Merge remote-tracking branch 'remote/main' into dev/h2d

# Conflicts:
#	src/libslic3r/CMakeLists.txt
#	src/slic3r/CMakeLists.txt
This commit is contained in:
Noisyfox
2025-09-20 13:10:10 +08:00
44 changed files with 1020 additions and 948 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 21:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 13:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
msgid "Alt+"
msgstr ""
msgstr "Alt+"
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Height range"
msgstr "Yükseklik aralığı"
msgid "Enter"
msgstr ""
msgstr "Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Wireframe Göster/Gizle"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Horizontal text"
msgstr "Yatay metin"
msgid "Mouse move up or down"
msgstr ""
msgstr "Mouseu yukarı veya aşağı hareket ettirin"
msgid "Rotate text"
msgstr "Metni döndür"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "Delete the selected object"
msgstr "Seçilen nesneyi sil"
msgid "Backspace"
msgstr ""
msgstr "Backspace"
msgid "Load..."
msgstr "Yükle..."
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "Dynamic flow Calibration"
msgstr "Dinamik akış kalibrasyonu"
msgid "Step"
msgstr "Adım"
msgstr "Step"
msgid "AMS Slots"
msgstr "AMS Yuvaları"
@@ -4200,6 +4200,8 @@ msgid ""
"Invalid pattern. Use N, N#K, or a comma-separated list with optional #K per "
"entry. Examples: 5, 5#2, 1,7,9, 5,9#2,18."
msgstr ""
"Geçersiz kalıp. N, N#K veya giriş başına isteğe bağlı #K ile virgülle "
"ayrılmış bir liste kullanın. Örnekler: 5, 5#2, 1,7,9, 5,9#2,18."
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
@@ -4804,7 +4806,7 @@ msgid "Open a project file"
msgstr "Proje dosyasını aç"
msgid "Recent files"
msgstr ""
msgstr "Son dosyalar"
msgid "Save Project"
msgstr "Projeyi Kaydet"
@@ -6219,7 +6221,7 @@ msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu daralt"
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Tab"
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
@@ -6288,7 +6290,7 @@ msgid "Customized Preset"
msgstr "Özel Ayar"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
msgstr "Adım dosyasındaki bileşenlerin adı UTF8 formatında değil!"
msgstr "Step dosyasındaki bileşenlerin adı UTF8 formatında değil!"
msgid "The name may show garbage characters!"
msgstr "İsimde çöp karakterler görünebilir!"
@@ -6961,7 +6963,7 @@ msgstr ""
"hatırlayacak ve otomatik olarak değiştirecektir."
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
msgstr "Adım ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
@@ -7056,13 +7058,13 @@ msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
msgid "Maximum recent files"
msgstr ""
msgstr "Son kullanılan dosyaların maksimum sayısı"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr ""
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgstr ""
msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Kaydedilmemiş projelerdeki seçimimi temizle."
@@ -7851,6 +7853,12 @@ msgid ""
"support. Please proceed with caution and thoroughly check for any potential "
"printing issues.Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
"Dolgu desenleri genellikle, doğru baskı alınmasını ve istenen etkilerin (ör. "
"Gyroid, Kübik) elde edilmesini sağlamak için döndürme işlemini otomatik "
"olarak yapacak şekilde tasarlanmıştır. Mevcut seyrek dolgu desenini "
"döndürmek, yetersiz destekle sonuçlanabilir. Lütfen dikkatli ilerleyin ve "
"olası baskı sorunlarını iyice kontrol edin. Bu seçeneği etkinleştirmek "
"istediğinizden emin misiniz?"
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
@@ -9878,6 +9886,8 @@ msgid ""
"The precise wall option will be ignored for outer-inner or inner-outer-inner "
"wall sequences."
msgstr ""
"Dışiç veya içdışiç duvar sıralamaları için 'Hassas duvar' seçeneği yok "
"sayılacaktır."
msgid ""
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
@@ -10509,6 +10519,9 @@ msgid ""
"layer consistency. NOTE: This option will be ignored for outer-inner or "
"inner-outer-inner wall sequences."
msgstr ""
"Dış duvar aralıklarını ayarlayarak kabuk hassasiyetini artırır. Bu, katman "
"tutarlılığını da iyileştirir. NOT: Bu seçenek dışiç veya içdışiç duvar "
"sıralamalarında yok sayılacaktır."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Üst yüzeylerde yalnızca bir dış duvar"
@@ -12035,7 +12048,7 @@ msgstr ""
"dayanıklılık özelliklerini korumak için modelle birlikte döner."
msgid "Insert solid layers"
msgstr ""
msgstr "Katı katmanlar ekle"
msgid ""
"Insert solid infill at specific layers. Use N to insert every Nth layer, N#K "
@@ -12043,6 +12056,11 @@ msgid ""
"'5#' equals '5#1'), or a comma-separated list (e.g. 1,7,9) to insert at "
"explicit layers. Layers are 1-based."
msgstr ""
"Belirli katmanlara katı dolgu ekleyin. Her Ninci katmana eklemek için N "
"kullanın, her N katmanda K ardışık katı katman eklemek için N#K kullanın (K "
"isteğe bağlıdır, örn. '5#' = '5#1'), veya belirli katmanlara eklemek için "
"virgülle ayrılmış bir liste kullanın (örn. 1,7,9). Katman numaraları 1den "
"başlar."
msgid "Fill Multiline"
msgstr "Çok çizgili dolgu"
@@ -12457,7 +12475,6 @@ msgstr "İlk katmana pütürlü yüzey uygulanıp uygulanmayacağı."
msgid "Fuzzy skin generator mode"
msgstr "Pütürlü yüzey oluşturma modu"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Fuzzy skin generation mode. Works only with Arachne!\n"
"Displacement: Сlassic mode when the pattern is formed by shifting the nozzle "
@@ -12881,6 +12898,13 @@ msgid ""
"setting is ignored. Note: some infill patterns (e.g., Gyroid) control "
"rotation themselves; use with care."
msgstr ""
"Seyrek dolgu yönünü katman katman açı şablonuna göre döndürün. Virgülle "
"ayrılmış açıları girin (örn. '0,30,60,90'). Açılar katman sırasına göre "
"uygulanır ve liste sona erdiğinde tekrarlanır. Gelişmiş sözdizimi "
"desteklenir: '+5' her katmanda +5° döndürür; '+5#5' her 5 katmanda +5° "
"döndürür. Detaylar için Vikiye bakın. Bir şablon ayarlandığında, standart "
"dolgu yönü ayarı yok sayılır. NOT: bazı dolgu desenleri (örn. Gyroid) kendi "
"döndürmesini kontrol eder; dikkatli kullanın"
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -12913,6 +12937,11 @@ msgid ""
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
msgstr ""
"üzeyden belirli bir derinlik çıkarıldıktan sonra model konturunda kalan "
"kısma 'iskelet' denir. Bu parametre, bu bölümün yoğunluğunu ayarlamak için "
"kullanılır. İki bölge aynı seyrek dolgu ayarlarına sahip fakat farklı "
"iskelet yoğunluklarına sahipse, iskelet alanları üst üste binen bölümler "
"oluşturabilir. Varsayılan değer, dolgu yoğunluğu ile aynıdır."
msgid "Skin infill density"
msgstr "Yüzey dolgu yoğunluğu"
@@ -12924,6 +12953,11 @@ msgid ""
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
"Default is as same as infill density."
msgstr ""
"Modelin dış yüzeyinin belirli bir derinlik aralığındaki kısmına 'cilt' "
"denir. Bu parametre, bu bölümün yoğunluğunu ayarlamak için kullanılır. İki "
"bölge aynı seyrek dolgu ayarlarına sahip fakat farklı cilt yoğunluklarına "
"sahipse, bu alan iki ayrı bölgeye ayrılmaz. Varsayılan değer, dolgu "
"yoğunluğu ile aynıdır."
msgid "Skin infill depth"
msgstr "Yüzey dolgu derinliği"
@@ -12951,7 +12985,7 @@ msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr "Seçili iskelet yollarının çizgi genişliğini ayarlayın."
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr "Simetrik dolgu Y ekseni"
msgstr "Simetrik dolgu y ekseni"
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
@@ -15366,7 +15400,7 @@ msgid "Rib width"
msgstr "Rib genişliği"
msgid "Rib width."
msgstr ""
msgstr "Kiriş genişliği"
msgid "Fillet wall"
msgstr "Kavisli duvar"
@@ -18774,7 +18808,7 @@ msgid ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"ADIM\n"
"STEP\n"
"STL yerine STEP dosyasını dilimleyerek baskı kalitenizi artırabileceğinizi "
"biliyor muydunuz?\n"
"Orca Slicer, STEP dosyalarını dilimlemeyi destekleyerek daha düşük "