Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)

* Fix the spelling/grammar on english strings

* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:32:36 -03:00
committed by GitHub
parent a2f87dc980
commit b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting"
msgid "Support Painting"
msgstr "Destek boyama"
msgid "Alt + Mouse wheel"
@@ -596,10 +596,10 @@ msgstr "Wireframe göster"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview."
msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "İşlem önizlemesi sırasında uygulanamaz."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "İşlem zaten iptal ediliyor. Lütfen birkaç saniye bekleyin."
msgid "Face recognition"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Şekil görünmez (%1%) olarak işaretlendi."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Şeklin dolgusu (%1%) desteklenmeyenleri içeriyor: %2%."
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Ölçüm"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr ""
"Lütfen patlama oranının = 1 olduğunu onaylayın ve lütfen en az bir nesne "
"seçin"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Paralel"
msgid "Center coincidence"
msgstr "Merkezi"
msgid "Featue 1"
msgid "Feature 1"
msgstr "Özellik 1"
msgid "Reverse rotation"
@@ -1906,16 +1906,16 @@ msgstr "Nesnelerin desteğine akıt"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Parametre tablosunda düzenle"
msgid "Convert from inch"
msgid "Convert from inches"
msgstr "İnçten dönüştür"
msgid "Restore to inch"
msgid "Restore to inches"
msgstr "İnçe geri çevir"
msgid "Convert from meter"
msgid "Convert from meters"
msgstr "Metreden dönüştür"
msgid "Restore to meter"
msgid "Restore to meters"
msgstr "Metreye geri çevir"
msgid "Assemble"
@@ -2228,12 +2228,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Seçim çakışmaları"
msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "İlk seçilen öğe bir nesne ise ikincisi de nesne olmalıdır."
msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
"object."
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"same object."
msgstr ""
"İlk seçilen öğe bir parça ise ikincisi aynı nesnenin parçası olmalıdır."
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr ""
"bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir"
msgid "multiple cells copy is not supported"
msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "birden fazla hücre kopyalama desteklenmiyor"
msgid "Outside"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Yükleme başarısız"
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"
msgid "Install successfully."
msgid "Installed successfully"
msgstr "Yükleme başarılı."
msgid "Installing"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"yavaşlatır."
msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr ""
"Yazdırma işinde kullanılan filament için hangi AMS yuvasının kullanılması "
"gerektiğini yapılandırma"
@@ -3060,8 +3060,8 @@ msgstr "AMS'yi Etkinleştirme"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Kasanın arkasına monte edilen malzemeleri kullanarak yazdırma"
msgid "Print with filaments in ams"
msgstr "Ams içerisindeki filamentlerle yazdırma"
msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "AMS içerisindeki filamentlerle yazdırma"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr "Kasanın arkasına monte edilmiş filamentler ile yazdırma"
@@ -3164,8 +3164,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS filament yedeklemesi"
msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
"automatically when current filament runs out"
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out."
msgstr ""
"AMS, mevcut filament bittiğinde otomatik olarak aynı özelliklere sahip başka "
"bir makaraya devam edecektir"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G kodu dosyası %1%e aktarıldı"
msgid "Unknown error when export G-code."
msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "G kodunu dışa aktarırken bilinmeyen hata."
#, fuzzy, boost-format
@@ -3495,8 +3495,8 @@ msgstr "AMS kullanın"
msgid "Select Printers"
msgstr "Yazıcıları Seçin"
msgid "Ams Status"
msgstr "Ams Durumu"
msgid "AMS Status"
msgstr "AMS Durumu"
msgid "Printing Options"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Yazdırma kullanıcı tarafından duraklatıldı"
msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Ön kapağın düşmesinin duraklaması"
msgid "Calibrating the micro lida"
msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Mikro Lida'nın kalibre edilmesi"
msgid "Calibrating extrusion flow"
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
"Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü "
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "parametre adı"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s yüzde olamaz"
#, c-format, boost-format
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Bir G kodu yolu maksimum baskı yüksekliğinin ötesine geçer."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer."
msgid "Only the object being edit is visible."
msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür."
msgid ""
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Yazıcı kamerası arızalı."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
"Sorun oluştu. Lütfen yazıcının ürün yazılımını güncelleyin ve tekrar deneyin."
@@ -5546,9 +5546,6 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Please click on the star first."
msgstr "Lütfen önce yıldıza tıklayınız."
msgid "InFo"
msgstr "Bilgi"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "Oss yapılandırması başarısız."
@@ -5594,7 +5591,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "instance_id alınamadı\n"
msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n"
" error code: "
msgstr ""
@@ -5608,7 +5605,7 @@ msgstr "hata mesajı: "
msgid ""
"\n"
"\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -5616,7 +5613,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?"
"webpage to give a rating?"
msgstr ""
"Bazı resimleriniz yüklenemedi. Değerlendirme için web sayfasına yönlendirmek "
"ister misiniz?"
@@ -5809,7 +5806,7 @@ msgstr "Hata:"
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"
msgid "Export successfully."
msgid "Exported successfully"
msgstr "Başarıyla dışarı aktarıldı."
msgid "Model file downloaded."
@@ -6161,14 +6158,15 @@ msgstr "3mf'de geçersiz değerler bulundu:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-"
"kodları bulunmaktadır:"
msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
"the machine!"
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"machine!"
msgstr ""
"Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi "
"için güvenli olduğunu onaylayın!"
@@ -6176,11 +6174,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "G-kodları Değişti"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:"
msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!"
msgstr ""
"Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı "
@@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr "hata ayıklama kaydet düğmesi"
msgid "save debug settings"
msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@@ -7198,7 +7196,7 @@ msgstr "Ön ayar içerisinde proje"
msgid "Name is unavailable."
msgstr "Ad kullanılamıyor."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Sistem profilinin üzerine yazmaya izin verilmiyor"
#, boost-format
@@ -7206,10 +7204,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut."
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut ve mevcut yazıcıyla uyumlu değil."
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
#, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Kaydetme eyleminin bu ön ayarın yerini alacağını lütfen unutmayın"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen Pin Kodunu kontrol edin."
msgid "Log in printer"
msgstr "Yazıcıda oturum aç"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Bu yazıcıda geçerli hesapla oturum açmak ister misiniz?"
msgid "Check the reason"
@@ -7680,7 +7680,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "Tüm ayarları en son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Sorunsuz timeplace için Prime Tower gereklidir. Prime tower olmayan modelde "
@@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr ""
"misiniz?"
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
"Sorunsuz hızlandırılmış çekim için Prime Tower gereklidir. Prime tower "
@@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Profil Bağımlılıkları"
msgid "Printable space"
msgstr "Plaka Ayarı"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "%1% parametresi için geçersiz değer sağlandı: %2%"
@@ -8193,8 +8193,8 @@ msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod"
msgid "Layer change G-code"
msgstr "Katman Değişimi G-kod"
msgid "Time lapse G-code"
msgstr ""
msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Timelapse G-kod"
msgid "Change filament G-code"
msgstr "Filament Değişimi G-kod"
@@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s"
msgstr "%s'den çık"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "yapılandırma paketi mevcut APP ile uyumlu değil."
msgid "Configuration updates"
@@ -9190,10 +9190,10 @@ msgstr "Son sürüm"
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
msgid "Updating failed"
msgid "Update failed"
msgstr "Güncelleme başarısız oldu"
msgid "Updating successful"
msgid "Update successful"
msgstr "Güncelleme başarılı"
msgid ""
@@ -9962,20 +9962,21 @@ msgstr "API anahtarı"
msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP özeti"
msgid "Avoid crossing wall"
msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Duvar geçişinden kaçın"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "Yüzeyde lekelenmeye neden olabilecek duvar boyunca ilerlemekten kaçın"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Duvarı geçmekten kaçının - maksimum servis yolu uzunluğu"
msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
"travel path. Zero to disable."
msgstr ""
"Duvarı geçmekten kaçınmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma "
"mesafesi bu değerden büyükse yoldan sapmayın. Yol uzunluğu, mutlak bir değer "
@@ -10802,8 +10803,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Soğutmayı devre dışı bırak"
msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"improve build plate adhesion."
msgstr ""
"İlk belirli katmanlar için tüm soğutma fanını kapatın. Daha iyi baskı "
"plakası yapışması sağlamak için ilk katmanın soğutma fanı kapatılırdı"
@@ -11017,7 +11018,7 @@ msgstr ""
"Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi nesne "
"nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
@@ -11542,8 +11543,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Fanı her zaman açık tut"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr ""
"Bu ayarı etkinleştirirseniz, parça soğutma fanı hiçbir zaman durdurulmayacak "
"ve başlatma ve durdurma sıklığını azaltmak için en azından minimum hızda "
@@ -11887,8 +11889,8 @@ msgstr "Yumuşama sıcaklığı"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"Filament bu sıcaklıkta yumuşar, bu nedenle yatak sıcaklığı bununla eşit veya "
"daha yüksekse, tıkanmaları önlemek için ön kapağı açmanız ve/veya üst camı "
@@ -12116,7 +12118,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive"
"adhesion."
msgstr ""
"Başlangıç katmanının hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması "
"baskı plakası yapışkanlığını iyileştirebilir"
@@ -12754,7 +12756,7 @@ msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği"
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
"Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. "
@@ -13049,7 +13051,7 @@ msgstr "Seyahat için maksimum ivme (M204 T), yalnızca Marlin 2 için geçerlid
msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
"is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr ""
"Otomatik soğutma etkinleştirildiğinde parça soğutma fanı hızı artırılabilir. "
"Bu, parça soğutma fanının maksimum hız sınırlamasıdır"
@@ -13058,8 +13060,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Ekstruder için yazdırılabilir en büyük katman yüksekliği. Uyarlanabilir "
"katman yüksekliği etkinleştirildiğinde maksimum katman yüksekliğini "
@@ -13184,8 +13186,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Minimum"
msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Ekstruder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliği. Kullanılan tp, "
"uyarlanabilir katman yüksekliğini etkinleştirirken minimum katman "
@@ -13311,7 +13313,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Dosya adı formatı"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr ""
"Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir"
@@ -13545,7 +13547,7 @@ msgstr "Z-Sıçrama yüksekliği"
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr ""
"Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık "
"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya "
@@ -14182,7 +14184,7 @@ msgstr "Başlangıç G Kodu"
msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Baskı başladığında çalışacak G Kodu"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Bu filament ile baskı başladığında çalıştırılacak G-Kod"
msgid "Single Extruder Multi Material"
@@ -14293,9 +14295,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Destek oluşturmayı etkinleştir."
msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
"generated."
msgstr ""
"Desteğin otomatik olarak oluşturulması için Normal (Otomatik) ve Ağaç "
"(Otomatik) kullanılır. Normal (Manuel) veya Ağaç (Manuel) seçilirse yalnızca "
@@ -15030,10 +15032,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y delik dengeleme"
#, fuzzy
msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr ""
"Nesnenin delikleri XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
"küçültülür. Pozitif değer delikleri büyütür. Negatif değer delikleri "
@@ -15043,11 +15047,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y kontur telafisi"
#, fuzzy
msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
"assembling issue"
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"objects have assembling issues."
msgstr ""
"Nesnenin konturu XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
"küçültülür. Pozitif değer konturu büyütür. Negatif değer konturu küçültür. "
@@ -15199,11 +15204,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimum özellik boyutu"
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"nozzle diameter."
msgstr ""
"İnce özellikler için minimum kalınlık. Bu değerden daha ince olan model "
"özellikleri yazdırılmayacak, Minimum özellik boyutundan daha kalın olan "
@@ -15402,10 +15408,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr ""
"Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik"
msgid "Repetions count"
msgid "Repetition count"
msgstr "Tekrar sayısı"
msgid "Repetions count of the whole model"
msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı"
msgid "Ensure on bed"
@@ -15502,7 +15508,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings"
msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları"
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "makine ayarları listesinin aşağı doğru kontrol yapması gerekiyor"
msgid "Load assemble list"
@@ -15561,27 +15567,27 @@ msgstr "Filament kimliklerini yükle"
msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin"
msgid "Allow multiple color on one plate"
msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Bir plaka üzerinde birden fazla renge izin verin"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, düzenleme bir plaka üzerinde birden fazla renge izin "
"verecektir"
msgid "Allow rotatations when arrange"
msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Düzenlerken rotasyonlara izin ver"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse düzenleme, nesne yerleştirildiğinde dönüşlere izin verir"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Düzenleme yaparken ekstrüzyon kalibrasyon bölgesinden kaçının"
msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
"object"
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"objects."
msgstr ""
"Etkinleştirilirse, nesne yerleştirildiğinde düzenleme ekstrüzyon kalibrasyon "
"bölgesini önleyecektir"
@@ -16377,7 +16383,7 @@ msgstr "Ad 40 karakteri aşamaz."
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?"
"want to overwrite the other results?"
msgstr ""
"Aynı ada sahip sonuçlardan yalnızca biri kaydedilecektir. Diğer sonuçları "
"geçersiz kılmak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -16786,7 +16792,7 @@ msgstr "Seçileni iptal et"
msgid "Show error message"
msgstr "Hata mesajını göster"
msgid "Enqueued"
msgid "Queued"
msgstr "Sıraya alındı"
msgid "Uploading"
@@ -17175,10 +17181,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın."
msgid "Create Printer Successful"
msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı"
msgid "Create Filament Successful"
msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Oluşturma Başarılı"
msgid "Printer Created"
@@ -18621,18 +18627,6 @@ msgstr ""
#~ "minimum katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı "
#~ "minimum yazdırma hızı."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Desteği otomatik olarak oluşturmak için normal(otomatik) ve "
#~ "ağaç(otomatik) kullanılır. Normal(manuel) veya ağaç(manuel) seçilirse "
#~ "yalnızca destek uygulayıcıları oluşturulur"
#~ msgid ", ver: "
#~ msgstr ", ver: "
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + Sol fare düğmesi"