mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)
* Fix the spelling/grammar on english strings * Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
a2f87dc980
commit
b8c5ddd0ee
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Färgläggning av Support"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
@@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Visa trådram"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Measure"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
@@ -1848,16 +1848,16 @@ msgstr "Rensa in i objektets support"
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Redigera i Parameter Tabell"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Konvertera ifrån inch"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Återställ till inch"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Konvertera ifrån meter"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Återställ till meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
@@ -2170,14 +2170,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
||||
msgstr "Urvalskonflikt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett "
|
||||
"objekt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra samma "
|
||||
"objekt."
|
||||
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En cell kan endast kopieras till en eller flertalet celler i samma kolumn"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "Kopiering av flertalet celler stöds ej"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Nedladdningen misslyckades"
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Avbruten"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installationen lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurera vilket AMS-fack som ska användas för filamentet som används i "
|
||||
"utskriftsjobbet."
|
||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Aktivera inte AMS"
|
||||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Skriv ut med filament i AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
@@ -3100,8 +3100,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS fortsätter automatiskt till en annan spole med samma filament egenskaper "
|
||||
"när det aktuella filamentet tar slut."
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Okänt fel vid exportering av G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Utskriften pausades av användaren"
|
||||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Paus av front luckan faller"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibrerar Micro Lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "Parameter namn"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kan inte vara procent"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "En G-kod bana går utöver den maximala utskriftshöjden."
|
||||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Bara objektet som editeras är synligt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Printerns kamera fungerar inte som den ska."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett problem har uppstått. Uppdatera printerns programvara och försök igen."
|
||||
|
||||
@@ -5410,9 +5410,6 @@ msgstr "Skicka in"
|
||||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Klicka på stjärnan först."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Hämta konfigurationen för oss misslyckades."
|
||||
|
||||
@@ -5456,7 +5453,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "det gick inte att få instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5467,12 +5464,12 @@ msgstr "felmeddelande: "
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Några av dina bilder kunde inte laddas upp. Vill du bli omdirigerad till "
|
||||
"webbsidan för betygsättning?"
|
||||
@@ -5658,7 +5655,7 @@ msgstr "Fel:"
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Varning:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportering lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
@@ -6001,12 +5998,13 @@ msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
|
||||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bekräfta att dessa modifierade G-koder är säkra för att förhindra skador på "
|
||||
"maskinen!"
|
||||
@@ -6014,11 +6012,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bekräfta att G-koderna i dessa inställningar är säkra för att förhindra "
|
||||
@@ -6857,7 +6855,7 @@ msgstr "Spar knappen för felsökning"
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "spara felsöknings knappen"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
@@ -6999,7 +6997,7 @@ msgstr "Projekt förinställning"
|
||||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Namnet ej tillgängligt."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Ej tillåtet att skriva över system profilen"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
@@ -7007,11 +7005,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
||||
msgstr "Förinställning \"%1%\" finns redan."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förinställning \"%1%\" finns redan och fungerar inte med nuvarande skrivare."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera att om du sparar kommer den aktuella förinställningen att skrivas "
|
||||
"över"
|
||||
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Logga in skrivare"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Logga in skrivaren till nuvarande konto?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
@@ -7477,14 +7477,14 @@ msgstr ""
|
||||
"förinställningen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prime tower krävs för smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
|
||||
"utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
|
||||
@@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Utskriftsbar yta"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7960,8 +7960,8 @@ msgstr "Före lagerskifte G-kod"
|
||||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Lagerskifte G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgstr "Time lapse G-kod"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Timelapse G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
msgstr "Byta filament G-kod"
|
||||
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande version av Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
@@ -8911,10 +8911,10 @@ msgstr "Senaste version"
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Uppdaterar"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9607,21 +9607,22 @@ msgstr "API nyckel"
|
||||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP sammandrag"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Undvik att korsa väggar"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte "
|
||||
"att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan "
|
||||
@@ -10271,8 +10272,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
||||
msgstr "Ingen kylning vid första"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stoppa alla kylfläktar vid det första valda lager. Kylfläkten ska vara "
|
||||
"stängd vid första lager för att förbättra fästet på byggplattan"
|
||||
@@ -10428,7 +10429,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Infoga G-kod mellan objekt. Denna parameter träder i kraft först när du "
|
||||
"skriver ut dina modeller objekt för objekt."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
@@ -10811,8 +10812,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
||||
msgstr "Behåll alltid fläkten på"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig stoppas "
|
||||
"och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att minska "
|
||||
@@ -11096,8 +11098,8 @@ msgstr "Mjuknings temperatur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
@@ -11295,7 +11297,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utskrifts acceleration för första lager. Ett lägre värde kan förbättra "
|
||||
"objektets fäste på byggplattan"
|
||||
@@ -11824,7 +11826,7 @@ msgstr "Sammanhängande djup i en segmenterad region"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12095,7 +12097,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del kylfläktens hastighet kan ökas när automatisk kylning är aktiverad. "
|
||||
"Detta är max hastighets begränsning för en del kylfläkt"
|
||||
@@ -12104,8 +12106,8 @@ msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att begränsa "
|
||||
"den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad"
|
||||
@@ -12184,8 +12186,8 @@ msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas den "
|
||||
"lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras"
|
||||
@@ -12292,7 +12294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Filnamns format"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
@@ -12497,7 +12499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel mellan "
|
||||
"nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar utskriften när "
|
||||
@@ -13021,7 +13023,7 @@ msgstr "Starta G-kod"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar med detta filament"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
@@ -13116,10 +13118,13 @@ msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Aktivera support generering."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"normal (auto) och tree (auto) används för att generera support automatiskt. "
|
||||
"Om normal (manual) eller tree (manual) väljs, genereras endast support "
|
||||
"förstärkare."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "normal (auto)"
|
||||
@@ -13748,10 +13753,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y håls kompensation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objektets hål kommer att krympa eller öka i XY planet med valt värde. "
|
||||
"Positivt värde ökar och negativt värde minskar hålets storlek. Denna "
|
||||
@@ -13761,11 +13768,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y kontur kompenstation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objektets kontur kommer att krympa eller öka i XY planet med konfigurerat "
|
||||
"värde. Positivt värde ökar och negativt värde minskar konturens storlek. "
|
||||
@@ -13900,11 +13908,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minsta funktions storlek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minsta tjocklek på tunna funktioner. Modellfunktioner som är tunnare än "
|
||||
"detta värde skrivs inte ut, medan funktioner som är tjockare än minsta "
|
||||
@@ -14088,10 +14097,10 @@ msgstr "Placera Val"
|
||||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Antal upprepningar"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Antal upprepningar av hela modellen"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
@@ -14179,7 +14188,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
@@ -14231,24 +14240,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
@@ -14950,7 +14959,7 @@ msgstr "Namnet får inte innehålla mer än 40 tecken."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på "
|
||||
"att du vill ersätta de andra resultaten?"
|
||||
@@ -15345,7 +15354,7 @@ msgstr "Avbryt vald"
|
||||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Visa felmeddelande"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "I kö"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
@@ -15732,10 +15741,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har ännu inte valt vilken printer som nozzeln ska bytas ut på; välj en "
|
||||
"printer."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Skapa Printer lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament Created Successfully"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
@@ -16899,15 +16908,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Thick bridges"
|
||||
#~ msgstr "Tjocka bridges"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) och tree(auto) används för att generera support automatiskt. "
|
||||
#~ "Om normal(manual) eller tree(manual) väljs, genereras endast support "
|
||||
#~ "förstärkare."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user