protokol)"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noop"
|
||||
msgstr "Noop"
|
||||
|
||||
@@ -5002,9 +5011,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Rychlost ventilátoru"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Čas"
|
||||
|
||||
@@ -5041,6 +5047,9 @@ msgstr "Barva: "
|
||||
msgid "Actual Speed: "
|
||||
msgstr "Aktuální rychlost: "
|
||||
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistiky všech podložek"
|
||||
|
||||
@@ -5182,9 +5191,6 @@ msgstr "Výměna filamentu"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "Cestování"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
@@ -5289,9 +5295,6 @@ msgstr "Sekvence"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "Výběr objektu"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "Výběr části"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "Číselné klávesy"
|
||||
|
||||
@@ -7151,9 +7154,6 @@ msgstr "Říznout spojky"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
|
||||
"3.2.\n"
|
||||
@@ -8535,6 +8535,18 @@ msgstr "Podle typu"
|
||||
msgid "By vendor"
|
||||
msgstr "Podle výrobce"
|
||||
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Vyžaduje restart)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funkce"
|
||||
|
||||
@@ -8548,9 +8560,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud je tato možnost povolena, můžete odesílat úlohy na více zařízení "
|
||||
"zároveň a spravovat více zařízení."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Vyžaduje restart)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr "Zobrazit okno pro výběr režimu seskupení filamentů"
|
||||
|
||||
@@ -14601,6 +14610,49 @@ msgstr ""
|
||||
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
|
||||
"následné výplně nebo objekty."
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
|
||||
"materials meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tower ironing area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer purge length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface layer print temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
|
||||
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the last cooling move"
|
||||
msgstr "Rychlost posledního pohybu chlazení"
|
||||
|
||||
@@ -16638,9 +16690,6 @@ msgstr ""
|
||||
"modelu.Maximální plocha otvoru v základně modelu před tím, než bude vyplněna "
|
||||
"kuželovým materiálem. Hodnota 0 vyplní všechny díry v základně modelu."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
||||
msgid "Detect overhang wall"
|
||||
msgstr "Detekovat převisy stěn"
|
||||
|
||||
@@ -18494,6 +18543,23 @@ msgstr "Přeskočit body"
|
||||
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
|
||||
msgstr "Stěna prime tower přeskočí počáteční body dráhy čištění."
|
||||
|
||||
msgid "Enable tower interface features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
|
||||
"meet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
|
||||
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
|
||||
"the tower."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill gap"
|
||||
msgstr "Vzdálenost výplně"
|
||||
|
||||
@@ -21230,7 +21296,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Zavřete jej prosím a zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
|
||||
"printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiskárna a všechny filamentové a procesní předvolby, které patří k "
|
||||
@@ -22880,6 +22947,24 @@ msgstr ""
|
||||
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
|
||||
"deformace?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
|
||||
#~ "deleted by anti-virus software."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se nainstalovat zásuvný modul. Zkontrolujte, zda nebyl "
|
||||
#~ "zablokován nebo smazán antivirovým softwarem.Nepodařilo se nainstalovat "
|
||||
#~ "plugin. Zkontrolujte, zda není blokován nebo odstraněn antivirovým "
|
||||
#~ "softwarem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "°C"
|
||||
#~ msgstr "°C"
|
||||
|
||||
#~ msgid "travel"
|
||||
#~ msgstr "Cestování"
|
||||
|
||||
#~ msgid "part selection"
|
||||
#~ msgstr "Výběr části"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament remapping finished."
|
||||
#~ msgstr "Přemapování filamentů dokončeno."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user