update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-10-27 23:09:01 +08:00
parent c59cb0ed64
commit c14b6e7ccd
21 changed files with 2453 additions and 2187 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.2.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 19:57+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 22:36+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Объём:"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -6528,6 +6528,11 @@ msgstr "Причина: часть \"%1%\" имеет самопересечен
msgid "Reason: \"%1%\" and another part have no intersection."
msgstr "Причина: \"%1%\" и другая часть не пересекаются."
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
@@ -7796,8 +7801,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n"
@@ -10128,6 +10133,7 @@ msgstr ""
msgid "Cooling overhang threshold"
msgstr "Порог включения обдува на нависаниях"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width "
@@ -10388,17 +10394,14 @@ msgstr "Порог для реверса"
msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr "Порог разворота на свесах"
# ??? Если установлено 0, то изменение направления будет происходить на каждом чётном слое, независимо от величина (длины ) свеса.
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless.\n"
"When Detect overhang wall is not enabled, this option is ignored and "
"reversal happens on every even layers regardless."
msgstr ""
"Величина свеса периметра при которой она считается достаточной для активации "
"функции реверса печати нависаний. Может быть в мм или в % от ширины "
"периметра.\n"
"При нуле разворот будет на каждом чётном слое, независимо от величина свеса."
msgid "Classic mode"
msgstr "Классический режим"
@@ -11831,8 +11834,8 @@ msgstr ""
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
"Если установить 0, то будет использоваться старый алгоритм для соединения "
"заполнения, который даёт такой же результат, как и при значениях 1000 и 0."
@@ -11987,17 +11990,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr "слой"
@@ -13813,9 +13816,9 @@ msgid ""
"zero value."
msgstr ""
"Разница температур, которая будет применяться, когда экструдер не активен. "
"Значение не используется, если для параметра «Температура ожидания» "
"('idle_temperature') в настройках пластиковой нити установлено ненулевое "
"значение."
"Значение не используется, если для параметра «Температура "
"ожидания» ('idle_temperature') в настройках пластиковой нити установлено "
"ненулевое значение."
msgid "Preheat time"
msgstr "Время преднагрева"
@@ -14372,8 +14375,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -15141,8 +15144,8 @@ msgstr "Используется ли экструдер?"
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Вектор логического значения, указывающий, используется ли данный "
"экструдер при печати."
"Вектор логического значения, указывающий, используется ли данный экструдер "
"при печати."
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr "Имеется предзарядка для одноэкструдерного ММ принтера"
@@ -16452,8 +16455,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
@@ -17779,3 +17782,16 @@ msgstr ""
"Знаете ли вы, что при печати материалами, склонными к короблению, таких как "
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
# ??? Если установлено 0, то изменение направления будет происходить на каждом чётном слое, независимо от величина (длины ) свеса.
#, no-c-format, no-boost-format
#~ msgid ""
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
#~ "useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
#~ "Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
#~ msgstr ""
#~ "Величина свеса периметра при которой она считается достаточной для "
#~ "активации функции реверса печати нависаний. Может быть в мм или в % от "
#~ "ширины периметра.\n"
#~ "При нуле разворот будет на каждом чётном слое, независимо от величина "
#~ "свеса."