Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)

* Fix the spelling/grammar on english strings

* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:32:36 -03:00
committed by GitHub
parent a2f87dc980
commit b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting"
msgid "Support Painting"
msgstr "サポートペイント"
msgid "Alt + Mouse wheel"
@@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "ワイヤフレームを表示"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview."
msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "プレビュー処理中は適用できません"
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "操作を取り消し中、少々お待ちください。"
msgid "Face recognition"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "最終的な形状には、同じ座標を持つ複数の点の自己交
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "図形は非表示としてマークされています (%1%)"
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Measure"
msgstr ""
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "平行"
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgid "Feature 1"
msgstr "フィーチャー1"
msgid "Reverse rotation"
@@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "サポートにフラッシュ"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "パラメータテーブルで編集"
msgid "Convert from inch"
msgid "Convert from inches"
msgstr "インチから変換"
msgid "Restore to inch"
msgid "Restore to inches"
msgstr "インチ単位に復元"
msgid "Convert from meter"
msgid "Convert from meters"
msgstr "メートルから変換"
msgid "Restore to meter"
msgid "Restore to meters"
msgstr "メータル単位に復元"
msgid "Assemble"
@@ -2178,14 +2178,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "選択の競合"
msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr ""
"最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで"
"す。"
msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
"object."
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"same object."
msgstr ""
"最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "無効な数値"
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "一つのセルは、同じ列のセルにしかコピーできません"
msgid "multiple cells copy is not supported"
msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "複数のセルのコピーには対応していません。"
msgid "Outside"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "ダウンロード失敗"
msgid "Canceled"
msgstr "取消し済"
msgid "Install successfully."
msgid "Installed successfully"
msgstr "インストール完了"
msgid "Installing"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "造形用のフィラメントに対するAMSスロットを設定"
msgid "Filament used in this print job"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "AMSを有効にしない"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します"
msgid "Print with filaments in ams"
msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "AMSのフィラメントで造形します"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@@ -3058,8 +3058,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr ""
msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
"automatically when current filament runs out"
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out."
msgstr "使用中のフィラメントが切れた時に、同じ属性のフィラメントに切り替えます"
msgid "Air Printing Detection"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました"
msgid "Unknown error when export G-code."
msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "不明なエラー: G-codeエクスポート"
#, boost-format
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid "Printing Options"
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "ユーザにより一時停止"
msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "フロントカバーの脱落により一時停止"
msgid "Calibrating the micro lida"
msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "ライダー キャリブレーション"
msgid "Calibrating extrusion flow"
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "パラメータ名"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません"
#, c-format, boost-format
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。"
msgid "Only the object being edit is visible."
msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます"
msgid ""
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
msgid ""
@@ -5326,9 +5326,6 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the star first."
msgstr ""
msgid "InFo"
msgstr ""
msgid "Get oss config failed."
msgstr ""
@@ -5369,7 +5366,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr ""
msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n"
" error code: "
msgstr ""
@@ -5380,12 +5377,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr ""
msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?"
"webpage to give a rating?"
msgstr ""
msgid "You can select up to 16 images."
@@ -5564,7 +5561,7 @@ msgstr "エラー:"
msgid "Warning:"
msgstr "警告"
msgid "Export successfully."
msgid "Exported successfully"
msgstr "エクスポートが成功しました。"
msgid "Model file downloaded."
@@ -5894,22 +5891,23 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
"the machine!"
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"machine!"
msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!"
msgstr ""
@@ -6731,7 +6729,7 @@ msgstr "保存"
msgid "save debug settings"
msgstr "デバッグ設定を保存"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "デバッグ設定"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@@ -6873,7 +6871,7 @@ msgstr "プロジェクト プリセット"
msgid "Name is unavailable."
msgstr "名称は使用できません"
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "システムプロファイルの上書きはできません"
#, boost-format
@@ -6881,10 +6879,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "プリセット \"%1%\" は既に存在します。"
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "プリセット\"%1%\"は既に存在し、また互換性がありません。"
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
#, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "注意:現在のプリセットを上書きされます。"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer"
msgstr "プリンターを登録"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?"
msgid "Check the reason"
@@ -7298,14 +7298,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "全ての変更をリセットします"
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
"ワーを有効にしますか?"
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "プロファイルの依存関係"
msgid "Printable space"
msgstr "造形可能領域"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%"
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "積層変更前のG-code"
msgid "Layer change G-code"
msgstr "積層変更時のG-code"
msgid "Time lapse G-code"
msgid "Timelapse G-code"
msgstr ""
msgid "Change filament G-code"
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s"
msgstr "%s を終了"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "構成パッケージは、このバージョンのOrca Slicerに適用できません"
msgid "Configuration updates"
@@ -8708,10 +8708,10 @@ msgstr "最新バージョン"
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
msgid "Updating failed"
msgid "Update failed"
msgstr "更新は失敗しました"
msgid "Updating successful"
msgid "Update successful"
msgstr "更新は成功しました"
msgid ""
@@ -9405,20 +9405,21 @@ msgstr "APIキー"
msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall"
msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "壁上の移動を迂回"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "最大迂回距離"
msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
"travel path. Zero to disable."
msgstr ""
"迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効にな"
"ります。"
@@ -10059,8 +10060,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "冷却しない最初層数"
msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"improve build plate adhesion."
msgstr ""
"1層目をプリント時に全てのファンをオフにします。ベッドとの接着性を高めます"
@@ -10211,7 +10212,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object."
msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
@@ -10587,8 +10588,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "ファン常時ON"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr ""
"この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に回"
"転・停止の頻度を減らします。"
@@ -10885,8 +10887,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
msgid "Price"
@@ -11080,7 +11082,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive"
"adhesion."
msgstr ""
"1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます"
@@ -11601,7 +11603,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、"
@@ -11879,15 +11881,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
"is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "自動冷却時に、パーツ冷却ファンの最大回転速度。"
msgid "Max"
msgstr "最大"
msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最大"
"値です"
@@ -11966,8 +11968,8 @@ msgid "Min"
msgstr "最小"
msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最小"
"値です"
@@ -12083,7 +12085,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "ファイル名形式"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます"
msgid "Make overhangs printable"
@@ -12284,7 +12286,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr ""
"リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝"
"突を回避できます。"
@@ -12799,7 +12801,7 @@ msgstr "スタートG-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "造形開始時のG-code"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "このフィラメントを使用開始時のG-code"
msgid "Single Extruder Multi Material"
@@ -12900,9 +12902,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "この設定によりサポート生成を有効になります。"
msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
"generated."
msgstr ""
msgid "Normal (auto)"
@@ -13522,10 +13524,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "ホール補正 X-Y"
#, fuzzy
msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr ""
"オブジェクトの穴の大きさの調整値。正数は穴を大きくし、負数は穴を小さくしま"
"す。この機能はパーツを組立てる為に、はめあいの微調査です。"
@@ -13533,11 +13537,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "輪郭補正 X-Y"
#, fuzzy
msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
"assembling issue"
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"objects have assembling issues."
msgstr ""
"オブジェクトの輪郭の大きさの調整値です。正数は大きくし、負数は小さくします。"
"これがパーツを組み立てる為にはめあいの微調整です。"
@@ -13655,11 +13660,12 @@ msgstr "壁の層数"
msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小サイズ"
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"nozzle diameter."
msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。"
msgid "Minimum wall length"
@@ -13832,10 +13838,10 @@ msgstr "レイアウト設定"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動"
msgid "Repetions count"
msgid "Repetition count"
msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model"
msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr ""
msgid "Ensure on bed"
@@ -13923,7 +13929,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings"
msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr ""
msgid "Load assemble list"
@@ -13977,24 +13983,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object"
msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate"
msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange"
msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
"object"
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@@ -14691,7 +14697,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?"
"want to overwrite the other results?"
msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate"
@@ -15076,7 +15082,7 @@ msgstr ""
msgid "Show error message"
msgstr ""
msgid "Enqueued"
msgid "Queued"
msgstr ""
msgid "Uploading"
@@ -15433,10 +15439,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgid "Printer Created Successfully"
msgstr ""
msgid "Create Filament Successful"
msgid "Filament Created Successfully"
msgstr ""
msgid "Printer Created"
@@ -16525,9 +16531,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "厚いブリッジ"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ "normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. "
#~ "If normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated."
#~ msgstr "通常 (自動) と ツリー (自動) では自動でサポートを作成します。"
#~ msgid "Unselect"