mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 19:44+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel a feature until exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancel a feature until exit"
|
||||
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Measure"
|
||||
@@ -1283,16 +1283,17 @@ msgstr "Measure"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please select at least one object."
|
||||
|
||||
msgid "Edit to scale"
|
||||
msgstr "Edit to scale"
|
||||
|
||||
msgctxt "Verb"
|
||||
msgid "Scale all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scale all"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
@@ -1307,40 +1308,46 @@ msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selection"
|
||||
|
||||
msgid " (Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (Moving)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 faces on objects and \n"
|
||||
" make objects assemble together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select 2 faces on objects and \n"
|
||||
" make objects assemble together."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 points or circles on objects and \n"
|
||||
" specify distance between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select 2 points or circles on objects and \n"
|
||||
" specify distance between them."
|
||||
|
||||
msgid "Face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Face"
|
||||
|
||||
msgid " (Fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (Fixed)"
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Point"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feature 1 has been reset, \n"
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feature 1 has been reset, \n"
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Plane's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select two different mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warning: please select two different meshes."
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera till urklipp"
|
||||
@@ -1358,25 +1365,25 @@ msgid "Distance XYZ"
|
||||
msgstr "Distance XYZ"
|
||||
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parallel"
|
||||
|
||||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Center coincidence"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reverse rotation"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate around center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotate around center:"
|
||||
|
||||
msgid "Parallel distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flip by Face 2"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl +"
|
||||
@@ -3591,9 +3598,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||
"safe temperature for the material is %d"
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||
@@ -4368,7 +4375,7 @@ msgstr "Volym:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Storlek:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@@ -4792,7 +4799,7 @@ msgstr "Visa & Överhäng"
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr "Visa objektets överhäng i 3D-scen"
|
||||
|
||||
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
|
||||
msgid "Show Selected Outline (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
|
||||
@@ -5137,6 +5144,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please check if the SD card is inserted into the printer.\n"
|
||||
"If it still cannot be read, you can try formatting the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollera om SD-kortet är sitter i printern. \n"
|
||||
"Om det fortfarande inte går att läsa kan du försöka formatera SD kortet."
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)"
|
||||
msgstr "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)"
|
||||
@@ -7233,8 +7242,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@@ -7609,8 +7618,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
@@ -7918,10 +7927,9 @@ msgid ""
|
||||
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
|
||||
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i "
|
||||
"inställningarna.När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer "
|
||||
"fläkthastigheten sig mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets "
|
||||
"utskriftstid"
|
||||
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i inställningarna."
|
||||
"När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer fläkthastigheten sig "
|
||||
"mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets utskriftstid"
|
||||
|
||||
msgid "Max fan speed threshold"
|
||||
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
|
||||
@@ -9863,7 +9871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Overhang cooling activation threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the overhang exceeds this specified threshold, force the cooling fan to "
|
||||
"run at the 'Overhang Fan Speed' set below. This threshold is expressed as a "
|
||||
@@ -9875,6 +9883,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "External bridge infill direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
@@ -10254,9 +10263,9 @@ msgid ""
|
||||
"quality for needle and small details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
|
||||
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
|
||||
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
|
||||
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
|
||||
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
|
||||
msgid "Normal printing"
|
||||
msgstr "Normal utskrift"
|
||||
@@ -11319,8 +11328,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² or %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
||||
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
||||
@@ -11420,10 +11429,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
@@ -12512,8 +12521,8 @@ msgstr ""
|
||||
"En del av materialet i extrudern dras tillbaka för att undvika dropp under "
|
||||
"långa förflyttningar. Sätt på 0 för att inaktivera retraktion"
|
||||
|
||||
msgid "Long retraction when cut(experimental)"
|
||||
msgstr "Long retraction when cut (experimental)"
|
||||
msgid "Long retraction when cut(beta)"
|
||||
msgstr "Long retraction when cut (beta)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer "
|
||||
@@ -13520,8 +13529,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present. \n"
|
||||
@@ -13784,9 +13793,9 @@ msgid "Idle temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
|
||||
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
|
||||
"Set to 0 to disable."
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
|
||||
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
|
||||
"0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
@@ -15390,8 +15399,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17349,11 +17358,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Felsökningsnivå"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
#~ "5:trace\n"
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
#~ "trace\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
|
||||
#~ "5:spåra\n"
|
||||
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
|
||||
#~ "spåra\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user