mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
update locales
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 23:01+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 20:03+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@@ -15139,6 +15139,9 @@ msgstr "ABS/ASA"
|
||||
msgid "PETG"
|
||||
msgstr "PETG"
|
||||
|
||||
msgid "PCTG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU"
|
||||
msgstr "TPU"
|
||||
|
||||
@@ -15236,6 +15239,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr "Enviar para armazenamento"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to Device tab after upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "O nome do arquivo enviado não termina com \"%s\". Deseja continuar?"
|
||||
@@ -15928,6 +15934,12 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
|
||||
msgid "Refresh Printers"
|
||||
msgstr "Atualizar Impressoras"
|
||||
|
||||
msgid "View print host webui in Device tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
|
||||
"signed certificate."
|
||||
@@ -16370,21 +16382,17 @@ msgstr "Conectado ao SimplyPrint com sucesso!"
|
||||
msgid "Could not connect to SimplyPrint"
|
||||
msgstr "Não é possível conectar a SimplyPrint"
|
||||
|
||||
msgid "Internel error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "SimplyPrint account not linked. Go to Connect options to set it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conta SimplyPrint não vinculada. Vá para as opções de conexão para configurá-"
|
||||
"la."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
|
||||
"the panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tamanho do arquivo excede o limite de envio de 100MB. Por favor, envie seu "
|
||||
"arquivo através do painel."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
msgid "Connection to Flashforge works correctly."
|
||||
msgstr "A conexão com a Flashforge está funcionando corretamente."
|
||||
|
||||
@@ -16792,6 +16800,13 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de empenamento?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O tamanho do arquivo excede o limite de envio de 100MB. Por favor, envie "
|
||||
#~ "seu arquivo através do painel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)"
|
||||
#~ msgstr "Por favor, insira um valor válido (K entre 0~0.3)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user